Українізатори ігор
Сховок українізацій ігор. ❗️Ми не створюємо локалізації, лише їх поширюємо❗️ Архів файлів https://t.me/ukrpatch Яких нема шукати там https://kuli.com.ua/ https://toloka.to/f29
Показати більше📈 Аналітичний огляд Telegram-каналу Українізатори ігор
Канал Українізатори ігор (@patchlocalisationua) у мовному сегменті Українська є активним учасником. На даний момент спільнота об'єднує 11 934 підписників, посідаючи 7 653 місце в категорії Ігри та 4 994 місце у регіоні Україна.
📊 Показники аудиторії та динаміка
З моменту свого створення невідомо, проект продемонстрував стрімке зростання, зібравши аудиторію у 11 934 підписників.
За останніми даними від 15 червня, 2026, канал демонструє стабільну активність. Хоча за останні 30 днів спостерігається зміна кількості учасників на 38, а за останні 24 години на 0, загальне охоплення залишається високим.
- Статус верифікації: Не верифікований
- Рівень залученості (ER): Середній показник залученості аудиторії становить 34.44%. Протягом перших 24 годин після публікації контент зазвичай збирає 21.36% реакцій від загальної кількості підписників.
- Охоплення публікацій: В середньому кожен допис отримує 4 110 переглядів. Протягом першої доби публікація в середньому набирає 2 549 переглядів.
- Реакції та взаємодія: Аудиторія активно підтримує контент: середня кількість реакцій на один пост – 86.
- Тематичні інтереси: Контент зосереджений навколо ключових тем, таких як переклад, локалізація, українізатор, lbk, launcher.
📝 Опис та контентна політика
Автор описує ресурс як майданчик для висловлення суб'єктивної думки:
“Сховок українізацій ігор.
❗️Ми не створюємо локалізації, лише їх поширюємо❗️
Архів файлів https://t.me/ukrpatch
Яких нема шукати там
https://kuli.com.ua/
https://toloka.to/f29”
Завдяки високій частоті оновлень (останні дані отримано 16 червня, 2026), канал підтримує актуальність та високий рівень охоплення публікацій. Аналітика показує, що аудиторія активно взаємодіє з контентом, що робить його важливою точкою впливу в категорії Ігри.
ethnic slur" або "off-top"Хтось згадував про українську локалізацію? Дякуємо за всі ваші коментарі. Ми не можемо нічого обіцяти, але ми почули ваші побажання. Рішення щодо мов, якими будуть представлені наші ігри, залежить від багатьох різних факторів, але ми передали вашу зацікавленість в українській локалізації всередині нашої компанії.— пишуть в Capcom. GameStreetUA | Ігрова спільнота
Silence Channel 2 – це психологічний жахастик, заснований на реальних подіях, що оповідає історію одного поліціянта Джона Мартіна, який під час перевірки виклику потрапляє у моторошний вирій подій.Придбати гру Переклад зроблено вручну, з англійської мови. Перекладено 4 з 4 розділів і ми в очікуванні нових. Саме ВИ можете підтримати нашу путь українізації пожертвою на монобанку або на номер 5375 4112 1150 5529. Творці: Андрій Львівський «Godresky» – переклад. Lacki23 - редакція. P.S. У коментарях будуть не стиснуті світлини для КУЛІ 😁 #SilenceChannel2 By Godresky
Вже доступно! Дослідження Telegram за 2025 — головні інсайти року 
