en
Feedback
Українізатори ігор

Українізатори ігор

Open in Telegram

Сховок українізацій ігор. ❗️Ми не створюємо локалізації, лише їх поширюємо❗️ Архів файлів https://t.me/ukrpatch Яких нема шукати там https://kuli.com.ua/ https://toloka.to/f29

Show more

📈 Analytical overview of Telegram channel Українізатори ігор

Channel Українізатори ігор (@patchlocalisationua) in the Ukrainian language segment is an active participant. Currently, the community unites 11 943 subscribers, ranking 7 602 in the Games category and 4 976 in the Ukraine region.

📊 Audience metrics and dynamics

Since its creation on невідомо, the project has demonstrated rapid growth, gathering an audience of 11 943 subscribers.

According to the latest data from 20 June, 2026, the channel demonstrates stable activity. Although there has been a change in the number of participants by 43 over the last 30 days and by 7 over the last 24 hours, overall reach remains high.

  • Verification status: Not verified
  • Engagement rate (ER): The average audience engagement rate is 41.16%. Within the first 24 hours after publication, content typically collects 17.56% reactions from the total number of subscribers.
  • Post reach: On average, each post receives 4 916 views. Within the first day, a publication typically gains 2 097 views.
  • Reactions and interaction: The audience actively supports content: the average number of reactions per post is 99.
  • Thematic interests: Content is focused on key topics such as переклад, локалізація, українізатор, lbk, launcher.

📝 Description and content policy

The author describes the resource as a platform for expressing subjective opinions:
Сховок українізацій ігор. ❗️Ми не створюємо локалізації, лише їх поширюємо❗️ Архів файлів https://t.me/ukrpatch Яких нема шукати там https://kuli.com.ua/ https://toloka.to/f29

Thanks to the high frequency of updates (latest data received on 21 June, 2026), the channel maintains relevance and a high level of publication reach. Analytics show that the audience actively interacts with content, making it an important point of influence in the Games category.

11 943
Subscribers
+724 hours
+77 days
+4330 days
Posts Archive
🇺🇦Наступна безкоштовна гра в Epic Games Store 🇺🇸Next free game on the epic games store
🇺🇦Наступна безкоштовна гра в Epic Games Store 🇺🇸Next free game on the epic games store

Вийшла фанатська локалізація Hearts of Iron IV Хлопці з ПУП СС виклали в стімі мод на українську локалізацію Hearts of Iron 4
Вийшла фанатська локалізація Hearts of Iron IV Хлопці з ПУП СС виклали в стімі мод на українську локалізацію Hearts of Iron 4. Версія локалізації на разі - 1.0. ПУП СС - це українська перекладацька спілка стратегій. В майбутньому вони планують займатись перекладом ігор від Paradox, серії ігор Total War та модифікацій до них. УВАГА! Це любительська та некомерційна локалізація.

Доступний переклад Deltarune. Переклад є особливим тому, що робиться українцями. Ви не зустрінете в діалогах машинного перекл
Доступний переклад Deltarune. Переклад є особливим тому, що робиться українцями. Ви не зустрінете в діалогах машинного перекладу - лише живий! Переклад перефразовує англомовні жарти на зрозумілі для українців, тому вам не буде нудно проходити гру. Перший розділ гри перекладено повністю: Текст, текстури та озвучення (Голос Джиявола та вокальний уривок «Не забудь» (ориг. «Dont Forget»)).

❗️Оновлення у версії 0.912 beta: - Українізатор адаптовано до останнього оновлення (патч 1.0.2628.2)

Repost from GameStreetUA
Українська в GOG Польща чимало допомогла Україні під час повномасштабного вторгення рашистів. Саме тому, Кирило Єрмаков створ
Українська в GOG Польща чимало допомогла Україні під час повномасштабного вторгення рашистів. Саме тому, Кирило Єрмаков створив петицію, де просить розробників крамниці GOG додати українську мову. Він також подякував сусідам за усю допомогу, яку вони надали нам. "Адже як і Польща після виходу з Радянського союзу, ми хотіли б очистити нашу культуру від ворожого режиму. Тому цією петицією, я і ті, хто підписав її, хочу попросити вас додати українську мову в крамницю GOG, а також в запускач GOG Galaxy. Сподіваюсь на ваше розуміння. Слава Україні. Дякуємо полякам за допомогу" — написав автор петиції. З цієї нагоди, залишаємо посилання на петицію, тому бігом підписувати. Навіть якщо ви не користуєтесь сервісом. Зробіть це заради усіх! GameStreetUA | Ігрова спільнота

🔧Розробник: Forgotten Key ⚙️Необхідна версія гри: будь-яка 💎Локалізація: b-y 📖Інструкція: 1. Запустити AER - Memoris of Old - Ukrainian.exe. 2. Встановити, дотримуючись вказівок інсталятора. 3. Грати. УВАГА! Процес українізації може тривати приблизно 30 хвилин.

Warcraft II Battle.net Edition (1999) 🔧Розробник: Blizzard Entertainment ⚙️Необхідна версія гри: 2.02 💎Локалізація: Дракон Сходу

❗️Оновлено: адаптовано до оновлення 1.17.154754.

Helltaker (2020) 🔧Розробник: vanripper ⚙️Необхідна версія гри: 1.0 💎Локалізація: Lem&Ko (Лемзяков Олександр, Bogdannul, Eva)

Inscryption (2021) 🔧Розробник: Daniel Mullins Games ⚙️Необхідна версія гри: 1.09 💎Локалізація: Кіндрат Книш

StarCraft + StarCraft: Brood War (1998) 🔧Розробник: Blizzard Entertainment ⚙️Необхідна версія гри: ставити на ліцензійну англійську версію гри "StarCraft" із встановленим доповненням "Brood War", версії 1.16.1. Працездатність на будь-яких інших версіях гри не тестувалася та не гарантується. 💎Локалізація: "TSF - Traductores Sin Fronteras" & волонтери Особливості української локалізації: - переклад здійснено з мови оригіналу (англійської версії); - виконано повний переклад усієї текстової частини "StarCraft" і "Brood War"; - виконано повний дубляж ігроладу (сюжетні брифінги, відгуки одиниць, тощо); - виконано повний дубляж усіх сюжетних відеороликів; - залучено 16 акторів дубляжу; - перекладено оригінальні посібники як для "StarCraft", так і для "Brood War". Український трейлер

❗️ Оновлено додано виправлення

❗️ Оновлено виправлено помилки

❗️Оновлення у версії 0.911 beta: - Українізатор адаптовано до останнього оновлення (патч 1.0.2612.1); - Прибрано надокучливу функцію, яка під запуску інсталятора могла повідомляти, що GTA 5 не знайдено; - Повернено українське озвучення до трейлера казино Diamond на внутрішньоігровому сайті (https://www.youtube.com/watch?v=H1Gp8HRCjvI).

The Shore (2021) 🔧Розробник: Ares Dragonis ⚙️Необхідна версія гри: будь-яка 💎Локалізація: Кіндрат Книш

Untitled Goose Game (2020) 🔧Розробник: House House ⚙️Необхідна версія гри: 1.1.4 💎Локалізація: Кіндрат Книш

❗️Оновлення у версії 1.17: - Українізатор адаптовано до оновлення 1.17.154732.

Totally Accurate Battle Simulator (TABS) (2021) 🔧Розробник: Landfall ⚙️Необхідна версія гри: 1.0.7_01 💎Локалізація: Кіндрат Книш

❗️Оновлено до версії гри 1.16

Little Misfortune (2019) 🔧Розробник: Killmonday Games AB ⚙️Необхідна версія гри: будь-яка 💎Локалізація: RippeR, Arsen_Ko, Moontessa Особливості перекладу: - Переклад виконано з англійської мови; - Через те, що розробники використовують в англійській локалізації ключі замість значень, переклад замінює бразильську-португальську мову; - Стилізовані шрифти головного меню та субтитрів. Виправлено ваду субтитрів у фінальному відео; - Завдяки Arsen_Ko та Moontessa перемальовані текстури гри з текстом (без них цієї локалізації не було б).