uz
Feedback
Українізатори ігор

Українізатори ігор

Kanalga Telegram’da o‘tish

Сховок українізацій ігор. ❗️Ми не створюємо локалізації, лише їх поширюємо❗️ Архів файлів https://t.me/ukrpatch Яких нема шукати там https://kuli.com.ua/ https://toloka.to/f29

Ko'proq ko'rsatish

📈 Telegram kanali Українізатори ігор analitikasi

Українізатори ігор (@patchlocalisationua) Ukrain til segmentidagi kanali faol ishtirokchi. Hozirda hamjamiyat 11 943 obunachidan iborat bo'lib, Oʻyinlar toifasida 7 602-o'rinni va Ukraina mintaqasida 4 976-o'rinni egallagan.

📊 Auditoriya ko‘rsatkichlari va dinamika

невідомо sanasidan buyon loyiha tez o‘sib, 11 943 obunachiga ega bo‘ldi.

20 Iyun, 2026 dagi oxirgi ma’lumotlarga ko‘ra kanal barqaror faollikka ega. Oxirgi 30 kunda obunachilar soni 43 ga, so‘nggi 24 soatda esa 7 ga o‘zgardi va umumiy qamrov yuqori darajada qolmoqda.

  • Tasdiqlash holati: Tasdiqlanmagan
  • Jalb etish (ER): Auditoriya o‘rtacha 41.16% darajada jalb etiladi. Nashrdan keyingi dastlabki 24 soatda kontent odatda umumiy obunachilar sonining 17.56% ini tashkil etuvchi reaksiyalarni to‘playdi.
  • Post qamrovi: Har bir post o‘rtacha 4 916 marta ko‘riladi; birinchi sutkada odatda 2 097 ta ko‘rish yig‘iladi.
  • Reaksiyalar va o‘zaro ta’sir: Auditoriya faol: har bir postga o‘rtacha 99 ta reaksiya keladi.
  • Tematik yo‘nalishlar: Kontent переклад, локалізація, українізатор, lbk, launcher kabi asosiy mavzularga jamlangan.

📝 Tavsif va kontent siyosati

Muallif resursni shaxsiy fikrni ifoda etish maydoni sifatida ta’riflaydi:
Сховок українізацій ігор. ❗️Ми не створюємо локалізації, лише їх поширюємо❗️ Архів файлів https://t.me/ukrpatch Яких нема шукати там https://kuli.com.ua/ https://toloka.to/f29

Yuqori yangilanish chastotasi (oxirgi ma’lumot 21 Iyun, 2026 da olingan) sababli kanal doimo dolzarb va katta qamrovli bo‘lib qoladi. Analitika auditoriya kontent bilan faol hamkorlik qilishini, uni Oʻyinlar toifasidagi muhim ta’sir nuqtasiga aylantirishini ko‘rsatadi.

11 943
Obunachilar
+724 soatlar
+77 kunlar
+4330 kunlar
Postlar arxiv
РОЗІГРАШ КЛАВІАТУРИ 2E Gaming KG355 Правила розіграшу: 1.Бути підписаним на Дмитрові нумограї. 2.Лишити коментар під відео з ніком в соц.мережі (для зв'язку). 3.Все чекати результатів.

Trine 3: The Artifacts of Power (2015) 🔧Розробник: Frozenbyte ⚙️Версія: Steam 💎Локалізація: Дракон Сходу

Trine Enchanted Edition (2014) 🔧Розробник: Frozenbyte ⚙️Версія: Steam 💎Локалізація: Дракон Сходу

Condemned: Criminal Origins (2006) 🔧Розробник: Monolith ⚙️Необхідна версія гри: будь-яка 💎Локалізація: Кіндрат Книш

Тепер переклад Dead Cells доступний в майстерні Steam https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=2682546992

Blade of Darkness (2021) 🔧Розробник: Rebel Act Studios ⚙️Необхідна версія гри: Steam 💎Локалізація: manbased

Dark Messiah of Might and Magic (2006) 🔧Розробника: Arkane Studios, Kuju, Floodgate Entertainment, Ubisoft Annecy ⚙️Версія гри: будь-яка 💎Локалізація: Sp1kezzz

❗️Оновлено • Актуалізація моду до останньої версії гри - 1.5.5. • Тепер для роботи найновіших версій моду потрібні новіші версії SMAPI(Мінімальна 3.13.2) та ContentPatcher(Мінімальна 1.24.5). • Виправлено купу синтаксичних, граматичних і лексичних помилок в тексті моду. • Тепер мод ДОДАЄ українську мову у гру як нову, а не замінює російську. • Тепер мод підтримує можливість перекладу інших модів гри на українську мову як нову з мовним файлом - "uk.json". • Тепер мод підтримує пристрої на системах MacOS та Linux(У зв'язку з одним із останніх оновлень SMAPI). • В титрах гри(інформація про гру) оновлено посилання на українську Discord спільноту гри Stardew Valley. • Перекладено усі графіті у грі(Графіті намальовані на вагонах потягів). • Перемальовано деякі спрайти(текстури) у грі. • Тепер кирилична літера "є" відображається правильно в усіх шрифтах гри. • Тепер файли моду знаходитимуться в папці "[CP] Ukrainizacija" для зручності встановлення.

Civilization VI (2016) 🔧Розробник: Firaxis Games ⚙️Версія гри: 1.0.12.9 💎Локалізація: Nifael Увага! Іноді, застосунками Microsoft Office, за нез'ясованих мною обставин, відбувається блокування спільних використовуваних ресурсів. Внаслідок цього після запуску встановлювача не з'являється його вікно. Боротися з цим легко – закривайте всі вікна всіх застосунків Microsoft Office перед запуском встановлювача або після – в такому разі, вікно встановлювача з'явиться одразу по закриттю останнього вікна Microsoft Office. Також, в ході тестування, були помічені подібні блокування й іншими менш розповсюдженими програмами. Для EGS версії шлях: D:\Program Files (x86)\SidMeiersCivilizationVI https://toloka.to/t588403

Renoir (2016) 🔧Розробник: Black Wing Foundation ⚙️Версія гри: будь-яка 💎Локалізація: b-y

Deadlight (2012) 🔧Розробник: Tequila Works ⚙️Версія гри: будь-яка (для встановлення шрифтів необхідна версія гри: 1.0.9249.) 💎Локалізація: b-y У ігрових субтитрах і підказках відсутні літери "Є", "є". Заміна: €. Усе інше повністю перекладено українською мовою.

King's Bounty: Перехрестя Світів (2010) 🔧Розробник: Katauri Interactive 💎Текст перекладали: tyma1, mithun-csakraborti, romannaruto, InKviZ, John DiGriz, lasmen, DareDevil96, Vasyl Khomiv, andriy_ivanjuh, trape777, Rizun,thefir, Dimazhabchic, varkroman, "Шлякбитраф" Озвучив Олекса snovyda Мельник У мене квадратики замість українських літер, що робити? Спробуйте встановити українізований шрифт у свою ОС. У Windows для цього треба просто двічі клацнути по файлу шрифта й тицьнути кнопку "Встановити".

Adam's Venture: Origins (2016) 🔧Розробник: Vertigo Games ⚙️Версія гри: будь-яка 💎Локалізація: b-y

Panzer Dragoon: Remake (2020) 🔧Розробник: MegaPixel Studio S. A ⚙️Необхідна версія гри: будь-яка 💎Локалізація: Дракон Сходу

Max Payne 3 (2012) 🔧Розробник: Rockstar Games ⚙️Для версій гри: працює з версією Steam 💎Локалізація: Соломон і Компанія ПРИМІТКИ: 1. Для встановлення українізації на Steam-версію гри обирайте шлях до гри наступним чином - \Ваша тека встановлення гри\SteamApps\common\Max Payne 3\Max Payne 3 2. Після встановлення DLC, таких як "Неорганізована злочинність", "Важкі спогади", "Місцеве правосуддя", "Звільнення заручників", "Стрілянина на небесах" (або одного з них), потрібно встановити українізацію знову. Це потрібно для збереження українського перекладу в цих DLC. 3. Українізатор на RGSC поки не підтримується. Над українізацією працювали: Автор українізації, перекладач, редактор і координатор - Соломон Кейн Оформлення, графічна робота - Bober-mober Редагування перекладеного тексту - Соломон Кейн, AaLeSsHhKka Переклад ReadMe гри - Налисник Перекладачі - Соломон Кейн, AaLeSsHhKka, SilverK, Deformal, Юрій Даців, Роман Іванюк Konfucius'у технічна підтримка допомога в розробці GooD-NTS

King's Bounty: Легенда про Лицаря (2008) 🔧Розробник: Katauri Interactive 💎Локалізація: UA Localize Team Про переклад: Медихронал - ініціатор, координатор, перекладач, редактор thefir - дизайнер Переклад: forestelf tyma1 romannaruto DareDevil96 42na AS VasulKachmar Kenny Озвучення: Ігор (Ramzes) Ремез richman

Darksiders Warmastered Edition (2016) 🔧Розробник: Vigil Games ⚙️Версія гри: будь-яка 💎Локалізація: Дракон Сходу Посібник Steam: https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=2565778131

Набір перекладачів триває Нагадуємо, що СЛ/S Translations й досі потребує людей, які захочуть приєднатися до перекладу модифі
Набір перекладачів триває Нагадуємо, що СЛ/S Translations й досі потребує людей, які захочуть приєднатися до перекладу модифікацій на S.T.A.L.K.E.R.! Наразі ми переклали Поклик Чорнобилю від Стасона і вже займаємося його редагуванням. Паралельно з цим взялися за куди більший проєкт перекладу Anomaly 1.5.1, який нараховує близько 350.000 слів. Щодо приєднання до спілки пишіть головному редактору @Tymkolt. СЛ/S Translations | S.T.A.L.K.E.R. українською

Oddworld: New 'n' Tasty (2015) 🔧Розробник: Just Add Water ⚙️Необхідна версія гри: 1.07 💎Локалізація: Кіндрат Книш

Remember Me (2013) 🔧Розробник: DONTNOD Entertainment ⚙️Версія гри: росіянська 💎Локалізація: b-y