en
Feedback
Українізатори ігор

Українізатори ігор

Open in Telegram

Сховок українізацій ігор. ❗️Ми не створюємо локалізації, лише їх поширюємо❗️ Архів файлів https://t.me/ukrpatch Яких нема шукати там https://kuli.com.ua/ https://toloka.to/f29

Show more

📈 Analytical overview of Telegram channel Українізатори ігор

Channel Українізатори ігор (@patchlocalisationua) in the Ukrainian language segment is an active participant. Currently, the community unites 11 945 subscribers, ranking 7 625 in the Games category and 4 981 in the Ukraine region.

📊 Audience metrics and dynamics

Since its creation on невідомо, the project has demonstrated rapid growth, gathering an audience of 11 945 subscribers.

According to the latest data from 19 June, 2026, the channel demonstrates stable activity. Although there has been a change in the number of participants by 34 over the last 30 days and by 5 over the last 24 hours, overall reach remains high.

  • Verification status: Not verified
  • Engagement rate (ER): The average audience engagement rate is 43.26%. Within the first 24 hours after publication, content typically collects 17.57% reactions from the total number of subscribers.
  • Post reach: On average, each post receives 5 164 views. Within the first day, a publication typically gains 2 097 views.
  • Reactions and interaction: The audience actively supports content: the average number of reactions per post is 100.
  • Thematic interests: Content is focused on key topics such as переклад, локалізація, українізатор, lbk, launcher.

📝 Description and content policy

The author describes the resource as a platform for expressing subjective opinions:
Сховок українізацій ігор. ❗️Ми не створюємо локалізації, лише їх поширюємо❗️ Архів файлів https://t.me/ukrpatch Яких нема шукати там https://kuli.com.ua/ https://toloka.to/f29

Thanks to the high frequency of updates (latest data received on 20 June, 2026), the channel maintains relevance and a high level of publication reach. Analytics show that the audience actively interacts with content, making it an important point of influence in the Games category.

11 945
Subscribers
+524 hours
-17 days
+3430 days
Posts Archive
Також було створене обговорення https://steamcommunity.com/app/990080/discussions/0/3370405530904947555/ для Hogwarts Legacy з проханням додати українську в майбутню гру.

Repost from Падон 🎮
Допоможіть додати українську в Judas В Steam створили обговорення, мета якого привернути увагу розробників, щоб ті додали на виході українську локалізацію 🇺🇦 Не знаю, чи таке спрацює, але ризикнути можна, напишіть від себе кілька милих слів. Долучитися до обговорення 👈 Гра від авторів Біошоку, та й сама гра виглядає як наступна частина Біошоку)

Ще ось на знятках
+3
Ще ось на знятках

Це неофіційна українізація Террарії яка на даний момент виконана приблизно на 95%. Створена в проміжках між відключеннями світла на основі оригінальної англійської локалізації з обережним додаванням українських великодок. Встановлення: 1) Підпишіться на локалізацію натиснувши кнопку підписатися вище. 2) Запустіть гру і оберіть англійську мову гри у налаштуваннях. 3) Зайдіть в майстерню у головному меню гри та активуйте пакет ресурсів з українізацією https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=2897994382

Moonshades: RPG-Підземелля 👨‍💻Розробник: BaldrickSoft RPG Games 🇺🇦📃Локалізація зроблена: SwEikil Перекладено всі діалоги
+5
Moonshades: RPG-Підземелля 👨‍💻Розробник: BaldrickSoft RPG Games 🇺🇦📃Локалізація зроблена: SwEikil Перекладено всі діалоги, а також весь інтерфейс (меню, підказки, рецепти тощо). Гра повністю локалізована. Як тільки з'являється щось нове, то одразу перекладається і у оновлені гри вже буде присутнє. Локалізація офіційна, вам лише потрібно обрати її у налаштуваннях гри. P.S. Якщо знайдете десь помилку в перекладі, будь ласка, напишіть мені в пп. Я виправлю це і в наступному оновлені поправка вже буде у грі. Play Market and App Store

w0nd3rwa11 самостійно займається перекладом Pentiment. Давайте додамо активності під постом у твіттері. Ще помітив, що йому в
+1
w0nd3rwa11 самостійно займається перекладом Pentiment. Давайте додамо активності під постом у твіттері. Ще помітив, що йому відповів розробник, проте діло було ще 28 листопада. Новин поки нема, української в грі теж. В автора наче були проблеми з відображенням шрифтів та перевіркою перекладу. Тому напевно він не відмовився б від допомоги.

Незабаром виходить гра Hades 2, друзі і подруги з тві вже починають розганяти тему про офіційну українську локалізацію, обгов
Незабаром виходить гра Hades 2, друзі і подруги з тві вже починають розганяти тему про офіційну українську локалізацію, обговорення в steam привертає увагу. Тому сходіть за посиланням, відпишіть у темі і проголосуйте! Хай нас побачать) Посилання: https://steamcommunity.com/app/1145350/discussions/0/3710433479209177604/

Вітаємо українських воїнів та войовниць із Днем Збройних сил України! 🇺🇦 Дякуємо, що бороните Україну та всіх нас. Здоров’я
+1
Вітаємо українських воїнів та войовниць із Днем Збройних сил України! 🇺🇦 Дякуємо, що бороните Україну та всіх нас. Здоров’я вам і наснаги. З цієї нагоди запрошуємо взяти участь у розіграші призів з благодійним збором коштів. Усю зібрану суму буде переказано у фонд «Повернись живим». Головний приз — Steam Deck! А ще багацько ключів до ігор. Усього 50 подарунків. УМОВИ УЧАСТІ: 1) Переказати 100 грн або більше на Монобанку. 2) Під час переказу вказати своє ім’я користувача та соцмережу, з якої берете участь. 3) У соцмережі, з якої берете участь, додати коментар під нашою публікацією з розіграшем. 4) Підписатися на нашу сторінку соцмережі, з якої берете участь. З однієї соцмережі можна взяти участь до трьох разів. Розіграш триватиме до 14 грудня 12:00.

Entropy : Zero 2 (2022) 🔧Розробник: Breadman ⚙️Необхідна версія гри: 1.0.0 💎Локалізація: Virake, Андрій «Rayfulrand» Рабощу
+2
Entropy : Zero 2 (2022) 🔧Розробник: Breadman ⚙️Необхідна версія гри: 1.0.0 💎Локалізація: Virake, Андрій «Rayfulrand» Рабощук (STS UA) Перекладено всі субтитри діалогів і звукових ефектів, а також весь інтерфейс (меню, ігроладні підказки тощо). Переклад повідомлень з маски і кінцевих титрів неможливий з технічних причин. Текстури (написи на стінах, малювальних дошках, проекторних слайдах) перекласти можна, але це буде не скоро. У своєму поточному стані переклад цілком придатний для повноцінного проходження гри. Майстерня Steam

Manhunt 2 (2007) 🔧Розробник: Rockstar North ⚙️Необхідна версія гри: будь-яка 💎Локалізація: Piggsy Перемістити всі файли в теку з грою, підтвердити заміну. Завантажити Google Диск

Озвучення для Dark Souls 1 Завдяки цій модифікації ви можете обдарувати усіх NPC українськомовністю і нашими з Arratnelly гол
Озвучення для Dark Souls 1 Завдяки цій модифікації ви можете обдарувати усіх NPC українськомовністю і нашими з Arratnelly голосами. Мод працює як для звичайної версії, так і для ремастеру. https://www.nexusmods.com/darksouls/mods/1837 Як встановити: Папки «/sound» і «/movww» закинути в каталог гри (для мене це «/:D/steam/steamapps/common/DARK SOULS REMASTERED»). Відомі прогалини і недоробки: Сігмейєр - відсутні кілька фраз. Гріггз - не має жодної фрази, одна погано перекладена. Рікерт - одна фраза не та, але замінена за контекстом. Ґвіндолін - в кат сценах фрази складається одна на одну, занадто гучні. Каас - у фінальній сцені кат складаються фрази. Фрампт - бісячий голос. Вамос - відсутня найменша фраза. ВІДЕО ПРО ПРОЦЕС ОЗВУЧУВАННЯ

❗️Українізатор адаптовано до оновлення 1.19.155542.

Witcher 3 - Wild Hunt 🔧Розробник: CDPR ⚙️Необхідна версія гри: v1.32 (ліцензія Steam) з обома DLC "Hearts of Stone" та "Blood and Wine". 💎Локалізація: в процесі можеш долучитись навіть ти. Перекладачі: dcn2005, pintg, Wiktor Kor, Oksana Vergeles, sunny, Olena Androsova, tin-tina, gimmaUA, IT_IS_ME1987, Noviy Geroy, RGM. Статистика перекладу |..Українізовано оригінальних рядків: 31497 / 93231 (33.78%) |....Що містять знаків: 3152432 |....Що містили знаків в англомовній локалізації: 3153108 / 6084139 (51.83%) https://toloka.to/t76322

Resident Evil Village + 1 DLC (2021) 🔧Розробник: Capcom ⚙️Необхідна версія гри: будь-яка 💎Локалізація: StepKryha, Кіндрат Книш Встановлення: 1) Встановіть українізатор, слідуючи вказівкам інсталятора; 2) Запустіть гру. Особливості перекладу: - Переклад виконано з англійської мови та додано замість неї; - Також перекладено доповнення Shadows of Rose. [https://drive.google.com/file/d/1nPVfETyYOAZK_F7R4CyfHWEDppBqK_wl/view]

War for the Overworld (2013) 🔧**Розробник:** Brightrock Games ⚙️**Необхідна версія гри:** Steam 💎**Локалізація:** СТОЯТИ Встановлення: 1. Перейдіть за посиланням вище 2. У правій верхній частині екрану натисніть: "Файл -> Завантажити -> .csv" 3. Перейменуйте завантажений файл на "GameText" 4. Перемістіть його з заміною за шляхом War for the Overworld\WFTOGame_Data\Translation 5. У налаштуваннях виберіть українську мову Сторінка у Steam https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=2892004198

Repost from GameStreetUA
Українська локалізація для Fall Guys! 🇺🇦 Ентузіасти запустили петицію стосовно додавання української мови в популярну забав
Українська локалізація для Fall Guys! 🇺🇦 Ентузіасти запустили петицію стосовно додавання української мови в популярну забавку Fall Guys. Ми підтримали петицію, а ти? Підтримати тут. GameStreetUA | Ігрова спільнота

Hue (2016) 📖Переклад: Tanya TouchtheGeometry 📝Редагування: d_l4w 🛠Технічна допомога: AgeNTsGame 🪛Тестування:d_l4w, Smile_
+2
Hue (2016) 📖Переклад: Tanya TouchtheGeometry 📝Редагування: d_l4w 🛠Технічна допомога: AgeNTsGame 🪛Тестування:d_l4w, Smile_Hamster Інсталяція 1.Якщо перед інсталяцією зі Steam потрібно обрати мову - виставляємо англійську. 2.Завантажуємо файл resources.assets з drive.google [https://drive.google.com/file/d/1c4bt2ZoO2YrSkYGeH4Q2n3EfYx5cYOig/view] 3.Знаходимо файли гри на Вашому комп'ютері 4.В папці Hue знаходимо папку Hue_Data , в яку вставляємо файл resources.assets і підтверджуємо заміну. 5.Заходимо в гру і насолоджуємось.

Repost from INDIVID GAME
Маленький крок для усіх, навіть для перекладацької спільноти, але величезний для мене. Crimsonland була одна з моїх перших іг
Маленький крок для усіх, навіть для перекладацької спільноти, але величезний для мене. Crimsonland була одна з моїх перших ігор на ПК, тоді на чужому. Це була класична версія 2003 року. Звісно це й велика честь для мене — бо я переклав свою першу гру на українську. Хоча переклад може бути недосконалим, але все ж. Дякую чудовим фінським розробникам 10Tons 🇫🇮 та особисто їх менеджеру спільноти за допомогу та відкритість до додавання перекладу 🇺🇦 Жнець Багряної землі тепер насміхатиметься над Вами українською 🔥

Risk of Rain 2 (2020) 🔧Розробник: Hopoo Games ⚙️Необхідна версія гри: будь-яка 💎Локалізація: Damglador Теку UA кидати за шляхом G:\Steam\steamapps\common\Risk of Rain 2\Risk of Rain 2_Data\StreamingAssets\Language в теку Language Містить: 🔸Переклад оригінальної гри 🔸DLC Survivors of The Void 🔸Мод Proper Save 🔸Мод Starstorm (В розробці) Переклад все ще розробляється, найчастіші оновлення на GitHub

Перша версія перекладу Victoria 3 Він робився на основі англійської мови, тому все, що неперекладенно буде англійщиною. Встановлення: Документи/ Paradox Interactive/ Victoria 3/ mod та запускаєм його через лаунчер гри. Трохи пізніше переклад також вийде у Стімі. Дякую за допомогу з перекладом цьому пану. Ps. Незабудьте після своєї гри зайти у чатик, та розповісти про свої враженя, та подискувати щодо правильності перекладу.