uk
Feedback
Українізатори ігор

Українізатори ігор

Відкрити в Telegram

Сховок українізацій ігор. ❗️Ми не створюємо локалізації, лише їх поширюємо❗️ Архів файлів https://t.me/ukrpatch Яких нема шукати там https://kuli.com.ua/ https://toloka.to/f29

Показати більше

📈 Аналітичний огляд Telegram-каналу Українізатори ігор

Канал Українізатори ігор (@patchlocalisationua) у мовному сегменті Українська є активним учасником. На даний момент спільнота об'єднує 11 937 підписників, посідаючи 7 637 місце в категорії Ігри та 4 990 місце у регіоні Україна.

📊 Показники аудиторії та динаміка

З моменту свого створення невідомо, проект продемонстрував стрімке зростання, зібравши аудиторію у 11 937 підписників.

За останніми даними від 18 червня, 2026, канал демонструє стабільну активність. Хоча за останні 30 днів спостерігається зміна кількості учасників на 22, а за останні 24 години на 0, загальне охоплення залишається високим.

  • Статус верифікації: Не верифікований
  • Рівень залученості (ER): Середній показник залученості аудиторії становить 43.12%. Протягом перших 24 годин після публікації контент зазвичай збирає 17.57% реакцій від загальної кількості підписників.
  • Охоплення публікацій: В середньому кожен допис отримує 5 145 переглядів. Протягом першої доби публікація в середньому набирає 2 097 переглядів.
  • Реакції та взаємодія: Аудиторія активно підтримує контент: середня кількість реакцій на один пост – 99.
  • Тематичні інтереси: Контент зосереджений навколо ключових тем, таких як переклад, локалізація, українізатор, lbk, launcher.

📝 Опис та контентна політика

Автор описує ресурс як майданчик для висловлення суб'єктивної думки:
Сховок українізацій ігор. ❗️Ми не створюємо локалізації, лише їх поширюємо❗️ Архів файлів https://t.me/ukrpatch Яких нема шукати там https://kuli.com.ua/ https://toloka.to/f29

Завдяки високій частоті оновлень (останні дані отримано 19 червня, 2026), канал підтримує актуальність та високий рівень охоплення публікацій. Аналітика показує, що аудиторія активно взаємодіє з контентом, що робить його важливою точкою впливу в категорії Ігри.

11 937
Підписники
Немає даних24 години
-17 днів
+2230 день
Архів дописів
Repost from Падон 🎮
Локалізаційна спілка ШБТ, яка українізовує ігри офіційно, шукає нові таланти. Якщо шарите інгліш і грамотно пишете англійсько
Локалізаційна спілка ШБТ, яка українізовує ігри офіційно, шукає нові таланти. Якщо шарите інгліш і грамотно пишете англійською, то спробувати долучитись до українізації всесвіту можна тут: https://sbt.localization.com.ua/vakansiyi/

❗️Українізатор адаптовано до оновлення 1.20.155981 https://drive.google.com/file/d/1RtLoxG2-gAMhBjuwlnDkw5PgpEEW0B0_

Нагадую що існує обговорення створене SBT Localization на офіційному форумі Ubisoft. Також є петиція на сайті Chage.org. Прош
Нагадую що існує обговорення створене SBT Localization на офіційному форумі Ubisoft. Також є петиція на сайті Chage.org. Прошу підтримати, якщо раніше цього не зробили.

Гляньте но хто повернув українську локалізацію! Так Lords of the Fallen таки матиме переклад українською 🇺🇦 Хоча відповіді
Гляньте но хто повернув українську локалізацію! Так Lords of the Fallen таки матиме переклад українською 🇺🇦 Хоча відповіді від компанії офіційно не було, позначка в Steam повернулась. Можна припустити, що то була якась помилка, але то російської тепер нема, її на щастя не повернули) Можна знову додавати у список бажаного

трохи відео демонстрації

Озвучення створюють https://t.me/Sandigo_StudioUA, вони також займаються локалізацією різноманітних ігрових трейлерів.

Добірка обговорень у Steam з приводу додавання офіційної української локалізації до: Capes The Lamplighters League Dice Gambit For The King II Hard West 2 Project Warlock II Gord Project Haven Wartales (Прохання ігнорувати руcню та вибирати "поскаржитися на цей допис" вказавши "ethnic slur" або "off-top".) #ШтурханняРозробників

Презентуємо українізатор The Last of us для PS3!!! Оновлення у версії 1.0: - Повністю перекладено The Last of us і Left Behin
Презентуємо українізатор The Last of us для PS3!!! Оновлення у версії 1.0: - Повністю перекладено The Last of us і Left Behind для PS3; - Виправлено помилки в попередній версії локалізації. Автори: Технічна підтримка: Ripper Переклад: Соломон Кейн Команда озвучення (з'явиться у наступних версіях перекладу): Sandigo Studio https://drive.google.com/file/d/1qXTzHIXS-jWKMzxOFtP55O8yiO0gduFB Уже завтра виходить The Last of us, Part 1 на PC. Як тільки гра стане доступною, почнеться процес адаптації перекладу. Ви можете підтримати створення українських субтитрів і озвучення гри The Last of us. Переклад, адаптація на PC платформу, а також технічна обробка озвучення - https://solomon-and-company.diaka.ua/tlou Дубляж гри українською - https://donatello.to/SandigoStudio

Обговорення у Steam з приводу додавання офіційної української локалізації до Raft (Прохання ігнорувати руcню та вибирати "поскаржитися на цей допис" вказавши "ethnic slur" або "off-top".) #ШтурханняРозробників

Ні я не забув про це опитування, але вирішив не створювати окремого каналу з проханнями, бо навряд наберу там велику авдиторію, тому для тих кому не треба ці всі прохання та новини, створив канал архів, де будуть тільки файли https://t.me/ukrpatch

А ось і майже відповідь
А ось і майже відповідь

Far Cry Primal (2016) 🔧Розробник: Ubisoft Montréal, Toronto, Shanghai, Kyiv ⚙️Версія гри: будь-яка 💎Локалізація: InKviZ ВСТАНОВЛЕННЯ: Запустити українізатор Far Cry Primal - Ukrainian.exe обрати шлях встановлення гри та встановити українізатор. Українізатор включає модифікацію: VIEWMODEL-FOV-MOD - Збільшений кут огляду для кращої гри. Посібник Steam | GOOGLE ДИСК

Обговорення у Steam з приводу додавання офіційної української локалізації до Risk of Rain Returns (Прохання ігнорувати руcню та вибирати "поскаржитися на цей допис" вказавши "ethnic slur" або "off-top".) #ШтурханняРозробників

Обговорення у Steam з приводу додавання офіційної української локалізації до 20 Minutes Till Dawn (Прохання ігнорувати руcню та вибирати "поскаржитися на цей допис" вказавши "ethnic slur" або "off-top".) #ШтурханняРозробників

Українізація Sonic Adventure DX (2003 ) 🔧Розробник: Sonic Team ⚙️Версія гри: будь-яка 💎Локалізація: FutureSonic та Maxx_Lig
+2
Українізація Sonic Adventure DX (2003 ) 🔧Розробник: Sonic Team ⚙️Версія гри: будь-яка 💎Локалізація: FutureSonic та Maxx_Light Інструкція встановлення посібник Steam Сайт авторів перекладу Їх Discord сервер.

Обговорення у Steam з приводу додавання офіційної української локалізації до Fortune's Run (Прохання ігнорувати руcню та вибирати "поскаржитися на цей допис" вказавши "ethnic slur" або "off-top".) Розробник вже відповів що в планах є якщо українці підтримають. Тому варто зайти подякувати та додати гру в список бжаного. #ШтурханняРозробників

Repost from GameStreetUA
Для Yakuza 0 ентузіасти розробляють українізатор 🇺🇦 Ви можете переглянути частину ігроладу з ним за посиланням. GameStreetU
Для Yakuza 0 ентузіасти розробляють українізатор 🇺🇦 Ви можете переглянути частину ігроладу з ним за посиланням. GameStreetUA | Ігрова спільнота

Обговорення у Steam з приводу додавання офіційної української локалізації до Hellblade: Senua's Sacrifice (Прохання ігнорувати руcню та вибирати "поскаржитися на цей допис" вказавши "ethnic slur" або "off-top".) Так на цю гру є й фанатський переклад. #ШтурханняРозробників