ar
Feedback
کتابخانه مرکزی دانشگاه تهران

کتابخانه مرکزی دانشگاه تهران

الذهاب إلى القناة على Telegram

وب سايت کتابخانه مرکزی: Library.ut.ac.ir آدرس: خیابان انقلاب، خیابان ۱۶ آذر، داخل پردیس مرکزی دانشگاه تهران، کتابخانه مرکزی، مرکز اسناد و تامین منابع علمی.

إظهار المزيد

📈 نظرة تحليلية على قناة تيليجرام کتابخانه مرکزی دانشگاه تهران

تُعد قناة کتابخانه مرکزی دانشگاه تهران (@ut_central_library) في القطاع اللغوي Farsi لاعباً نشطاً. يضم المجتمع حالياً 24 238 مشتركاً، محتلاً المرتبة 1 349 في فئة الكتب والمرتبة 13 928 في منطقة إيران.

📊 مؤشرات الجمهور والحراك

منذ تأسيسه في невідомо، حقق المشروع نمواً سريعاً وجمع 24 238 مشتركاً.

بحسب آخر البيانات بتاريخ 20 يونيو, 2026، تحافظ القناة على نشاط مستقر. خلال آخر 30 يوماً تغيّر عدد الأعضاء بمقدار 599، وفي آخر 24 ساعة بمقدار 7، مع بقاء الوصول العام مرتفعاً.

  • حالة التحقق: غير موثّقة
  • معدل التفاعل (ER): يبلغ متوسط تفاعل الجمهور 7.48‎%. وخلال أول 24 ساعة من النشر يحصد المحتوى عادةً 4.77‎% من ردود الفعل نسبةً إلى إجمالي المشتركين.
  • وصول المنشورات: يحصل كل منشور على متوسط 1 813 مشاهدة. وخلال اليوم الأول يجمع عادةً 1 155 مشاهدة.
  • التفاعلات والاستجابة: يتفاعل الجمهور بانتظام؛ متوسط التفاعلات لكل منشور يبلغ 0.
  • الاهتمامات الموضوعية: يركز المحتوى على مواضيع رئيسية مثل کتابخانه, اسلام, خنده, منبع, ابزار.

📝 الوصف وسياسة المحتوى

يصف المؤلف القناة بأنها مساحة للتعبير عن الآراء الذاتية:
وب سايت کتابخانه مرکزی: Library.ut.ac.ir آدرس: خیابان انقلاب، خیابان ۱۶ آذر، داخل پردیس مرکزی دانشگاه تهران، کتابخانه مرکزی، مرکز اسناد و تامین منابع علمی.

بفضل وتيرة التحديث المرتفعة (أحدث البيانات بتاريخ 21 يونيو, 2026) تحافظ القناة على حداثتها ومستوى وصول مرتفع. وتُظهر التحليلات تفاعلاً نشطاً من الجمهور، ما يجعلها نقطة تأثير مهمة ضمن فئة الكتب.

24 238
المشتركون
+724 ساعات
+5787 أيام
+59930 أيام

جاري تحميل البيانات...

القنوات المماثلة
لا توجد بيانات
هل تواجه مشاكل؟ يرجى تحديث الصفحة أو الاتصال بمدير الدعم الخاص بنا.
الإشارات الواردة والصادرة
---
---
---
---
---
---
جذب المشتركين
يونيو '26
يونيو '26
+773
في 18 قنوات
مايو '26
+51
في 5 قنوات
Get PRO
أبريل '26
+44
في 1 قنوات
Get PRO
مارس '26
+18
في 0 قنوات
Get PRO
فبراير '26
+216
في 42 قنوات
Get PRO
يناير '26
+163
في 19 قنوات
Get PRO
ديسمبر '25
+697
في 65 قنوات
Get PRO
نوفمبر '25
+1 259
في 81 قنوات
Get PRO
أكتوبر '25
+1 027
في 74 قنوات
Get PRO
سبتمبر '25
+508
في 68 قنوات
Get PRO
أغسطس '25
+960
في 74 قنوات
Get PRO
يوليو '25
+780
في 54 قنوات
Get PRO
يونيو '25
+344
في 45 قنوات
Get PRO
مايو '25
+577
في 60 قنوات
Get PRO
أبريل '25
+663
في 58 قنوات
Get PRO
مارس '25
+865
في 46 قنوات
Get PRO
فبراير '25
+636
في 69 قنوات
Get PRO
يناير '25
+929
في 58 قنوات
Get PRO
ديسمبر '24
+355
في 24 قنوات
Get PRO
نوفمبر '24
+114
في 6 قنوات
Get PRO
أكتوبر '24
+283
في 6 قنوات
Get PRO
سبتمبر '24
+93
في 2 قنوات
Get PRO
أغسطس '24
+132
في 3 قنوات
Get PRO
يوليو '24
+72
في 2 قنوات
Get PRO
يونيو '24
+50
في 7 قنوات
Get PRO
مايو '24
+80
في 1 قنوات
Get PRO
أبريل '24
+82
في 6 قنوات
Get PRO
مارس '24
+81
في 2 قنوات
Get PRO
فبراير '24
+104
في 2 قنوات
Get PRO
يناير '24
+96
في 3 قنوات
Get PRO
ديسمبر '23
+83
في 2 قنوات
Get PRO
نوفمبر '23
+95
في 4 قنوات
Get PRO
أكتوبر '23
+178
في 1 قنوات
Get PRO
سبتمبر '23
+187
في 0 قنوات
Get PRO
أغسطس '23
+77
في 0 قنوات
Get PRO
يوليو '23
+105
في 0 قنوات
Get PRO
يونيو '23
+69
في 0 قنوات
Get PRO
مايو '23
+82
في 0 قنوات
Get PRO
أبريل '23
+80
في 0 قنوات
Get PRO
مارس '23
+84
في 0 قنوات
Get PRO
فبراير '23
+140
في 0 قنوات
Get PRO
يناير '23
+170
في 0 قنوات
Get PRO
ديسمبر '22
+221
في 0 قنوات
Get PRO
نوفمبر '22
+157
في 0 قنوات
Get PRO
أكتوبر '22
+141
في 0 قنوات
Get PRO
سبتمبر '22
+172
في 0 قنوات
Get PRO
أغسطس '22
+88
في 0 قنوات
Get PRO
يوليو '22
+83
في 0 قنوات
Get PRO
يونيو '22
+87
في 0 قنوات
Get PRO
مايو '22
+95
في 0 قنوات
Get PRO
أبريل '22
+122
في 0 قنوات
Get PRO
مارس '22
+85
في 0 قنوات
Get PRO
فبراير '22
+124
في 0 قنوات
Get PRO
يناير '22
+182
في 0 قنوات
Get PRO
ديسمبر '21
+331
في 0 قنوات
Get PRO
نوفمبر '21
+474
في 0 قنوات
Get PRO
أكتوبر '21
+500
في 0 قنوات
Get PRO
سبتمبر '21
+467
في 0 قنوات
Get PRO
أغسطس '21
+837
في 0 قنوات
Get PRO
يوليو '21
+331
في 0 قنوات
Get PRO
يونيو '21
+363
في 0 قنوات
Get PRO
مايو '21
+683
في 0 قنوات
Get PRO
أبريل '21
+268
في 0 قنوات
Get PRO
مارس '21
+252
في 0 قنوات
Get PRO
فبراير '21
+288
في 0 قنوات
Get PRO
يناير '21
+279
في 0 قنوات
Get PRO
ديسمبر '20
+13 864
في 0 قنوات
التاريخ
نمو المشتركين
الإشارات
القنوات
21 يونيو+6
20 يونيو+12
19 يونيو+22
18 يونيو+19
17 يونيو+153
16 يونيو+381
15 يونيو+9
14 يونيو+10
13 يونيو+2
12 يونيو+13
11 يونيو+59
10 يونيو+6
09 يونيو+11
08 يونيو+8
07 يونيو+4
06 يونيو+10
05 يونيو+15
04 يونيو+11
03 يونيو+3
02 يونيو+12
01 يونيو+7
منشورات القناة
نحوه دسترسی دانشجویان و اساتید به منابع دانشگاه تهران:جستجو کتاب و پایان نامه و... از طریق سامانه آذرسا به آدرس:lib.ut.ac.irدسترسی به پایگاههای بین المللی scopus ، Sciencedirect، heinonline، scopus ai از طریق شبکه دانشگاه ممکن میباشد( Ip ثابت).دسترسی به پایگاه hein onlin از طریق WIFI دانشگاه نیز ممکن است.دسترسی به پایگاه های فارسی (سویلیکا و نورمگز و مگیران و ..)از طریق شبکه دانشگاه ، شبکه بی سیم دانشگاه و یا vpn های دانشگاه برقرار میباشد. استفاده از پایان نامه ها سایت نور داک https://noordoc.ir و یا سایت سابیت https://library.ut.ac.ir/fa/page/12848/سابیت https://t.me/UT_Central_Library

2
✨ دو گنج ارزشمند از حکایت‌های عطار نیشابوری کتاب «پندنامه و مختارنامه عطار» شامل دو اثر ارزشمند از شیخ فریدالدین عطار نیشابور
✨ دو گنج ارزشمند از حکایت‌های عطار نیشابوری کتاب «پندنامه و مختارنامه عطار» شامل دو اثر ارزشمند از شیخ فریدالدین عطار نیشابوری، شاعر و عارف بزرگ قرن ششم و هفتم هجری است. 🕌 «پندنامه» مجموعه‌ای از حکایت‌های اخلاقی و پندآموز در قالب نظم و نثر است که با زبانی ساده و دل‌نشین، نکات ارزشمند اخلاقی و عرفانی را به مخاطب ارائه می‌دهد. 📜 «مختارنامه» یکی از مشهورترین آثار عطار، مجموعه‌ای از رباعیات عرفانی اوست که در برگیرنده مضامین عمیق عشق، معرفت، وحدت وجود و سلوک الی‌الله می‌باشد. این اثر با زبانی رمزآلود و پر از استعاره، دریچه‌ای به جهان بینش عرفانی عطار است. 📚 نسخه خطی موجود در کتابخانه مرکزی دانشگاه تهران: این نسخه نفیس با شماره ۸۵۲۳ در گنجینه نسخ خطی کتابخانه مرکزی و مرکز اسناد دانشگاه تهران نگهداری می‌شود. نسخه‌های خطی این کتابخانه اسکن شده و پژوهشگران می‌توانند از طریق پایگاه دیجیتال کتابخانه به آنها دسترسی داشته باشند. #عطار_نیشابوری #پندنامه #مختارنامه #نسخه_خطی #کتابخانه_مرکزی_دانشگاه_تهران #معرفی_منابع https://t.me/UT_Central_Library
456
3
🏛 بازدید از موزه کتابخانه مرکزی 📍 مکان: کتابخانه مرکزی و مرکز اسناد دانشگاه تهران، طبقه همکف، بخش موزه ⏰ ساعات بازدید: شنبه
🏛 بازدید از موزه کتابخانه مرکزی 📍 مکان: کتابخانه مرکزی و مرکز اسناد دانشگاه تهران، طبقه همکف، بخش موزه ⏰ ساعات بازدید: شنبه تا چهارشنبه، ساعت ۱۰ تا ۱۳ #معرفی_موزه_کتابخانه_مرکزی #دانشگاه_تهران https://t.me/UT_Central_Library
381
4
📢 فرصت همکاری برای دانشجویان در کتابخانه مرکزی دانشگاه تهران کتابخانه مرکزی و مرکز اسناد دانشگاه تهران از دانشجویان علاقه‌مند در مقاطع کارشناسی ، کارشناسی ارشد و دکترا دعوت می‌کند تا در بخش‌های مختلف این مرکز، تجربه‌ای ارزشمند کسب کنند. 📝 نحوه ثبت‌نام: 🔹 روز شنبه، 6 تیرماه 1405 (8 لغایت 13) 🔹 مراجعه به دفتر کتابخانه - سرکار خانم فرزانه 🔹 تکمیل فرم درخواست همکاری پس از بررسی درخواست‌ها، از افراد واجد شرایط برای طی مراحل اداری دعوت خواهد شد. 💰 شرایط مالی: در زمان مراجعه از دفتر کتابخانه پرس وجو فرمایید. 📞 شماره تماس: ۶۱۱۱۲۸۸۹ https://t.me/UT_Central_Library
384
5
📢 فرصت همکاری برای دانشجویان در کتابخانه مرکزی دانشگاه تهران کتابخانه مرکزی و مرکز اسناد دانشگاه تهران از دانشجویان علاقه‌مند در مقاطع کارشناسی ، کارشناسی ارشد و دکترا دعوت می‌کند تا در بخش‌های مختلف این مرکز، تجربه‌ای ارزشمند کسب کنند. 📝 نحوه ثبت‌نام: 🔹 روز شنبه، 6 تیرماه 1405 (8 لغایت 13) 🔹 مراجعه به دفتر کتابخانه - سرکار خانم فرزانه 🔹 تکمیل فرم درخواست همکاری پس از بررسی درخواست‌ها، از افراد واجد شرایط برای طی مراحل اداری دعوت خواهد شد. 💰 شرایط مالی: در زمان مراجعه از دفتر کتابخانه پرس وجو فرمایید. 📞 شماره تماس: ۶۱۱۱۲۸۸۹
1
6
کتاب حل مسئله در فلسفه (Problem Solving in Philosophy: How to Do Philosophy in the Age of Ultra-Intelligent AI) نوشته لوئی ورورت منتشر شده در 2026 به بررسی جایگاه این رشته در عصر هوش مصنوعی فوق‌هوشمند می‌پردازد. نویسنده روشی تحت عنوان «فلسفه ترکیبی» را پیشنهاد می‌کند که هدف آن حل قطعی مسائل کلاسیک فلسفی از طریق ساخت نظریه‌های حداکثر منسجم (MCT) است. او استدلال می‌کند که فلسفه باید مانند علوم طبیعی عمل کند و برای دستیابی به پاسخ‌های معتبر، با یافته‌های علمی هماهنگی کامل داشته باشد. طبق این دیدگاه، هوش مصنوعی می‌تواند به عنوان ابزاری قدرتمند برای نقشه‌برداری از مسائل و یافتن راه‌حل‌های بهینه بر اساس تحلیل داده‌های کلان عمل کند. کتاب با رویکردی خوش‌بینانه مدعی است که با اتخاذ این متدولوژی، فیلسوفان می‌توانند از ماشین‌ها پیشی گرفته و به پیشرفت‌های واقعی در شناخت واقعیت دست یابند. در نهایت، ورورت با استفاده از این مدل، به بازخوانی و حل چالش‌هایی نظیر مسئله علیت، احتمال و اراده آزاد می‌پردازد. @KETABCAST_AI_LIB_UT_AC
343
7
عنوان کتاب: DigitalHumanitiesPedagogy مولف: Brett D. Hirsch ناشر: Open Book Publishers سال انتشار: 2012 کتاب آموزش علوم انسانی دیجیتال مجموعه‌ای جامع از جستارهاست که به بررسی تلاقی فن‌آوری و آموزش در حوزه علوم انسانی می‌پردازد. این اثر با هدف خروج مباحث آموزشی از حاشیه و قرار دادن آن‌ها در کانون توجه، به سه بخش اصلی شیوه‌ها، اصول و سیاست‌ها تقسیم شده است. نویسندگان در این منبع با تکیه بر تجربیات عملی، موضوعاتی چون طراحی برنامه‌های دکتری، سواد رسانه‌ای، اخلاق همکاری و نقش ابزارهای دیجیتال در بازنگری در روش‌های تحقیق سنتی را واکاوی می‌کنند. این متن تأکید دارد که یادگیری از طریق ساختن و انجام دادن، جوهره اصلی این رشته است و بر ضرورت تدوین یک چارچوب نظری برای تثبیت جایگاه دانشگاهی آن پافشاری می‌کند. @KETABCAST_AI_LIB_UT_AC
361
8
📕زندگینامه سردار رشید اسلام دکتر چمران 📌 این اثر زندگینامهٔ مستند دکتر مصطفی چمران را از تولد در ۱۳۱۱ تا شهادت در ۱۳۶۰ روایت می‌کند. شامل تحصیلات، فعالیت‌های سیاسی در دانشگاه، دکترا در آمریکا، آموزش نظامی در مصر، نقش کلیدی در تأسیس جنبش امل در لبنان، همراهی با امام موسی صدر، بازگشت به ایران، وزارت دفاع، و حضورش در جنگ تحمیلی. همراه با نقل‌قول‌های مستقیم از خود چمران و اشاره به ارتباط او با امام خمینی، امام موسی صدر و یاسر عرفات. لینک دسترسی👇🏻 https://blib.ir/Search?q=%D8%B3%D8%B1%D8%AF%D8%A7%D8%B1%20%D8%B1%D8%B4%DB%8C%D8%AF%20%DA%86%D9%85%D8%B1%D8%A7%D9%86 کتابخانه مسجد اعظم @boroujerdilib
338
9
✴️ شکاف پنهان در عصر هوش مصنوعی؛ چرا همه دانشجویان به یک اندازه از GenAI بهره‌مند نمی‌شوند؟ گزارش پژوهشی تازه‌ای در حوزه آموزش عالی نشان می‌دهد که گسترش سریع ابزارهای هوش مصنوعی مولد، اگرچه فرصت‌های جدیدی برای یادگیری و پژوهش فراهم کرده است، اما هم‌زمان نوعی «شکاف دیجیتال جدید» را در میان دانشجویان دانشگاهی ایجاد کرده است. این شکاف که از آن با عنوان «شکاف GenAI» یاد می‌شود، به تفاوت در میزان دسترسی، مهارت و توانایی استفاده مؤثر از ابزارهای هوش مصنوعی مولد اشاره دارد. یافته‌های پژوهش نشان می‌دهد که همه دانشجویان از مزایای هوش مصنوعی مولد به یک اندازه بهره‌مند نمی‌شوند. عواملی مانند سطح سواد دیجیتال، پیشینه اجتماعی و اقتصادی، دسترسی به ابزارهای پیشرفته و میزان آشنایی با کاربردهای آموزشی هوش مصنوعی، بر کیفیت استفاده از این فناوری تأثیر مستقیم دارند. تحلیل نویسندگان حاکی از آن است که اگر دانشگاه‌ها نسبت به این نابرابری‌ها بی‌تفاوت باشند، هوش مصنوعی ممکن است به جای کاهش شکاف‌های آموزشی، آن‌ها را عمیق‌تر کند. دانشجویانی که مهارت بیشتری در بهره‌گیری از ابزارهای هوشمند دارند، می‌توانند سریع‌تر به اطلاعات دسترسی پیدا کنند، کیفیت تکالیف خود را ارتقا دهند و فرصت‌های یادگیری بیشتری به دست آورند؛ در حالی که سایر دانشجویان از این مزایا محروم می‌مانند. مقاله همچنین بر ضرورت توسعه «سواد هوش مصنوعی» در دانشگاه‌ها تأکید می‌کند و پیشنهاد می‌دهد که آموزش استفاده انتقادی، اخلاقی و مؤثر از ابزارهای GenAI باید به بخشی از برنامه‌های آموزشی تبدیل شود. از نگاه نویسندگان، دسترسی برابر به فناوری به‌تنهایی کافی نیست و دانشگاه‌ها باید برای توانمندسازی دانشجویان در استفاده آگاهانه از این ابزارها نیز سرمایه‌گذاری کنند. در نهایت، پژوهشگران هشدار می‌دهند که آینده آموزش عالی به نحوه مدیریت این شکاف نوظهور وابسته است. آن‌ها خواستار اقدام فوری دانشگاه‌ها، سیاست‌گذاران و نهادهای آموزشی برای تضمین عدالت دیجیتال در عصر هوش مصنوعی هستند تا مزایای این فناوری به شکلی عادلانه در اختیار همه دانشجویان قرار گیرد. Beckman, K., Apps, T., Howard, S. K., Rogerson, C., Rogerson, A., & Tondeur, J. (2025). The GenAI divide among university students: A call for action. The Internet and Higher Education, 67. Elsevier https://t.me/UT_Central_Library
551
10
✳️ کتابخانه‌ای برای نجات زمین؛ چگونه دیجیتالی‌سازی ۶۴ میلیون صفحه دانش زیستی، پژوهش‌های جهانی را متحول کرد؟ گزارش تازه روزنامه The Guardian به یکی از بزرگ‌ترین پروژه‌های دسترسی آزاد علمی جهان، یعنی Biodiversity Heritage Library (BHL)، پرداخته است؛ کتابخانه‌ای دیجیتال که طی دو دهه گذشته بیش از ۶۴ میلیون صفحه از منابع علمی مرتبط با تنوع زیستی را برای پژوهشگران، دانشجویان و عموم مردم به‌صورت رایگان در دسترس قرار داده است. این مجموعه حاصل همکاری بیش از ۶۸۰ موزه، دانشگاه، کتابخانه و مؤسسه علمی از سراسر جهان است و اکنون به بزرگ‌ترین آرشیو آزاد ادبیات تنوع زیستی تبدیل شده است. این کتابخانه شامل کتاب‌های تاریخی، مجلات علمی، دفترچه‌های میدانی، تصاویر گیاهان و جانوران، دست‌نوشته‌های کمیاب و اسناد ارزشمند چند قرن گذشته است. بسیاری از این منابع پیش از این تنها در چند کتابخانه تخصصی جهان قابل دسترسی بودند، اما دیجیتالی‌سازی آن‌ها امکان استفاده گسترده پژوهشگران را فراهم کرده است. بر اساس این گزارش، دسترسی آزاد به این گنجینه علمی نقش مهمی در پیشبرد تحقیقات مربوط به تغییرات اقلیمی، حفاظت از گونه‌های در معرض خطر و شناخت بهتر اکوسیستم‌های طبیعی داشته است. برای مثال، برخی پژوهشگران با استفاده از داده‌های تاریخی موجود در این کتابخانه توانسته‌اند وضعیت گونه‌های گیاهی آسیب‌دیده در آتش‌سوزی‌های گسترده استرالیا را بازنگری و ارزیابی کنند. این پروژه نمونه‌ای موفق از تحول دیجیتال در کتابخانه‌ها و مراکز اطلاعاتی محسوب می‌شود. کتابخانه میراث تنوع زیستی نشان داده است که دیجیتالی‌سازی منابع تاریخی تنها یک اقدام حفاظتی نیست، بلکه می‌تواند به تولید دانش جدید و کشف الگوهای علمی پنهان کمک کند. گزارش همچنین به نقش روزافزون فناوری‌های نوین، به‌ویژه هوش مصنوعی، در بهره‌برداری از این منابع اشاره می‌کند. پژوهشگران امیدوارند با توسعه ابزارهای هوشمند، قابلیت‌هایی مانند جست‌وجوی پیشرفته، استخراج خودکار داده‌ها، بهبود تشخیص متون و ارائه خدمات چندزبانه به این مجموعه افزوده شود. با این حال، آینده این کتابخانه با چالش‌های مالی جدی روبه‌رو شده است. کاهش حمایت‌های نهادی و محدودیت منابع مالی موجب شده برخی برنامه‌های توسعه‌ای متوقف شوند و حتی ادامه فعالیت پایدار این پروژه با ابهام مواجه شود. مدیران پروژه هشدار می‌دهند که از دست رفتن چنین زیرساختی، ضربه‌ای بزرگ به پژوهش‌های جهانی در حوزه تنوع زیستی و تغییرات اقلیمی خواهد بود. این گزارش یادآور می‌شود که کتابخانه‌های دیجیتال دیگر صرفاً مخازن اطلاعات نیستند؛ بلکه به زیرساخت‌های حیاتی علم باز، همکاری بین‌المللی و نوآوری پژوهشی تبدیل شده‌اند. تجربه BHL نشان می‌دهد که دسترسی آزاد به دانش می‌تواند سرعت کشف‌های علمی را افزایش دهد و فرصت‌های برابر‌تری برای پژوهشگران سراسر جهان فراهم آورد. Carrington, D. (2026, June 18). A bonanza for fans of the natural world: The digital library sharing 64m pages of scientific knowledge with everyone. The Guardian. Retrieved from https://www.theguardian.com/environment/2026/jun/18/natural-world-digital-biodiversity-heritage-library-scientific-knowledge-free-access-aoe https://t.me/UT_Central_Library
450
11
#فراخوان 🔰 تمدید فراخوان مشارکت در پروژه‌های علمی پرچم‌دار (Flagship) بریکس ۱۴۰۵ 🔻 بنیاد ملی علم ایران (INSF) با همکاری برن
#فراخوان 🔰 تمدید فراخوان مشارکت در پروژه‌های علمی پرچم‌دار (Flagship) بریکس ۱۴۰۵ 🔻 بنیاد ملی علم ایران (INSF) با همکاری برنامه علم و فناوری و نوآوری بریکس (BRICS STI Framework) به‌عنوان یکی از مهم‌ترین ابتکارات اتحادیه بریکس، در فراخوان بین‌المللی پرچم‌دار (Flagship) مشارکت می‌نماید. این برنامه با هدف حمایت از ۳ طرح تحقیق و توسعه (برای هر حوزه یک طرح) دارای اهمیت استراتژیک کلان برگزار می‌شود و با رویکردی مأموریت‌گرا به دنبال راهکارهای پایدار برای چالش‌های مشترک و جهانی است. 🔸 آخرین مهلت ارسال پروپوزال به دبیرخانه بریکس ۴ تیر ۱۴۰۵ و آخرین مهلت ارسال به بنیاد علم ۱۰ تیر ۱۴۰۵ می‌باشد. 🔹پژوهشگران می‌توانند در صورت داشتن هرگونه ابهام یا سؤال در خصوص فرایند ارسال طرح، شرایط و محتوای علمی فراخوان از پروفایل خود در سامانه کایپر، برای واحد بین‌الملل (خانم دکتر مرادحاصلی) اقدام به ارسال تیکت نمایند. 📎 متن کامل خبر👇 🌐 https://insf.org/fa/news/1373 🆔@insf_pr
599
12
✳️ کتابخانه‌ای برای نجات زمین؛ چگونه دیجیتالی‌سازی ۶۴ میلیون صفحه دانش زیستی، پژوهش‌های جهانی را متحول کرد؟ گزارش تازه روزنامه The Guardian به یکی از بزرگ‌ترین پروژه‌های دسترسی آزاد علمی جهان، یعنی Biodiversity Heritage Library (BHL)، پرداخته است؛ کتابخانه‌ای دیجیتال که طی دو دهه گذشته بیش از ۶۴ میلیون صفحه از منابع علمی مرتبط با تنوع زیستی را برای پژوهشگران، دانشجویان و عموم مردم به‌صورت رایگان در دسترس قرار داده است. این مجموعه حاصل همکاری بیش از ۶۸۰ موزه، دانشگاه، کتابخانه و مؤسسه علمی از سراسر جهان است و اکنون به بزرگ‌ترین آرشیو آزاد ادبیات تنوع زیستی تبدیل شده است. این کتابخانه شامل کتاب‌های تاریخی، مجلات علمی، دفترچه‌های میدانی، تصاویر گیاهان و جانوران، دست‌نوشته‌های کمیاب و اسناد ارزشمند چند قرن گذشته است. بسیاری از این منابع پیش از این تنها در چند کتابخانه تخصصی جهان قابل دسترسی بودند، اما دیجیتالی‌سازی آن‌ها امکان استفاده گسترده پژوهشگران را فراهم کرده است. بر اساس این گزارش، دسترسی آزاد به این گنجینه علمی نقش مهمی در پیشبرد تحقیقات مربوط به تغییرات اقلیمی، حفاظت از گونه‌های در معرض خطر و شناخت بهتر اکوسیستم‌های طبیعی داشته است. برای مثال، برخی پژوهشگران با استفاده از داده‌های تاریخی موجود در این کتابخانه توانسته‌اند وضعیت گونه‌های گیاهی آسیب‌دیده در آتش‌سوزی‌های گسترده استرالیا را بازنگری و ارزیابی کنند. این پروژه نمونه‌ای موفق از تحول دیجیتال در کتابخانه‌ها و مراکز اطلاعاتی محسوب می‌شود. کتابخانه میراث تنوع زیستی نشان داده است که دیجیتالی‌سازی منابع تاریخی تنها یک اقدام حفاظتی نیست، بلکه می‌تواند به تولید دانش جدید و کشف الگوهای علمی پنهان کمک کند. گزارش همچنین به نقش روزافزون فناوری‌های نوین، به‌ویژه هوش مصنوعی، در بهره‌برداری از این منابع اشاره می‌کند. پژوهشگران امیدوارند با توسعه ابزارهای هوشمند، قابلیت‌هایی مانند جست‌وجوی پیشرفته، استخراج خودکار داده‌ها، بهبود تشخیص متون و ارائه خدمات چندزبانه به این مجموعه افزوده شود. با این حال، آینده این کتابخانه با چالش‌های مالی جدی روبه‌رو شده است. کاهش حمایت‌های نهادی و محدودیت منابع مالی موجب شده برخی برنامه‌های توسعه‌ای متوقف شوند و حتی ادامه فعالیت پایدار این پروژه با ابهام مواجه شود. مدیران پروژه هشدار می‌دهند که از دست رفتن چنین زیرساختی، ضربه‌ای بزرگ به پژوهش‌های جهانی در حوزه تنوع زیستی و تغییرات اقلیمی خواهد بود. این گزارش یادآور می‌شود که کتابخانه‌های دیجیتال دیگر صرفاً مخازن اطلاعات نیستند؛ بلکه به زیرساخت‌های حیاتی علم باز، همکاری بین‌المللی و نوآوری پژوهشی تبدیل شده‌اند. تجربه BHL نشان می‌دهد که دسترسی آزاد به دانش می‌تواند سرعت کشف‌های علمی را افزایش دهد و فرصت‌های برابر‌تری برای پژوهشگران سراسر جهان فراهم آورد. Carrington, D. (2026, June 18). A bonanza for fans of the natural world: The digital library sharing 64m pages of scientific knowledge with everyone. The Guardian. Retrieved from https://www.theguardian.com/environment/2026/jun/18/natural-world-digital-biodiversity-heritage-library-scientific-knowledge-free-access-aoe https://t.me/UT_Central_Library
1
13
فهرست_کتابهای_لاتین_از_1600_تا_1800_میلادی_در_کتابخانه_مرکزی_و_مرکز.pdf
692
14
تاریخ_تأسیس_دانشکده_الهیات_و_معارف_اسلامی_دانشگاه_تهران_محمد_باقر.pdf
725
15
خلاصه مقاله «نسخه‌های خطی فارسیِ هند» (Indo-Persian Manuscripts) نویسنده: A.C.S. Peacock منتشر شده در مجله Iran، سال ۲۰۲۱. موضوع مقاله این مقاله مقدمه‌ای بر مجموعه‌ای از پژوهش‌ها درباره نسخه‌های خطی فارسی در هند است. نویسنده می‌کوشد نشان دهد که هند نه یک حاشیه، بلکه یکی از مهم‌ترین مراکز تمدن و فرهنگ فارسی بوده است و بخش عظیمی از میراث فارسی جهان در هند شکل گرفته، نگهداری شده یا از طریق هند به اروپا منتقل شده است. فارسی فقط زبان ایران نبود نویسنده تأکید می‌کند که فارسی را نباید صرفاً زبان ایران دانست. در دوره‌های میانه و آغاز دوران جدید، فارسی زبان یک حوزه فرهنگی گسترده بود که از بالکان تا بنگال و حتی بخش‌هایی از چین امتداد داشت. در این میان، هند یکی از مهم‌ترین مراکز این جهان فارسی‌زبان به شمار می‌رفت. از قرن یازدهم تا نوزدهم میلادی، فارسی زبان: دیوان‌سالاری، ادبیات، تاریخ‌نگاری، و فرهنگ دربارهای هند بود و حجم آثار فارسی تولیدشده در شبه‌قاره چنان زیاد است که به گفته دانشنامه ایرانیکا، از مجموع آثار فارسی تولیدشده در خود ایران در همان دوره نیز بیشتر بوده است. نقش هند در انتقال فرهنگ فارسی به اروپا بخش بزرگی از شناخت اروپاییان از فرهنگ و ادبیات فارسی از طریق هند شکل گرفت. برای مثال: نخستین دستور زبان فارسی در اروپا توسط ویلیام جونز برای کارمندان کمپانی هند شرقی نوشته شد. بسیاری از ترجمه‌های نخستین آثار کلاسیک فارسی در هند انجام شد. بخش عمده نسخه‌های خطی فارسی موجود در کتابخانه‌های بریتانیا از هند به آنجا منتقل شده‌اند. نویسنده اشاره می‌کند که حدود ۸۰ درصد نسخه‌های خطی فارسی موجود در کتابخانه بریتانیا به نوعی با هند ارتباط دارند. چرا میراث فارسی هند کمتر شناخته شده است؟ با وجود اهمیت فراوان، مطالعات مربوط به فارسی هند کمتر مورد توجه قرار گرفته است. دلایل این مسئله عبارت‌اند از: تمرکز ایران‌شناسی غربی بر ایران و آسیای مرکزی. جدایی میان پژوهشگران تاریخ هند و ایران. کم‌توجهی دانشگاه‌های ایران به ادبیات فارسی هند. مشکلات نگهداری و دسترسی به نسخه‌های خطی در هند. نگاه سیاسی جدیدی که گاه فارسی را زبان «حکومت‌های بیگانه» در هند می‌داند. مفهوم «هندو-فارسی» (Indo-Persian) یکی از مباحث اصلی مقاله نقد اصطلاح «هندو-فارسی» است. نویسنده می‌پرسد: آیا واقعاً می‌توان میان ادبیات فارسی ایران و هند مرزی روشن کشید؟ او معتقد است این اصطلاح در عین مفید بودن، گاه گمراه‌کننده است؛ زیرا: شاعران، دانشمندان، خوشنویسان، بازرگانان، و نسخه‌های خطی به طور پیوسته میان ایران، آسیای مرکزی و هند در رفت‌وآمد بودند. ترجمه متون سانسکریت به فارسی یکی از ویژگی‌های مهم فرهنگ فارسی در هند، ترجمه آثار هندی به فارسی بود. در دوره مغولان، به‌ویژه زمان اکبر شاه: مهابهاراتا، متون فلسفی، آثار علمی، و نوشته‌های دینی هند به فارسی ترجمه شدند. این پدیده در ایران سابقه‌ای مشابه نداشت و یکی از ویژگی‌های خاص فرهنگ فارسی هند محسوب می‌شود. نسخه‌های خطی؛ محل تلاقی فرهنگ‌ها مقاله نشان می‌دهد که بسیاری از نسخه‌های خطی فارسی در هند ترکیبی از سنت‌های گوناگون هنری هستند. برای نمونه: متن ممکن است کاملاً ایرانی باشد، اما تصاویر آن از هنر بنگالی، جینی یا هندی تأثیر گرفته باشند. در نتیجه یک نسخه خطی می‌تواند هم‌زمان: ایرانی، هندی، و فراملی باشد. نمونه مهم: قرآن سنت اندروز نویسنده نمونه‌ای مشهور را بررسی می‌کند: قرآنی که در اصل در ایران صفوی (احتمالاً تبریز یا هرات) کتابت شده بود، سپس به هند رفت، در دربار بیجاپور و بعد در کتابخانه مغولان نگهداری شد و در نهایت پس از شکست تیپو سلطان به دست انگلیسی‌ها افتاد و به اسکاتلند منتقل شد. این نمونه نشان می‌دهد که یک نسخه خطی در طول عمر خود می‌تواند میان چندین فرهنگ و حکومت جابه‌جا شود و در هر مرحله دستخوش تغییر گردد. نتیجه‌گیری نویسنده در پایان تأکید می‌کند که: فرهنگ فارسی هند بخشی جدایی‌ناپذیر از جهان فارسی است. نباید آن را حاشیه‌ای یا فرعی تلقی کرد. مطالعه نسخه‌های خطی فارسی هند برای فهم تاریخ ایران، هند و جهان فارسی ضروری است. هنوز هزاران نسخه خطی بررسی‌نشده در کتابخانه‌های هند وجود دارد که می‌توانند شناخت ما از تاریخ و فرهنگ فارسی را دگرگون کنند. نتیجه کلی برای پژوهشگران تاریخ ایران پیام اصلی مقاله این است که تاریخ فرهنگ فارسی را نمی‌توان تنها در مرزهای ایران مطالعه کرد. بخش بزرگی از ادبیات، هنر، تاریخ‌نگاری و نسخه‌های خطی فارسی در هند تولید شده‌اند و بدون مطالعه آن‌ها، تصویر ما از تمدن ایرانی–اسلامی ناقص خواهد بود.
1 031
16
نسخه های فارسی در هند و دامنه تأثیر گذاری آن خلاصه این مقاله را پایین ملاحظه کنید
826
17
دو نمونه مهر شاه عباس اول (996 ـ 1038)+1
دو نمونه مهر شاه عباس اول (996 ـ 1038)
1 184
18
سکه نقره‌ای شاه اسماعیل اول (دوره ۹۰۸ تا ۹۲۳ هجری قمری). در روی سکه، فرمول شهادت شیعی نقش شده و در حاشیه نام دوازده امام آمده
سکه نقره‌ای شاه اسماعیل اول (دوره ۹۰۸ تا ۹۲۳ هجری قمری). در روی سکه، فرمول شهادت شیعی نقش شده و در حاشیه نام دوازده امام آمده است. در پشت سکه نام «اسماعیل بهادر شاه» نوشته شده و در حاشیه القاب «سلطان، دادگر، کامل، هدایتگر و سرپرست» همراه با دعای «خداوند پادشاهی و سلطنت او را جاودان گرداند» درج شده است.
1 129
19
قابل توجه پژوهشگران گرامی ویدئوی آموزشی مربوط به کارگاه هوش مصنوعی  NotebookLM رو سایت کتابخانه مرکزی  در صفحه کارگاه های برگزار شده در دسترس قرار گرفت. https://library.ut.ac.ir/fa/page/10146 و هم  چنین در صفحه خبر مربوط به کارگاه NotebookLM: https://library.ut.ac.ir/fa/news/53641 https://t.me/UT_Central_Library
982
20
لا يوجد نص...
981