es
Feedback
Українізатори ігор

Українізатори ігор

Ir al canal en Telegram

Сховок українізацій ігор. ❗️Ми не створюємо локалізації, лише їх поширюємо❗️ Архів файлів https://t.me/ukrpatch Яких нема шукати там https://kuli.com.ua/ https://toloka.to/f29

Mostrar más

📈 Análisis del canal de Telegram Українізатори ігор

El canal Українізатори ігор (@patchlocalisationua) en el segmento lingüístico de Ucraniano es un actor destacado. Actualmente la comunidad reúne a 11 943 suscriptores, ocupando la posición 7 602 en la categoría Juegos y el puesto 4 976 en la región Ucrania.

📊 Métricas de audiencia y dinámica

Desde su creación el невідомо, el proyecto ha mostrado un crecimiento acelerado, reuniendo a 11 943 suscriptores.

Según los últimos datos del 20 junio, 2026, el canal mantiene una actividad estable. En los últimos 30 días la variación de miembros fue de 43, y en las últimas 24 horas de 7, conservando un alto alcance.

  • Estado de verificación: No verificado
  • Tasa de interacción (ER): El promedio de interacción de la audiencia es 41.16%. Durante las primeras 24 horas tras publicar, el contenido suele obtener 17.56% de reacciones respecto al total de suscriptores.
  • Alcance de las publicaciones: Cada publicación recibe en promedio 4 916 visualizaciones. En el primer día suele acumular 2 097 visualizaciones.
  • Reacciones e interacción: La audiencia responde de forma activa: el promedio de reacciones por publicación es 99.
  • Intereses temáticos: El contenido se centra en temas clave como переклад, локалізація, українізатор, lbk, launcher.

📝 Descripción y política de contenido

El autor describe el recurso como un espacio para expresar opiniones subjetivas:
Сховок українізацій ігор. ❗️Ми не створюємо локалізації, лише їх поширюємо❗️ Архів файлів https://t.me/ukrpatch Яких нема шукати там https://kuli.com.ua/ https://toloka.to/f29

Gracias a la alta frecuencia de actualizaciones (últimos datos recibidos el 21 junio, 2026), el canal mantiene la vigencia y un amplio alcance. La analítica demuestra que la audiencia interactúa activamente con el contenido, lo que lo convierte en un punto de referencia dentro de la categoría Juegos.

11 943
Suscriptores
+724 horas
+77 días
+4330 días
Archivo de publicaciones
🇺🇦Наступна безкоштовна гра в Epic Games Store 🇺🇸Next free game on the epic games store
🇺🇦Наступна безкоштовна гра в Epic Games Store 🇺🇸Next free game on the epic games store

Вийшла фанатська локалізація Hearts of Iron IV Хлопці з ПУП СС виклали в стімі мод на українську локалізацію Hearts of Iron 4
Вийшла фанатська локалізація Hearts of Iron IV Хлопці з ПУП СС виклали в стімі мод на українську локалізацію Hearts of Iron 4. Версія локалізації на разі - 1.0. ПУП СС - це українська перекладацька спілка стратегій. В майбутньому вони планують займатись перекладом ігор від Paradox, серії ігор Total War та модифікацій до них. УВАГА! Це любительська та некомерційна локалізація.

Доступний переклад Deltarune. Переклад є особливим тому, що робиться українцями. Ви не зустрінете в діалогах машинного перекл
Доступний переклад Deltarune. Переклад є особливим тому, що робиться українцями. Ви не зустрінете в діалогах машинного перекладу - лише живий! Переклад перефразовує англомовні жарти на зрозумілі для українців, тому вам не буде нудно проходити гру. Перший розділ гри перекладено повністю: Текст, текстури та озвучення (Голос Джиявола та вокальний уривок «Не забудь» (ориг. «Dont Forget»)).

❗️Оновлення у версії 0.912 beta: - Українізатор адаптовано до останнього оновлення (патч 1.0.2628.2)

Repost from GameStreetUA
Українська в GOG Польща чимало допомогла Україні під час повномасштабного вторгення рашистів. Саме тому, Кирило Єрмаков створ
Українська в GOG Польща чимало допомогла Україні під час повномасштабного вторгення рашистів. Саме тому, Кирило Єрмаков створив петицію, де просить розробників крамниці GOG додати українську мову. Він також подякував сусідам за усю допомогу, яку вони надали нам. "Адже як і Польща після виходу з Радянського союзу, ми хотіли б очистити нашу культуру від ворожого режиму. Тому цією петицією, я і ті, хто підписав її, хочу попросити вас додати українську мову в крамницю GOG, а також в запускач GOG Galaxy. Сподіваюсь на ваше розуміння. Слава Україні. Дякуємо полякам за допомогу" — написав автор петиції. З цієї нагоди, залишаємо посилання на петицію, тому бігом підписувати. Навіть якщо ви не користуєтесь сервісом. Зробіть це заради усіх! GameStreetUA | Ігрова спільнота

🔧Розробник: Forgotten Key ⚙️Необхідна версія гри: будь-яка 💎Локалізація: b-y 📖Інструкція: 1. Запустити AER - Memoris of Old - Ukrainian.exe. 2. Встановити, дотримуючись вказівок інсталятора. 3. Грати. УВАГА! Процес українізації може тривати приблизно 30 хвилин.

Warcraft II Battle.net Edition (1999) 🔧Розробник: Blizzard Entertainment ⚙️Необхідна версія гри: 2.02 💎Локалізація: Дракон Сходу

❗️Оновлено: адаптовано до оновлення 1.17.154754.

Helltaker (2020) 🔧Розробник: vanripper ⚙️Необхідна версія гри: 1.0 💎Локалізація: Lem&Ko (Лемзяков Олександр, Bogdannul, Eva)

Inscryption (2021) 🔧Розробник: Daniel Mullins Games ⚙️Необхідна версія гри: 1.09 💎Локалізація: Кіндрат Книш

StarCraft + StarCraft: Brood War (1998) 🔧Розробник: Blizzard Entertainment ⚙️Необхідна версія гри: ставити на ліцензійну англійську версію гри "StarCraft" із встановленим доповненням "Brood War", версії 1.16.1. Працездатність на будь-яких інших версіях гри не тестувалася та не гарантується. 💎Локалізація: "TSF - Traductores Sin Fronteras" & волонтери Особливості української локалізації: - переклад здійснено з мови оригіналу (англійської версії); - виконано повний переклад усієї текстової частини "StarCraft" і "Brood War"; - виконано повний дубляж ігроладу (сюжетні брифінги, відгуки одиниць, тощо); - виконано повний дубляж усіх сюжетних відеороликів; - залучено 16 акторів дубляжу; - перекладено оригінальні посібники як для "StarCraft", так і для "Brood War". Український трейлер

❗️ Оновлено додано виправлення

❗️ Оновлено виправлено помилки

❗️Оновлення у версії 0.911 beta: - Українізатор адаптовано до останнього оновлення (патч 1.0.2612.1); - Прибрано надокучливу функцію, яка під запуску інсталятора могла повідомляти, що GTA 5 не знайдено; - Повернено українське озвучення до трейлера казино Diamond на внутрішньоігровому сайті (https://www.youtube.com/watch?v=H1Gp8HRCjvI).

The Shore (2021) 🔧Розробник: Ares Dragonis ⚙️Необхідна версія гри: будь-яка 💎Локалізація: Кіндрат Книш

Untitled Goose Game (2020) 🔧Розробник: House House ⚙️Необхідна версія гри: 1.1.4 💎Локалізація: Кіндрат Книш

❗️Оновлення у версії 1.17: - Українізатор адаптовано до оновлення 1.17.154732.

Totally Accurate Battle Simulator (TABS) (2021) 🔧Розробник: Landfall ⚙️Необхідна версія гри: 1.0.7_01 💎Локалізація: Кіндрат Книш

❗️Оновлено до версії гри 1.16

Little Misfortune (2019) 🔧Розробник: Killmonday Games AB ⚙️Необхідна версія гри: будь-яка 💎Локалізація: RippeR, Arsen_Ko, Moontessa Особливості перекладу: - Переклад виконано з англійської мови; - Через те, що розробники використовують в англійській локалізації ключі замість значень, переклад замінює бразильську-португальську мову; - Стилізовані шрифти головного меню та субтитрів. Виправлено ваду субтитрів у фінальному відео; - Завдяки Arsen_Ko та Moontessa перемальовані текстури гри з текстом (без них цієї локалізації не було б).