fa
Feedback
Українізатори ігор

Українізатори ігор

رفتن به کانال در Telegram

Сховок українізацій ігор. ❗️Ми не створюємо локалізації, лише їх поширюємо❗️ Архів файлів https://t.me/ukrpatch Яких нема шукати там https://kuli.com.ua/ https://toloka.to/f29

نمایش بیشتر

📈 تحلیل کانال تلگرام Українізатори ігор

کانال Українізатори ігор (@patchlocalisationua) در بخش زبانی اوکراینی بازیگری فعال است. در حال حاضر جامعه شامل 11 933 مشترک است و جایگاه 7 647 را در دسته بازی‌ها و رتبه 4 997 را در منطقه أوكرانيا دارد.

📊 شاخص‌های مخاطب و پویایی

از زمان ایجاد در невідомо، پروژه رشد سریعی داشته و 11 933 مشترک جذب کرده است.

بر اساس آخرین داده‌ها در تاریخ 17 ژوئن, 2026، کانال فعالیت پایداری دارد. در ۳۰ روز گذشته تغییر اعضا برابر 30 و در ۲۴ ساعت گذشته برابر -2 بوده و همچنان دسترسی گسترده‌ای حفظ شده است.

  • وضعیت تأیید: تأیید نشده
  • نرخ تعامل (ER): میانگین تعامل مخاطب 42.89% است و در ۲۴ ساعت نخست پس از انتشار، محتوا معمولاً 17.15% واکنش نسبت به کل مشترکان کسب می‌کند.
  • دسترسی پست‌ها: هر پست به طور میانگین 5 118 بازدید دریافت می‌کند. در اولین روز معمولاً 2 047 بازدید جمع‌آوری می‌شود.
  • واکنش‌ها و تعامل: مخاطبان به‌طور فعال حمایت می‌کنند؛ میانگین واکنش به هر پست 99 است.
  • علایق موضوعی: محتوا بر موضوعات کلیدی مانند переклад, локалізація, українізатор, lbk, launcher تمرکز دارد.

📝 توضیح و سیاست محتوایی

نویسنده این فضا را محل بیان دیدگاه‌های شخصی توصیف می‌کند:
Сховок українізацій ігор. ❗️Ми не створюємо локалізації, лише їх поширюємо❗️ Архів файлів https://t.me/ukrpatch Яких нема шукати там https://kuli.com.ua/ https://toloka.to/f29

به لطف به‌روزرسانی‌های پرتکرار (آخرین داده در تاریخ 18 ژوئن, 2026)، کانال همواره به‌روز و دارای دسترسی بالاست. تحلیل‌ها نشان می‌دهد مخاطبان به‌طور فعال با محتوا تعامل دارند و آن را به نقطه اثرگذاری مهم در دسته بازی‌ها تبدیل کرده‌اند.

11 933
مشترکین
-224 ساعت
+27 روز
+3030 روز
آرشیو پست ها
Оновлено додано та змінено: - Перекладено опис та назву блоків символів (Цифри, Букви та інші знаки) - Перекладено Адмін Меню - Перекладено СПАВН МЕНЮ Переклад готовий на 68% 🇺🇦

Обговорення у Steam з приводу додавання офіційної української локалізації до Call of Duty: Modern Warfare II. (Прохання ігнорувати кацапів, а вибирати "поскаржитися на цей допис" вказавши "ethnic slur" або "off-top".) #ШтурханняРозробників

Вийшло оновлення 0.3.0 для українізатора DMC5. НАРЕШТІ ПОФІІКСИВ КНОПКУ Google Drive: https://drive.google.com/file/d/1zjkEZ9
Вийшло оновлення 0.3.0 для українізатора DMC5. НАРЕШТІ ПОФІІКСИВ КНОПКУ Google Drive: https://drive.google.com/file/d/1zjkEZ91ucWto5V95H2L1xMifGAnAx8gW/view?usp=drive_link Nexusmods: https://www.nexusmods.com/devilmaycry5/mods/3070?tab=files Додано відсутні тексти для Vergil DLC (переклад в процесі), перекладено діалоги для місій 1-14 та трохи інтерфейсу (сумарно перекладено 28 нових файлів) Щоб користуватись модом, переконайтесь, що - в Steam обрана англійська, - в грі мовою субтитрів теж обрана англійська

Repost from N/a
У мого друга військового дуже важливий збір. Їм терміново потрібен транспорт. Будь ласка, хто скільки може 🥺 Хто може розпов
+1
У мого друга військового дуже важливий збір. Їм терміново потрібен транспорт. Будь ласка, хто скільки може 🥺 Хто може розповсюдити, зробіть це 🙏 Монобанка: https://send.monobank.ua/jar/8FmWWkuhnA?fbclid=PAAab_UgXv5Z9JMT35koJ1-ZBE2jHpYVpBJG4UXKetdwVovwM-nBT9iprNEVI Інстаграм мого друга: https://www.instagram.com/reel/CtrHxjNOS96/?igshid=MzRlODBiNWFlZA==

Ще одне обговорення у Steam з приводу додавання офіційної української локалізації до Remnant 2 (Прохання ігнорувати руcню та вибирати "поскаржитися на цей допис" вказавши "ethnic slur" або "off-top".) #ШтурханняРозробників

Оновлено додано та змінено: - Повністю Перекладено інтерфейс створення гри - Повністю Перекладено інтерфейс вибору модів - Перекладено теги опублікування світів при завантаженні в майстерню Steam - Перекладено теги опублікування модів при завантаженні в майстерню Steam Переклад готовий на 64% 🇺🇦

У демо Lueur and the Dim Settlers є частково українська локалізація. Хоча в описі гри у Steam цього не зазначено.
+1
У демо Lueur and the Dim Settlers є частково українська локалізація. Хоча в описі гри у Steam цього не зазначено.

У демо Lueur and the Dim Settlers є частково українська локалізація. Хоча в описі гри у Steam цього не зазначено.
+1
У демо Lueur and the Dim Settlers є частково українська локалізація. Хоча в описі гри у Steam цього не зазначено.

До похмурої метроїдванії Moonscars додали українську. Вітаємо колег з Unlocteam з черговою локалізацією. https://store.steampowered.com/app/1374970/Moonscars/

🇺🇦 Харківські розробники випустили гру у стилі ретро, надихаючись епохою VHS та 8 і 16 bit консолями Гра має повну українсь
🇺🇦 Харківські розробники випустили гру у стилі ретро, надихаючись епохою VHS та 8 і 16 bit консолями Гра має повну українську локалізацію. Та деякі вайби також української серії ігор Xenus. Коштує всього 74 гривні. ➡️ Підтримати розробників можна за посиланням: https://store.steampowered.com/app/2410750/Chronicles_of_Vipers/ ➡️ Телеграм: https://t.me/brenntkopfstudiochanell Аномальний Притулок | YouTube

Оновлено додано та змінено: - Повністю Перекладено всі Броньовані Блоки - Повністю Перекладено Вікна - Перекладено назви емоцій Переклад готовий на 60% 🇺🇦

Обговорення у Steam з приводу додавання офіційної української локалізації до Party Animals. (Прохання ігнорувати кацапів, а вибирати "поскаржитися на цей допис" вказавши "ethnic slur" або "off-top".) #ШтурханняРозробників

Repost from N/a
🏳️‍🌈‼️УКРАЇНСЬКА АДАПТАЦІЯ проєкту «The Lovers» потребує ВАШОЇ ДОПОМОГИ «The Lovers» – це анімаційний трилер, дійство якого
🏳️‍🌈‼️УКРАЇНСЬКА АДАПТАЦІЯ проєкту «The Lovers» потребує ВАШОЇ ДОПОМОГИ «The Lovers» – це анімаційний трилер, дійство якого відбуваються на Філіппінах. Фільм повістує нам про кохання поміж кволою кухаркою з ресторану морепродуктів і таємничою німфою. 👩‍❤️‍💋‍👩 ПОКЛИКАННЯ на трейлер фільму Нещодавно Studio Heartbreak повідомили про голосування на дубляж їхнього фільму. Зараз укр. авдиторія намагається щосили протиснутися вперед, але їм потрібна ВАША допомога! ❔Посібник «Як Залишити Голос?» ⭕️ Щиро прохаємо не залишатися байдужими й проголосувати за український дубляж! Гайда разом допоможемо зробити більше доступного контенту солов'їною мовою. ❕ПОКЛИКАННЯ НА ГОЛОСУВАННЯ 🇺🇦Просимо поширити/підтримати цей допис у своїх соц. мережах чи репостом на свої канали.‼️

Нагадуємо, що ми продовжуємо пошук перекладачів, редакторів та художників для українізації Persona 5: Royal. 🐈‍⬛ Щоб приєдна
Нагадуємо, що ми продовжуємо пошук перекладачів, редакторів та художників для українізації Persona 5: Royal. 🐈‍⬛ Щоб приєднатися до нашої команди перекладу цієї гри, надсилайте ваші заявки: — https://forms.gle/6rmtwXb81coeZJFB7 (Перекладач/редактор) — https://forms.gle/sPvmqmnL2CpMUwSr5 (Художник) Дякуємо!

Оновлення у версії 1.21: - Українізатор адаптовано до оновлення 1.21.156300.

Обговорення у Steam з приводу додавання офіційної української локалізації до Rise of the Triad: Ludicrous Edition. (Прохання ігнорувати кацапів, а вибирати "поскаржитися на цей допис" вказавши "ethnic slur" або "off-top".) #ШтурханняРозробників

Обговорення у Steam з приводу додавання офіційної української локалізації до Sea of Stars. (Прохання ігнорувати кацапів, а вибирати "поскаржитися на цей допис" вказавши "ethnic slur" або "off-top".) #ШтурханняРозробників

Розробники гри SlavicPunk: Oldtimer додадуть офіційно українську в гру. Обговорення діють. Можете подякувати розробникам, а к
Розробники гри SlavicPunk: Oldtimer додадуть офіційно українську в гру. Обговорення діють. Можете подякувати розробникам, а краща подяка то додавання в список бажаного та придбання гри.

Цю видалили бо кацапня налетіла, ось є від іншого користувача https://steamcommunity.com/app/1304930/discussions/0/3832045251565407594/ (Прохання ігнорувати кацапів, а вибирати "поскаржитися на цей допис" вказавши "ethnic slur" або "off-top".) Окремо можна звертатись до розробників під дописами у Твітері | Фейсбуці | Ютубі | Інстагармі #ШтурханняРозробників

Repost from GameStreetUA
Українська локалізаційна команда шукає нових працівників! Про це стало відомо з твіттеру UNLOCTEAM. Команда шукає редакторів
Українська локалізаційна команда шукає нових працівників! Про це стало відомо з твіттеру UNLOCTEAM. Команда шукає редакторів української мови. Надіслати своє резюме можна на електронну пошту: jobs@unlocteam.com UNLOCTEAM має досвід у локалізації ігор, таких як: Warfame, Subnautica, Subnautica: Below Zero, Valheim, Dorfromantik та багато інших. Сподіваємось побачити більше локалізованих ігор українською у найближчому майбутньому! GameStreetUA | Ігрова спільнота