Українізатори ігор
前往频道在 Telegram
Сховок українізацій ігор. ❗️Ми не створюємо локалізації, лише їх поширюємо❗️ Архів файлів https://t.me/ukrpatch Яких нема шукати там https://kuli.com.ua/ https://toloka.to/f29
显示更多📈 Telegram 频道 Українізатори ігор 的分析概览
频道 Українізатори ігор (@patchlocalisationua) 乌克兰语 语言赛道中的 是活跃参与者。目前社区聚集了 11 934 名订阅者,在 游戏 类别中位列第 7 653,并在 乌克兰 地区排名第 4 994 位。
📊 受众指标与增长动态
自 невідомо 创建以来,项目保持高速增长,吸引了 11 934 名订阅者。
根据 15 六月, 2026 的最新数据,频道保持稳定运转。过去 30 天订阅人数变化为 38,过去 24 小时变化为 0,整体触达仍然可观。
- 认证状态: 未认证
- 互动率 (ER): 平均受众互动率为 34.44%。内容发布后 24 小时内通常能获得 21.36% 的反应,占订阅者总量。
- 帖子覆盖: 每篇帖子平均可获得 4 110 次浏览,首日通常累积 2 549 次浏览。
- 互动与反馈: 受众积极参与,单帖平均反应数为 86。
- 主题关注点: 内容集中在 переклад, локалізація, українізатор, lbk, launcher 等核心主题上。
📝 描述与内容策略
作者将该频道定位为表达主观观点的平台:
“Сховок українізацій ігор.
❗️Ми не створюємо локалізації, лише їх поширюємо❗️
Архів файлів https://t.me/ukrpatch
Яких нема шукати там
https://kuli.com.ua/
https://toloka.to/f29”
凭借高频更新(最新数据采集于 16 六月, 2026),频道始终保持新鲜度与高覆盖。分析显示受众积极互动,使其成为 游戏 类别中的关键影响点。
11 934
订阅者
无数据24 小时
+77 天
+3830 天
帖子存档
11 934
Розпочав роботу над українізатором для Total War: PHARAOH. Ознайомитись із ним (точніше, з бета-версією, якщо так можна висловитися) можна у Майстерні Steam за посиланням:
https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=3160755677
Наразі я працюю над перекладом сам-один. Обсяг тексту, який необхідно перекласти чималий (понад мільйон слів), тому якщо у вас виникло бажання допомогти з перекладом гри, пишіть мені у ПП @KATPYLLLEHKO
Якщо бажаєте підтримати переклад матеріально, то ось посилання на банку:
https://send.monobank.ua/jar/4ByWdQ5Hzh
11 934
Оновлено переклад Palworld від @SuNightFox
Також створено версію для GamePass
Приєднуйтесь до Discord повідомляйте про хиби й слідкуйте за оновленням українізатора PalWorld: https://discord.gg/jvvt6bJFQM
11 934
Repost from N/a
Цей день настав
Старий завершив свої старання по локалізації RDR 2 і пропоную Вам сиру версію 0.0.1. Інструкція проста, як двері: кидаєте всі файли з архіву у папку з грою, де у Вас знаходиться RDR2.exe.
Перекладено: +-95%. Відредаговано: +-30%. Більша частина машинного перекладу з польської, щоб було менше помилок, але редагування буде згідно англійського варіанту.
Всі знайдені проблеми, будь ласка, записуйте сюди.
Але перед тим, як щось написати, спочатку переконайтеся, що така проблема не описана раніше. Посилання на папку з локалізацією.
Підтримати працю старого можна в "Всі посилання" нижче. Також старий працює над підтримкою Steam Deck.
P.S. З відомих проблем є відсутність кнопок "Так" або "Ні" під час виходу - працюю над цим. Тексту немає, але Enter має працювати.
🤩 Mr. Jimmer ✦ Всі посилання 🤩
#rockstar_games #ua_localization
11 934
Repost from N/a
А ось дещо по дубляжу Sons Of The Forest! 🌚
Ми далі працюємо над цим проєктом разом з ТВІЙ.продакшн. Наразі готові та протестовані всі відео-вставки. І ми ведемо роботу над дубляжем реклами на радіо.
Є й погані новини:
Файли оповіщення в бункері ще не вдалося коректно додати в гру (якщо є знавці по bank - відгукніться в коментарях 🙏)
Підтримати нашу працю:
https://send.monobank.ua/jar/4PKFAZV17v
#SonsOfTheForest
By Godresky
11 934
Early Access українізатора для The Messenger.
Перекладена тільки основна гра. DLC Picnic Panic буде пізніше (орієнтовно цього-наступного тижня).
Текст поки не вичитував, тому можуть бути пекельні борошна.
Встановлення:
1. Завантажте українізатор
https://drive.google.com/file/d/1KtClHDpfVGel4PhV8yU8OcqarUnVa_dv/view?usp=drivesdk
2. скопіюйте з заміною папку з архіву в Steam\steamapps\common\The Messenger (там де лежить TheMessenger.exe)
3. Оберіть англійську мову в налаштуваннях гри
Дискорд канал для зворотного зв'язку:
https://discord.gg/D47fRxD5mp
Підтримати мене фінансово:
https://send.monobank.ua/jar/8AAVSmx3oe
11 934
Repost from N/a
Опублікувано першу бета версію (0.1b) локалізації на mod.io та створили посібник в стім(поки модерується стімом тому може бути прихований)
Субтитри будуть додані окремо на нексусі, бо на mod.io такі моди не підтримуються. Оновлення будуть виходити з повністю перекладеними місіями по черзі(починаючи з першого завдання - заправки)
Багато чого ще не перекладено, робота в процесі. Чекайте оновлень)
Локалізація на mod.io
Посібник Steam
Відгуки можна писати в пп(контакти в описі каналу) або в коментарях на каналі
11 934
Repost from N/a
👨⚖️ Щось давно не було новин про The Escapists 2...
Так ось, розповідаю: почали перекладати доповнення «Циркова втеча» (ориґ. Big Top Breakout) на знимці можете поки бачити опис до самої в’язниці.
📝 Зокрема попереднє доповнення «Сантовий трус» (ориґ. Santa's Shakedown) повністю перекладене, залишається лише файно зредагувати його. Нагадую, що ориґінальна гра теж готова, але наразі на стадії редакції.
Робота кипить, тож можете нас підтримати донатом сюди:
https://send.monobank.ua/jar/58mZoYbwfm
#TheEscapists2
By Godresky
11 934
Хочу поділитися чудовою новиною – переклад гри "Star Wars Jedi: Fallen Order" практично завершено! Це мій перший досвід українізації, і я з великим задоволенням взяв на себе завдання перекласти текстовий контент.
Переклад я виконував з англійської, німецької та польської версій гри. І саме головне – в 'Steam' ви можете обрати будь-яку мову озвучення, а в самій грі змінити текст субтитрів на українську (заміна відбулася англійської версії). Тепер ви матимете можливість поглибитися в улюблену галактику 'Star Wars', насолоджуючись усім контентом українською мовою.
Завантажити українізатор можна тут >> Google Drive
⚡️Посібник зі створення українізатора оновлено!
Буду вдячний за ваш відгук та поради, які допоможуть мені вдосконалити свою роботу.
З повагою, Сергій
11 934
Хочу поділитися чудовою новиною – переклад гри "Star Wars Jedi: Fallen Order" практично завершено! Це мій перший досвід українізації, і я з великим задоволенням взяв на себе завдання перекласти текстовий контент.
Переклад я виконував з англійської, німецької та польської версій гри. І саме головне – в 'Steam' ви можете обрати будь-яку мову озвучення, а в самій грі змінити текст субтитрів на українську (заміна відбулася англійської версії). Тепер ви матимете можливість поглибитися в улюблену галактику 'Star Wars', насолоджуючись усім контентом українською мовою.
Завантажити українізатор можна тут >> Google Drive
⚡️Посібник зі створення українізатора оновлено!
Буду вдячний за ваш відгук та поради, які допоможуть мені вдосконалити свою роботу.
З повагою, Сергій
11 934
Repost from N/a
⚡️Посібник зі створення українізатора оновлено!
Додано інструкції для роботи з текстом та шрифтами рушія Unreal Engine 3.
💬Дискорд-сервер - https://discord.gg/yXdjt3DaeP
💶Підтримати автора - https://send.monobank.ua/jar/23py2tDR24
11 934
Привіт, солов'їні! 🐲
Продовжуємо працювати над Yakuza 0 та ділимось з вами деякими файними українізованими зображеннями! 🥰
11 934
Repost from N/a
Почав працювати над українізатором для 60 Parsecs!
Опис гри:
60 Parsecs! - це пригодницька гра про виживання в космосі, де ви повинні провести екіпаж через виклики космічних мандрівок на тлі ядерного апокаліпсису на Землі. Ви вирушаєте в подорож у невідоме, зіштовхуючись з труднощами управління ресурсами, несподіваними зустрічами та складними рішеннями, які, зрештою, й визначать долю екіпажу. Гра пропонує кілька кінцівок, які залежать від ваших рішень, що додає глибини та можливості повторного занурення у захоплюючі космічні пригоди.
Опис локалізації:
Перекладається з англійської та, в меншій мірі, польської.
Накладається поверх англійської.
Локалізація не професійна.
Автор - Amorten
Посилання:
Гра в Steam
Steam посібник
-| Українізатори від Amorten |-
11 934
Repost from Падон 🎮
💪 СИЛА Є У КОЖНОМУ З НАС🔥
Тож проявімо її, щоб закрити потреби 28 ОМБр у мавіках та техніці для спорудження бліндажів (MD-3 mini)
За донати віддаю призи. Кожен з них так чи інакше уособлює силу:
- пророчий прапор Буданова (хєхє)
- фігурка Funko: Люк Скайвокер
- фігурка Funko: Кайло Рен
- фігурка Омнімен
- фігурка Хоумлендер
- магніт Hellboy
- магніт Сонік
- комікс Людина-Павук: Життєпис
- магніти і марки Пес Патрон
- сильний трофей
А ще кожен переможець отримає коїн з підписом комбата, а найбільші топ3 донатери - шеврон 28 бригади і міні-трофейчик!
Умови традиційні:
1. донат кратний 200 грн
2. в платежі вказати свій мейл/тг/тві/інст..
🥫 https://send.monobank.ua/jar/7UnG2EBn3V
🔍 Інші реквізити та деталі: https://bit.ly/force28
Але головне - підтримати ЗСУ, тому якщо призи не зацікавили, киньте хоч пару грн. А ще зробіть репост, це допоможе! Успіхів усім ✊
11 934
Обговорення в Steam з приводу додавання української до Pacific Drive.
Прохання ігнорувати кацапів, а ліпше поскаржитися вказавши "
ethnic slur" або "off-top"11 934
Невеличка демонстрація первинної версії українізатора для Kingdom Hearts HD 1.5. 🐭
Продовжуємо переклад сюжетних відеороликів, інтерфейсу та все ще виправляємо шрифти.
Як вам? Чекаєте? 💕
11 934
Repost from ЛС "Ідіома"
А тепер настав час анонсів!
Разом з VoronXVI і його напрацюваннями, ми беремось за українізацію другої гри з кажанової серії - Batman: Arkham City!
У нас вже є переможені шрифти, та і сама по собі гра на UE3, як і Аліса, тому критичних проблем не повинно виникнути.🍺
Ви можете підтримати нашу завзятість, відправивши гривнів на збір для українізації цієї шедевральної гри, а ми, в свою чергу, обіцяємо вкластись в якість настільки сильно, наскільки це було з AMR!😨
(на скриншотах, здебільшого, машинний переклад для тестування шрифтів)
11 934
Апдейт щодо перекладу The Messenger
Готовність: 60% (18,629/30,935 слів)
Залишилось слів: 12,306
З них:
• основна гра - 5,013 слів
• доповнення - 7,293 слів
Також дещо перемалював шрифт (хоч і не задоволений ним до кінця). Тепер букви ЇҐцщ не 'скачуть' (приклад на скріні)
Сподіваюся закінчити переклад основної гри до кінця тижня.
11 934
Оновлення у версії 1.24:
- Українізатор адаптовано до оновлення 1.24.157400 (DayZ Experimental).
Українізатор DayZ (1.23.157045)
Українізатор DayZ Experimental (1.24.157400)
11 934
Repost from GameStreetUA
Capcom відреагував на запити щодо додавання української локалізації
Хтось згадував про українську локалізацію? Дякуємо за всі ваші коментарі. Ми не можемо нічого обіцяти, але ми почули ваші побажання. Рішення щодо мов, якими будуть представлені наші ігри, залежить від багатьох різних факторів, але ми передали вашу зацікавленість в українській локалізації всередині нашої компанії.— пишуть в Capcom. GameStreetUA | Ігрова спільнота
11 934
Repost from N/a
Усіх вітаю, всім привіт 🫡
Радий презентувати те, над чим я працював нещодавно разом з Lacki23:
«ОФІЦІЙНИЙ ПЕРЕКЛАД ДЛЯ SILENCE CHANNEL 2» 🔥
Silence Channel 2 – це психологічний жахастик, заснований на реальних подіях, що оповідає історію одного поліціянта Джона Мартіна, який під час перевірки виклику потрапляє у моторошний вирій подій.Придбати гру Переклад зроблено вручну, з англійської мови. Перекладено 4 з 4 розділів і ми в очікуванні нових. Саме ВИ можете підтримати нашу путь українізації пожертвою на монобанку або на номер 5375 4112 1150 5529. Творці: Андрій Львівський «Godresky» – переклад. Lacki23 - редакція. P.S. У коментарях будуть не стиснуті світлини для КУЛІ 😁 #SilenceChannel2 By Godresky
现已上线!2025 年 Telegram 研究 — 年度关键洞察 
