Українізатори ігор
Сховок українізацій ігор. ❗️Ми не створюємо локалізації, лише їх поширюємо❗️ Архів файлів https://t.me/ukrpatch Яких нема шукати там https://kuli.com.ua/ https://toloka.to/f29
Больше📈 Аналитический обзор Telegram-канала Українізатори ігор
Канал Українізатори ігор (@patchlocalisationua) языкового сегмента Украинский является активным участником. Сейчас сообщество объединяет 11 943 подписчиков, занимая 7 602 место в категории Игры и 4 976 место в регионе Украина.
📊 Показатели аудитории и динамика
С момента создания невідомо проект демонстрирует стремительный рост, собрав аудиторию из 11 943 подписчиков.
Согласно последним данным от 20 июня, 2026, канал показывает стабильную активность. За последние 30 дней изменение числа участников составило 43, а за последние 24 часа — 7, при этом общий охват остаётся высоким.
- Статус верификации: Не верифицирован
- Уровень вовлечённости (ER): Средний показатель вовлечённости аудитории составляет 41.16%. В первые 24 часа после публикации контент обычно набирает 17.56% реакций от общего числа подписчиков.
- Охват публикаций: В среднем каждый пост получает 4 916 просмотров. В течение первых суток публикация набирает 2 097 просмотров.
- Реакции и взаимодействия: Аудитория активно поддерживает контент: среднее количество реакций на один пост — 99.
- Тематические интересы: Контент сосредоточен на ключевых темах, таких как переклад, локалізація, українізатор, lbk, launcher.
📝 Описание и контентная политика
Автор описывает ресурс как площадку для выражения субъективного мнения:
“Сховок українізацій ігор.
❗️Ми не створюємо локалізації, лише їх поширюємо❗️
Архів файлів https://t.me/ukrpatch
Яких нема шукати там
https://kuli.com.ua/
https://toloka.to/f29”
Благодаря высокой частоте обновлений (последние данные получены 21 июня, 2026) канал поддерживает актуальность и высокий уровень охвата публикаций. Аналитика показывает, что аудитория активно взаимодействует с контентом, что делает его важной точкой влияния в категории Игры.
D:\Program Files (x86)\SidMeiersCivilizationVI
https://toloka.to/t588403\Ваша тека встановлення гри\SteamApps\common\Max Payne 3\Max Payne 3
2. Після встановлення DLC, таких як "Неорганізована злочинність", "Важкі спогади", "Місцеве правосуддя", "Звільнення заручників", "Стрілянина на небесах" (або одного з них), потрібно встановити українізацію знову. Це потрібно для збереження українського перекладу в цих DLC.
3. Українізатор на RGSC поки не підтримується.
Над українізацією працювали:
Автор українізації, перекладач, редактор і координатор - Соломон Кейн
Оформлення, графічна робота - Bober-mober
Редагування перекладеного тексту - Соломон Кейн, AaLeSsHhKka
Переклад ReadMe гри - Налисник
Перекладачі - Соломон Кейн, AaLeSsHhKka, SilverK, Deformal, Юрій Даців, Роман Іванюк
Konfucius'у технічна підтримка допомога в розробці GooD-NTS
Уже доступно! Исследование Telegram 2025 — ключевые инсайты года 
