en
Feedback
Українізатори ігор

Українізатори ігор

Open in Telegram

Сховок українізацій ігор. ❗️Ми не створюємо локалізації, лише їх поширюємо❗️ Архів файлів https://t.me/ukrpatch Яких нема шукати там https://kuli.com.ua/ https://toloka.to/f29

Show more

📈 Analytical overview of Telegram channel Українізатори ігор

Channel Українізатори ігор (@patchlocalisationua) in the Ukrainian language segment is an active participant. Currently, the community unites 11 937 subscribers, ranking 7 637 in the Games category and 4 990 in the Ukraine region.

📊 Audience metrics and dynamics

Since its creation on невідомо, the project has demonstrated rapid growth, gathering an audience of 11 937 subscribers.

According to the latest data from 18 June, 2026, the channel demonstrates stable activity. Although there has been a change in the number of participants by 22 over the last 30 days and by 0 over the last 24 hours, overall reach remains high.

  • Verification status: Not verified
  • Engagement rate (ER): The average audience engagement rate is 43.12%. Within the first 24 hours after publication, content typically collects 17.57% reactions from the total number of subscribers.
  • Post reach: On average, each post receives 5 145 views. Within the first day, a publication typically gains 2 097 views.
  • Reactions and interaction: The audience actively supports content: the average number of reactions per post is 99.
  • Thematic interests: Content is focused on key topics such as переклад, локалізація, українізатор, lbk, launcher.

📝 Description and content policy

The author describes the resource as a platform for expressing subjective opinions:
Сховок українізацій ігор. ❗️Ми не створюємо локалізації, лише їх поширюємо❗️ Архів файлів https://t.me/ukrpatch Яких нема шукати там https://kuli.com.ua/ https://toloka.to/f29

Thanks to the high frequency of updates (latest data received on 19 June, 2026), the channel maintains relevance and a high level of publication reach. Analytics show that the audience actively interacts with content, making it an important point of influence in the Games category.

11 937
Subscribers
No data24 hours
-17 days
+2230 days
Posts Archive
Repost from Падон 🎮
Локалізаційна спілка ШБТ, яка українізовує ігри офіційно, шукає нові таланти. Якщо шарите інгліш і грамотно пишете англійсько
Локалізаційна спілка ШБТ, яка українізовує ігри офіційно, шукає нові таланти. Якщо шарите інгліш і грамотно пишете англійською, то спробувати долучитись до українізації всесвіту можна тут: https://sbt.localization.com.ua/vakansiyi/

❗️Українізатор адаптовано до оновлення 1.20.155981 https://drive.google.com/file/d/1RtLoxG2-gAMhBjuwlnDkw5PgpEEW0B0_

Нагадую що існує обговорення створене SBT Localization на офіційному форумі Ubisoft. Також є петиція на сайті Chage.org. Прош
Нагадую що існує обговорення створене SBT Localization на офіційному форумі Ubisoft. Також є петиція на сайті Chage.org. Прошу підтримати, якщо раніше цього не зробили.

Гляньте но хто повернув українську локалізацію! Так Lords of the Fallen таки матиме переклад українською 🇺🇦 Хоча відповіді
Гляньте но хто повернув українську локалізацію! Так Lords of the Fallen таки матиме переклад українською 🇺🇦 Хоча відповіді від компанії офіційно не було, позначка в Steam повернулась. Можна припустити, що то була якась помилка, але то російської тепер нема, її на щастя не повернули) Можна знову додавати у список бажаного

трохи відео демонстрації

Озвучення створюють https://t.me/Sandigo_StudioUA, вони також займаються локалізацією різноманітних ігрових трейлерів.

Добірка обговорень у Steam з приводу додавання офіційної української локалізації до: Capes The Lamplighters League Dice Gambit For The King II Hard West 2 Project Warlock II Gord Project Haven Wartales (Прохання ігнорувати руcню та вибирати "поскаржитися на цей допис" вказавши "ethnic slur" або "off-top".) #ШтурханняРозробників

Презентуємо українізатор The Last of us для PS3!!! Оновлення у версії 1.0: - Повністю перекладено The Last of us і Left Behin
Презентуємо українізатор The Last of us для PS3!!! Оновлення у версії 1.0: - Повністю перекладено The Last of us і Left Behind для PS3; - Виправлено помилки в попередній версії локалізації. Автори: Технічна підтримка: Ripper Переклад: Соломон Кейн Команда озвучення (з'явиться у наступних версіях перекладу): Sandigo Studio https://drive.google.com/file/d/1qXTzHIXS-jWKMzxOFtP55O8yiO0gduFB Уже завтра виходить The Last of us, Part 1 на PC. Як тільки гра стане доступною, почнеться процес адаптації перекладу. Ви можете підтримати створення українських субтитрів і озвучення гри The Last of us. Переклад, адаптація на PC платформу, а також технічна обробка озвучення - https://solomon-and-company.diaka.ua/tlou Дубляж гри українською - https://donatello.to/SandigoStudio

Обговорення у Steam з приводу додавання офіційної української локалізації до Raft (Прохання ігнорувати руcню та вибирати "поскаржитися на цей допис" вказавши "ethnic slur" або "off-top".) #ШтурханняРозробників

Ні я не забув про це опитування, але вирішив не створювати окремого каналу з проханнями, бо навряд наберу там велику авдиторію, тому для тих кому не треба ці всі прохання та новини, створив канал архів, де будуть тільки файли https://t.me/ukrpatch

А ось і майже відповідь
А ось і майже відповідь

Far Cry Primal (2016) 🔧Розробник: Ubisoft Montréal, Toronto, Shanghai, Kyiv ⚙️Версія гри: будь-яка 💎Локалізація: InKviZ ВСТАНОВЛЕННЯ: Запустити українізатор Far Cry Primal - Ukrainian.exe обрати шлях встановлення гри та встановити українізатор. Українізатор включає модифікацію: VIEWMODEL-FOV-MOD - Збільшений кут огляду для кращої гри. Посібник Steam | GOOGLE ДИСК

Обговорення у Steam з приводу додавання офіційної української локалізації до Risk of Rain Returns (Прохання ігнорувати руcню та вибирати "поскаржитися на цей допис" вказавши "ethnic slur" або "off-top".) #ШтурханняРозробників

Обговорення у Steam з приводу додавання офіційної української локалізації до 20 Minutes Till Dawn (Прохання ігнорувати руcню та вибирати "поскаржитися на цей допис" вказавши "ethnic slur" або "off-top".) #ШтурханняРозробників

Українізація Sonic Adventure DX (2003 ) 🔧Розробник: Sonic Team ⚙️Версія гри: будь-яка 💎Локалізація: FutureSonic та Maxx_Lig
+2
Українізація Sonic Adventure DX (2003 ) 🔧Розробник: Sonic Team ⚙️Версія гри: будь-яка 💎Локалізація: FutureSonic та Maxx_Light Інструкція встановлення посібник Steam Сайт авторів перекладу Їх Discord сервер.

Обговорення у Steam з приводу додавання офіційної української локалізації до Fortune's Run (Прохання ігнорувати руcню та вибирати "поскаржитися на цей допис" вказавши "ethnic slur" або "off-top".) Розробник вже відповів що в планах є якщо українці підтримають. Тому варто зайти подякувати та додати гру в список бжаного. #ШтурханняРозробників

Repost from GameStreetUA
Для Yakuza 0 ентузіасти розробляють українізатор 🇺🇦 Ви можете переглянути частину ігроладу з ним за посиланням. GameStreetU
Для Yakuza 0 ентузіасти розробляють українізатор 🇺🇦 Ви можете переглянути частину ігроладу з ним за посиланням. GameStreetUA | Ігрова спільнота

Обговорення у Steam з приводу додавання офіційної української локалізації до Hellblade: Senua's Sacrifice (Прохання ігнорувати руcню та вибирати "поскаржитися на цей допис" вказавши "ethnic slur" або "off-top".) Так на цю гру є й фанатський переклад. #ШтурханняРозробників