ar
Feedback
Українізатори ігор

Українізатори ігор

الذهاب إلى القناة على Telegram

Сховок українізацій ігор. ❗️Ми не створюємо локалізації, лише їх поширюємо❗️ Архів файлів https://t.me/ukrpatch Яких нема шукати там https://kuli.com.ua/ https://toloka.to/f29

إظهار المزيد

📈 نظرة تحليلية على قناة تيليجرام Українізатори ігор

تُعد قناة Українізатори ігор (@patchlocalisationua) في القطاع اللغوي أوكراني لاعباً نشطاً. يضم المجتمع حالياً 11 933 مشتركاً، محتلاً المرتبة 7 647 في فئة ألعاب والمرتبة 4 997 في منطقة أوكرانيا.

📊 مؤشرات الجمهور والحراك

منذ تأسيسه في невідомо، حقق المشروع نمواً سريعاً وجمع 11 933 مشتركاً.

بحسب آخر البيانات بتاريخ 17 يونيو, 2026، تحافظ القناة على نشاط مستقر. خلال آخر 30 يوماً تغيّر عدد الأعضاء بمقدار 30، وفي آخر 24 ساعة بمقدار -2، مع بقاء الوصول العام مرتفعاً.

  • حالة التحقق: غير موثّقة
  • معدل التفاعل (ER): يبلغ متوسط تفاعل الجمهور 42.89‎%. وخلال أول 24 ساعة من النشر يحصد المحتوى عادةً 17.15‎% من ردود الفعل نسبةً إلى إجمالي المشتركين.
  • وصول المنشورات: يحصل كل منشور على متوسط 5 118 مشاهدة. وخلال اليوم الأول يجمع عادةً 2 047 مشاهدة.
  • التفاعلات والاستجابة: يتفاعل الجمهور بانتظام؛ متوسط التفاعلات لكل منشور يبلغ 99.
  • الاهتمامات الموضوعية: يركز المحتوى على مواضيع رئيسية مثل переклад, локалізація, українізатор, lbk, launcher.

📝 الوصف وسياسة المحتوى

يصف المؤلف القناة بأنها مساحة للتعبير عن الآراء الذاتية:
Сховок українізацій ігор. ❗️Ми не створюємо локалізації, лише їх поширюємо❗️ Архів файлів https://t.me/ukrpatch Яких нема шукати там https://kuli.com.ua/ https://toloka.to/f29

بفضل وتيرة التحديث المرتفعة (أحدث البيانات بتاريخ 18 يونيو, 2026) تحافظ القناة على حداثتها ومستوى وصول مرتفع. وتُظهر التحليلات تفاعلاً نشطاً من الجمهور، ما يجعلها نقطة تأثير مهمة ضمن فئة ألعاب.

11 933
المشتركون
-224 ساعات
+27 أيام
+3030 أيام
أرشيف المشاركات
Оновлено додано та змінено: - Перекладено опис та назву блоків символів (Цифри, Букви та інші знаки) - Перекладено Адмін Меню - Перекладено СПАВН МЕНЮ Переклад готовий на 68% 🇺🇦

Обговорення у Steam з приводу додавання офіційної української локалізації до Call of Duty: Modern Warfare II. (Прохання ігнорувати кацапів, а вибирати "поскаржитися на цей допис" вказавши "ethnic slur" або "off-top".) #ШтурханняРозробників

Вийшло оновлення 0.3.0 для українізатора DMC5. НАРЕШТІ ПОФІІКСИВ КНОПКУ Google Drive: https://drive.google.com/file/d/1zjkEZ9
Вийшло оновлення 0.3.0 для українізатора DMC5. НАРЕШТІ ПОФІІКСИВ КНОПКУ Google Drive: https://drive.google.com/file/d/1zjkEZ91ucWto5V95H2L1xMifGAnAx8gW/view?usp=drive_link Nexusmods: https://www.nexusmods.com/devilmaycry5/mods/3070?tab=files Додано відсутні тексти для Vergil DLC (переклад в процесі), перекладено діалоги для місій 1-14 та трохи інтерфейсу (сумарно перекладено 28 нових файлів) Щоб користуватись модом, переконайтесь, що - в Steam обрана англійська, - в грі мовою субтитрів теж обрана англійська

Repost from N/a
У мого друга військового дуже важливий збір. Їм терміново потрібен транспорт. Будь ласка, хто скільки може 🥺 Хто може розпов
+1
У мого друга військового дуже важливий збір. Їм терміново потрібен транспорт. Будь ласка, хто скільки може 🥺 Хто може розповсюдити, зробіть це 🙏 Монобанка: https://send.monobank.ua/jar/8FmWWkuhnA?fbclid=PAAab_UgXv5Z9JMT35koJ1-ZBE2jHpYVpBJG4UXKetdwVovwM-nBT9iprNEVI Інстаграм мого друга: https://www.instagram.com/reel/CtrHxjNOS96/?igshid=MzRlODBiNWFlZA==

Ще одне обговорення у Steam з приводу додавання офіційної української локалізації до Remnant 2 (Прохання ігнорувати руcню та вибирати "поскаржитися на цей допис" вказавши "ethnic slur" або "off-top".) #ШтурханняРозробників

Оновлено додано та змінено: - Повністю Перекладено інтерфейс створення гри - Повністю Перекладено інтерфейс вибору модів - Перекладено теги опублікування світів при завантаженні в майстерню Steam - Перекладено теги опублікування модів при завантаженні в майстерню Steam Переклад готовий на 64% 🇺🇦

У демо Lueur and the Dim Settlers є частково українська локалізація. Хоча в описі гри у Steam цього не зазначено.
+1
У демо Lueur and the Dim Settlers є частково українська локалізація. Хоча в описі гри у Steam цього не зазначено.

У демо Lueur and the Dim Settlers є частково українська локалізація. Хоча в описі гри у Steam цього не зазначено.
+1
У демо Lueur and the Dim Settlers є частково українська локалізація. Хоча в описі гри у Steam цього не зазначено.

До похмурої метроїдванії Moonscars додали українську. Вітаємо колег з Unlocteam з черговою локалізацією. https://store.steampowered.com/app/1374970/Moonscars/

🇺🇦 Харківські розробники випустили гру у стилі ретро, надихаючись епохою VHS та 8 і 16 bit консолями Гра має повну українсь
🇺🇦 Харківські розробники випустили гру у стилі ретро, надихаючись епохою VHS та 8 і 16 bit консолями Гра має повну українську локалізацію. Та деякі вайби також української серії ігор Xenus. Коштує всього 74 гривні. ➡️ Підтримати розробників можна за посиланням: https://store.steampowered.com/app/2410750/Chronicles_of_Vipers/ ➡️ Телеграм: https://t.me/brenntkopfstudiochanell Аномальний Притулок | YouTube

Оновлено додано та змінено: - Повністю Перекладено всі Броньовані Блоки - Повністю Перекладено Вікна - Перекладено назви емоцій Переклад готовий на 60% 🇺🇦

Обговорення у Steam з приводу додавання офіційної української локалізації до Party Animals. (Прохання ігнорувати кацапів, а вибирати "поскаржитися на цей допис" вказавши "ethnic slur" або "off-top".) #ШтурханняРозробників

Repost from N/a
🏳️‍🌈‼️УКРАЇНСЬКА АДАПТАЦІЯ проєкту «The Lovers» потребує ВАШОЇ ДОПОМОГИ «The Lovers» – це анімаційний трилер, дійство якого
🏳️‍🌈‼️УКРАЇНСЬКА АДАПТАЦІЯ проєкту «The Lovers» потребує ВАШОЇ ДОПОМОГИ «The Lovers» – це анімаційний трилер, дійство якого відбуваються на Філіппінах. Фільм повістує нам про кохання поміж кволою кухаркою з ресторану морепродуктів і таємничою німфою. 👩‍❤️‍💋‍👩 ПОКЛИКАННЯ на трейлер фільму Нещодавно Studio Heartbreak повідомили про голосування на дубляж їхнього фільму. Зараз укр. авдиторія намагається щосили протиснутися вперед, але їм потрібна ВАША допомога! ❔Посібник «Як Залишити Голос?» ⭕️ Щиро прохаємо не залишатися байдужими й проголосувати за український дубляж! Гайда разом допоможемо зробити більше доступного контенту солов'їною мовою. ❕ПОКЛИКАННЯ НА ГОЛОСУВАННЯ 🇺🇦Просимо поширити/підтримати цей допис у своїх соц. мережах чи репостом на свої канали.‼️

Нагадуємо, що ми продовжуємо пошук перекладачів, редакторів та художників для українізації Persona 5: Royal. 🐈‍⬛ Щоб приєдна
Нагадуємо, що ми продовжуємо пошук перекладачів, редакторів та художників для українізації Persona 5: Royal. 🐈‍⬛ Щоб приєднатися до нашої команди перекладу цієї гри, надсилайте ваші заявки: — https://forms.gle/6rmtwXb81coeZJFB7 (Перекладач/редактор) — https://forms.gle/sPvmqmnL2CpMUwSr5 (Художник) Дякуємо!

Оновлення у версії 1.21: - Українізатор адаптовано до оновлення 1.21.156300.

Обговорення у Steam з приводу додавання офіційної української локалізації до Rise of the Triad: Ludicrous Edition. (Прохання ігнорувати кацапів, а вибирати "поскаржитися на цей допис" вказавши "ethnic slur" або "off-top".) #ШтурханняРозробників

Обговорення у Steam з приводу додавання офіційної української локалізації до Sea of Stars. (Прохання ігнорувати кацапів, а вибирати "поскаржитися на цей допис" вказавши "ethnic slur" або "off-top".) #ШтурханняРозробників

Розробники гри SlavicPunk: Oldtimer додадуть офіційно українську в гру. Обговорення діють. Можете подякувати розробникам, а к
Розробники гри SlavicPunk: Oldtimer додадуть офіційно українську в гру. Обговорення діють. Можете подякувати розробникам, а краща подяка то додавання в список бажаного та придбання гри.

Цю видалили бо кацапня налетіла, ось є від іншого користувача https://steamcommunity.com/app/1304930/discussions/0/3832045251565407594/ (Прохання ігнорувати кацапів, а вибирати "поскаржитися на цей допис" вказавши "ethnic slur" або "off-top".) Окремо можна звертатись до розробників під дописами у Твітері | Фейсбуці | Ютубі | Інстагармі #ШтурханняРозробників

Repost from GameStreetUA
Українська локалізаційна команда шукає нових працівників! Про це стало відомо з твіттеру UNLOCTEAM. Команда шукає редакторів
Українська локалізаційна команда шукає нових працівників! Про це стало відомо з твіттеру UNLOCTEAM. Команда шукає редакторів української мови. Надіслати своє резюме можна на електронну пошту: jobs@unlocteam.com UNLOCTEAM має досвід у локалізації ігор, таких як: Warfame, Subnautica, Subnautica: Below Zero, Valheim, Dorfromantik та багато інших. Сподіваємось побачити більше локалізованих ігор українською у найближчому майбутньому! GameStreetUA | Ігрова спільнота