Языковедьма
Лингвистическая археология Для связи: @sofiia_sofiia12 Правила: ➡️ Материться можно, оскорблять друг друга нельзя
Show more📈 Analytical overview of Telegram channel Языковедьма
Channel Языковедьма (@lang_witch) in the Russian language segment is an active participant. Currently, the community unites 10 846 subscribers, ranking 636 in the Linguistics category and 60 394 in the Russia region.
📊 Audience metrics and dynamics
Since its creation on невідомо, the project has demonstrated rapid growth, gathering an audience of 10 846 subscribers.
According to the latest data from 13 June, 2026, the channel demonstrates stable activity. Although there has been a change in the number of participants by 105 over the last 30 days and by 1 over the last 24 hours, overall reach remains high.
- Verification status: Not verified
- Engagement rate (ER): The average audience engagement rate is 29.03%. Within the first 24 hours after publication, content typically collects 18.10% reactions from the total number of subscribers.
- Post reach: On average, each post receives 3 149 views. Within the first day, a publication typically gains 1 964 views.
- Reactions and interaction: The audience actively supports content: the average number of reactions per post is 240.
- Thematic interests: Content is focused on key topics such as француз, этимология, глагол, корень, лингвозагадка.
📝 Description and content policy
The author describes the resource as a platform for expressing subjective opinions:
“Лингвистическая археология
Для связи: @sofiia_sofiia12
Правила:
➡️ Материться можно, оскорблять друг друга нельзя”
Thanks to the high frequency of updates (latest data received on 14 June, 2026), the channel maintains relevance and a high level of publication reach. Analytics show that the audience actively interacts with content, making it an important point of influence in the Linguistics category.
Естественно, навострила уши и пошла искать древнюю историю заимствования у славян понятия "плод Перуна" (и неважно, что к моменту появления картофеля в России о Перуне уже веков восемь никто не вспоминал. У меня была цель, и я к ней шла).В итоге, конечно же, оказалось, что Перун не при чем, слово "peruna" заимствовано из шведского "päron" ("груша"). Из приятного, оказалось, что шведский "päron", английский "pear" и иже с ними идут от латинского "pirum", происхождение которого, вероятно, субстратное, как и у многих земледельческих слов, разошедшихся по миру из Средиземноморья и с Ближнего Востока.
"Белые стены" — звучит почти как наша белокаменная. Воистину нет ничего нового под луной.На египетском: jnb-ḥḏ. Слово jnb \ineb\ — это "стена", а ḥḏ \hedj\ — "белый". Этот корень входил также, например, в слова: - nḥḏt \nehdjet\ ("зуб") - ḥḏw \hedju\ ("лук, чеснок") - ḥḏ ḥr \hedj her\ ("быть весёлым", дословно "белое лицо", и да, ḥr \her\ — это "лицо") - ḥḏ tꜣ \hedj ta\ ("рассвет", дословно "белая земля") 👁 Анх-Та-Ви — "Жизнь двух земель" Это название отражает роль Мемфиса как столицы объединенного Египта, Верхнего и Нижнего. В египетское ꜥnḫ-tꜣ-wj первая часть, ꜥnḫ \ankh\ — это "жизнь". Встречается, например, в имени ꜥnḫ.s-n-jmn \ankh.es-en-amen\, Анкесунамун (дословно "она живёт для Амона", и это похоже на имя героини из фильма "Мумия"), а также в имени twt-ꜥnḫ-jmn \tut-ankh-amen\, то есть Тутанхамон (дословно "живой образ Амона"). 👁 Мен-нефер — "Прочный и прекрасный" Первоначально так называлась пирамида фараона Пепи I (VI династия, Древнее Царство), а затем название распространилось на весь город. Именно из варианта Мен-нефер греки сделали Μέμφις \Memphis\.
А вы говорите, что это только французы слова коверкают.На египетском это выглядит как mn-nfr, где mn \men\ — это "прочный". Такое слово входит в имя фараона Менакура, обладателя одной из трёх великих пирамид в Гизе: mn-kꜣw-rꜥ \men-kau-ra\ (дословно "прочный силой Ра"). А nfr \nefer\ — это знаменитый корень, означающий красоту и великолепие, он входил, конечно же, в имя Нефертити (nfrt-jjtj \nefertiti\, дословно "красивая пришла"). Кроме того, существовало слово mdwt nfrt \medut neferet\, означавшее литературу, дословно "красивые слова", что-то вроде нашего "красноречия". 👁 Хут-ка-Птах — "Дом ка бога Птаха" Так назывался главный храм города, посвящённый богу Птаху, и это название тоже со временем перешло на весь город. Греки поработали и с ним, и именно из него, скорее всего, сотворили слово Αἴγυπτος \Aigyptos\, что в дальнейшем стало названием Египта в большинстве языков. На египетском — ḥwt-kꜣ-ptḥ \hut-ka-ptah\. Слово ḥwt \hut\ — это "дом", входило, например, в ḥwt-nṯr \hut-netjer\ ("храм", дословно "дом бога"). Слово kꜣ \ka\ — это в египетском понимании одна из частей души, что-то вроде жизненных сил (мы уже видели это слово в имени фараона Менкаура). П.С. Я считаю, что у этой информации есть большой потенциал для свидетелей Ра. Можно выводить "хату" из ḥwt \hut\, ну и вот c ḥr \her\ ещё можно поработать.
Available now! Telegram Research 2025 — the year's key insights 
