en
Feedback
Українізатори ігор

Українізатори ігор

Open in Telegram

Сховок українізацій ігор. ❗️Ми не створюємо локалізації, лише їх поширюємо❗️ Архів файлів https://t.me/ukrpatch Яких нема шукати там https://kuli.com.ua/ https://toloka.to/f29

Show more

📈 Analytical overview of Telegram channel Українізатори ігор

Channel Українізатори ігор (@patchlocalisationua) in the Ukrainian language segment is an active participant. Currently, the community unites 11 945 subscribers, ranking 7 625 in the Games category and 4 981 in the Ukraine region.

📊 Audience metrics and dynamics

Since its creation on невідомо, the project has demonstrated rapid growth, gathering an audience of 11 945 subscribers.

According to the latest data from 19 June, 2026, the channel demonstrates stable activity. Although there has been a change in the number of participants by 34 over the last 30 days and by 5 over the last 24 hours, overall reach remains high.

  • Verification status: Not verified
  • Engagement rate (ER): The average audience engagement rate is 43.26%. Within the first 24 hours after publication, content typically collects 17.57% reactions from the total number of subscribers.
  • Post reach: On average, each post receives 5 164 views. Within the first day, a publication typically gains 2 097 views.
  • Reactions and interaction: The audience actively supports content: the average number of reactions per post is 100.
  • Thematic interests: Content is focused on key topics such as переклад, локалізація, українізатор, lbk, launcher.

📝 Description and content policy

The author describes the resource as a platform for expressing subjective opinions:
Сховок українізацій ігор. ❗️Ми не створюємо локалізації, лише їх поширюємо❗️ Архів файлів https://t.me/ukrpatch Яких нема шукати там https://kuli.com.ua/ https://toloka.to/f29

Thanks to the high frequency of updates (latest data received on 20 June, 2026), the channel maintains relevance and a high level of publication reach. Analytics show that the audience actively interacts with content, making it an important point of influence in the Games category.

11 945
Subscribers
+524 hours
-17 days
+3430 days
Posts Archive
👋 Вітаємо, любі підписники! ❤️ Українська локалізація Undertale, можна сказати, вже тут. Переклад. Редактура. Вичитка. Тесту
👋 Вітаємо, любі підписники! ❤️ Українська локалізація Undertale, можна сказати, вже тут. Переклад. Редактура. Вичитка. Тестування. Весь цей тяжкий і довжелезний шлях — позаду. Тому в сьогоднішньому довгочиті ПОСТУПУ ми детальніше розберемо: • Ексклюзиви з консолей, • Додаткові параметри, • Різницю у версіях на різних ОС, • LITE версію; а також: • Відповімо на ЧаПи, • Оголосимо дату виходу локалізації! • Розповімо, що за останні пів року покращили в українізації демоверсії Deltarune та про переклад нових розділів. Читати довгочит (Для найкращого відображення сторінки радимо переглядати її з ПК або у вебверсії “для комп'ютера”) 💖 Підтримайте нашу роботу: > одноразовим донатом на Монобанку. - філіжанкою кави чи спонсорством на Buy Me A Coffee або Donatello. #оголошення #поступ #undertale #deltarune

🃏 Переклад Persona 5 Royal українською досяг 54%!🃏 Ще на крок ближче до мети — українізувати культову гру для всіх фанатів!
🃏 Переклад Persona 5 Royal українською досяг 54%!🃏 Ще на крок ближче до мети — українізувати культову гру для всіх фанатів! 🎮 Дякуємо кожному, хто підтримує нас словом і гривнею — ви неймовірні! 💛 ・🇺🇸 Рядків в оригіналі: 242 891 ・🇺🇦 Перекладено українською: 126 412 ・✅ Готовність: 52,04% Підтримати проєкт можна тут: 🔸МОНО 🔸ПРИВАТ24 🔸DONATELLO Разом робимо неможливе можливим. Далі — ще більше! 💥

Оновлення Palworld (й паралельно колаборація з Terraria) нарешті побачило світ. Цього разу змін доволі багато, оновлення важить близько 8 гб та вносить численні покращення старих механік + додає нові. Це навіть не рахуючи нових палів, зброї, обладунків та решти. Детальніше у патч-нотатці. Щодо перекладу: наявний українізатор може призводити до "вильотів" гри після оновлення: видаліть його (як і будь-які моди, окрім косметичних) та очікуйте новин. Щойно виберу час - заллю оновлений текст на кровдін й перестворю мод з частково англійським текстом (щоб гра перестала вилітати / відображати замість англійської сирий код). Подальший переклад займе певний час, обсяг тексту поки невідомий - але він щонайменше достатній для тривалої роботи. Про налагодження українізатора повідомлю окремим дописом найближчими днями, якщо не виникне складних технічних проблем.

Repost from Sandigo_Studio UA
Привіт Ґеймери та Ґеймерки! 🤖 Так як багато проєктів уже реалізовані, або підходять до завершення, хочемо поділитися з вами
+4
Привіт Ґеймери та Ґеймерки! 🤖 Так як багато проєктів уже реалізовані, або підходять до завершення, хочемо поділитися з вами нашими планами на цей рік 📝 До вашої уваги — «дорожня мапа Сандіґо» Із найголовнішого: ✨ Нові великі ігри з українським дубляжем 🎙 Більше крутих голосів і ще більше бекстейджу! 🎓 Запускаємо власний курс для тих, хто мріє озвучувати ігри (і не тільки) 🇺🇦 Продовжимо робити все, щоб українська в іграх стала нормою, а не дивом Ми хочемо, щоб кожен гравець чув рідну мову у своїх улюблених іграх. Дякуємо, що ви з нами! ❤️ Підтримати команду

Repost from N/a
Ну що, шановні, вітаю! Ось нарешті локалізація 2 гри з трилогії Untold Stories - Golf Club Nostalgia (третьою була the Cub) о
Ну що, шановні, вітаю! Ось нарешті локалізація 2 гри з трилогії Untold Stories - Golf Club Nostalgia (третьою була the Cub) отримує свою локалізацію! Завантажити напряму можна тут. Також підтримує ⚙️UpDater. Трохи пізніше з'явиться на КУЛІ та в посібниках Steam. Посилання в пості потім відредагую. Хотілося б перейти до першої гри (Highwater), щоб добити трилогію, але краще сконцентруватись саме на Ravenswatch, враховуючи поточний прогрес. Як завжди, про будь-які помилки і неточності пишіть в коментарі. Для тих, хто бажає підтримати роботу над наявними і майбутніми локалізаціями - Donatello. Також є пряме посилання на Монобанку.

Панове, знову справа. Збираємо на міні АЗС для підрозділу "Кракен". Треба 2 станції. Вартість одної складає до 10 тисяч грн. Все відзвітую. 🎯 Ціль: 20 000 ₴ 🔗Посилання на банку https://send.monobank.ua/jar/2PUkjaGZ1g 💳Номер картки банки 4441 1111 2548 0651

Вельмишановна спільното Хочемо сповістити про стан перекладу The Talos Principle, що триває з 10.02.2025. Стан перекладу гри
+4
Вельмишановна спільното Хочемо сповістити про стан перекладу The Talos Principle, що триває з 10.02.2025. Стан перекладу гри станом на 24.06.2025: Переклад: — Основна кампанія: 💯 % — DLC: 13% Затвердження: 0% Сумарно перекладено: 62% Також розпочатий був переклад над ремейком і 2 частиною. Стан їхнього перекладу: — TTP: Reawakening ~ 30%/0%     — Коментарі розробн. - 24%/0% — The Talos Principle 2 - none%/0%     — перші 5к рядків - 5% Перекладом займаються спілки OniUA, Ліниві ШІ та індивідуальні особи. А саме: - Вена - rempeyg - Portalboy - Mister_ERIO - Zergatul - Asserius - Hamsterka(Хом'ячка) Після великої перерви у 1,5 місяці перший такий собі звіт. Головне, що треба знати: робота йде! Посібнички: - Оригінальна гра - Ремейк Переклад ведеться з англійської, польської і хорватської (мови розробників). Просимо слідкувати та сподіваємося, ви дочекаєтеся нашого перекладу та насолодитеся ним) Ці прекрасні логотипи адаптував: Mister_ERIO Усього найліпшого!

А що це у нас тут?
А що це у нас тут?

Шановна спільното! Маю честь повідомити чудову новину — переклад Kingdom Hearts II: Final Mix перебуває на фінішній прямій. Робота над українізатором активно триває, і на сьогодні перекладено майже все, що стосується основного ігрового процесу: ✅ увесь сюжет, ✅ інтерфейс (за винятком реакційних команд ворогів), ✅ журнал (бестіарій), ✅ вміння, предмети, магія та їхні описи. Проте є низка елементів, над якими робота ще попереду: ❌ ґаммі-місії — польоти в космосі між світами; ❌ тексти впродовж сюжету, що з’являються під час гри, але не належать до ендрейму; ❌ пісні зі світу Русалоньки — поки не вирішено, чи варто їх перекладати (у разі чого — це буде зроблено в останню чергу); ❌ назви сцен у «театрі», де можна переглядати катсцени після проходження; ❌ чимало навчальних матеріалів (tutorials), які реалізовано у вигляді графіки — наразі художники зайняті іншими проєктами; ❌ деякі пропущені фрагменти, що лишилися непоміченими й помітні лише під час проходження. З огляду на особливості структури файлів гри (де текст часто розкидано не за категоріями, а фрагментами), доводиться перекладати безпосередньо під час проходження. Це дає змогу одразу перевіряти, чи вдало текст розміщується в межах екрана. Проте це також означає, що іноді доводиться скорочувати чи адаптувати не лише описи, а й самі назви. Нова демонстрація: https://www.youtube.com/watch?v=SoWZlBgRWQ8 Що далі? Попереду — повне перепроходження гри, допереклад, редактура та коригування тексту. Після цього, сподіваюся, настане довгоочікуваний реліз українізатора. Дякую всім за терпіння, підтримку та інтерес до проєкту! МОНО | ПРИВАТ24 | DONATELLO

MUDANG: Two Hearts від корейської студії EVR матиме офіційну українську локалізацію на старті. https://store.steampowered.com
+1
MUDANG: Two Hearts від корейської студії EVR матиме офіційну українську локалізацію на старті. https://store.steampowered.com/app/2889030/MUDANG_Two_Hearts/

Спробуємо написати розробникам аби цей переклад став офіційним. https://steamcommunity.com/app/3047750/discussions/0/598530229300918637/

і також готові всі репліки мегаброньованих здорованів як і звичайних здорованів, їх озвучив Subbaka це єдина нова одиниця в орків у доповненні Winter Assault А за наявності змоги та бажання ви можете підтримати проєкт донатом на цю банку

Вітаю шановне панство! Спілка "Ліниві ШІ" релізить Українізатор на демо однієї цікавенької гри. Називається вона Гердлінґ від студії Okomotive. Гра невеличка, тож можете завантажити і пограти прямо зараз. Сторінка Стім: https://store.steampowered.com/app/3047750/Herdling/ Встановити українізатор можна просто закинувши теку з архіву в кореневу теку гри. Над перекладом працював Вена. Файної гри!

Repost from N/a
Невеличке оголошення Ми завершили переклад гри That's Not My Neighbor. Були деякі технічні труднощі - але все вже вирішено. �
+3
Невеличке оголошення Ми завершили переклад гри That's Not My Neighbor. Були деякі технічні труднощі - але все вже вирішено. 🎉🎉🎉 Щойно завершимо тестування гри та перекладу — одразу вас повідомимо 😎

Добігає кінця шостий місяць перекладу Death Stranding (майже ювілей🎉) — звітуємо про поступ. Перекладено 80%, найголовніше:
Добігає кінця шостий місяць перекладу Death Stranding (майже ювілей🎉) — звітуємо про поступ. Перекладено 80%, найголовніше: — Нарешті перекладено все, що стосується інтерфейсу (цілі, сповіщення, описи замовлень, зброї і предметів тощо). — Завершуємо переклад решти діалогових рядків. — Робота над текстурами також триває. — Перемикаємося на лорні записи (ел. пошта й інтерв’ю) — вони й складають майже всі фінальні 20%. — Активно беремося за вичитку й тестування: вже перевірено текст Східного регіону — від прологу до третього епізоду, коли Сем прибуває до Озерного Вузла. Також розглядаємо можливість запуску Discord-сервера спільноти. Нам потрібен хтось із досвідом у створенні подібних серверів — принаймні для консультації. Окрім того, незабаром анонсуємо невеликий переклад для поціновувачів метроїдваній. Посилання: 👥 Discord-сервер (ще не готовий, але колись таким стане) 💳 Монобанка для підтримки проєкту Дякуємо, що залишаєтеся з нами, не перемикайтеся!

🐰Чи вірите ви в духів? І чи знаєте, що вони живуть у ваших стінах? От ми - так, і регулярно з ними спілкуємося. І доки наші
🐰Чи вірите ви в духів? І чи знаєте, що вони живуть у ваших стінах? От ми - так, і регулярно з ними спілкуємося. І доки наші перекладачі проводять ювелірну роботу над текстурками Ghost6 (лишилося зовсім трішечки!), ці духи шепочуть: ну зробіть щось дрібне, перекладіть шось... Rental, наприклад. ⛪️Дошепотілися! Анонсуємо, що незабаром світ побачить локалізацію на мінігоррор, у якому вам треба... гм. Просто ходити, збирати прикольні предмети, проводити ритуал... нічого особливого, щодня таке. 🤭 Бережіть себе від духів і чекайте подальших новин! 🙏Задонатити на екзорцизм (до речі, ви знали, що в Україні є кваліфіковані екзорцисти?): https://send.monobank.ua/jar/6bzifMWiMX #БлакитнаРута #Rental

Шукаємо редакторів! Вітаємо, любі якудзери! Попереду у нас купа планів та проєктів, тому ми поступово розширюємося та шукаємо
Шукаємо редакторів! Вітаємо, любі якудзери! Попереду у нас купа планів та проєктів, тому ми поступово розширюємося та шукаємо редакторів до нашої спілки! Основними завданнями редактора будуть: - перевірка та редагування перекладених текстів з англійської на українську мову; - виправлення граматичних, стилістичних, орфографічних, пунктуаційних та інших помилок. Вимоги до потенційного редактора наступні: - володіння англійською мовою на рівні B2 або вище; - володіння українською мовою на рівні рідної; - вміння користуватись ресурсами, словниками та інструментами, що спрощують роботу. Праця на волонтерських засадах, з можливою символічною оплатою після завершення визначених командою етапів проєкту. Якщо ви зацікавлені у допомозі з перекладом, просимо звертатися до @moder5ly. Постараємося відповісти на всі ваші питання. Також будемо дуже вдячні за поширення цього оголошення. #набір_у_спілку UAKUZA | Посібник Steam Конверт (для фінансової підтримки)

https://youtu.be/BiTIlIUHKsU?si=n9brY8wOs6MOrOxp ЛС Ідіома випустили ще одну катсцену) Сьогодні етер по Алісі на каналі Айли 20:30 продовжуємо тестувати локалізацію)

Repost from Sandigo_Studio UA
Український дубляж в Firewatch повертається🔥 Після довгої паузи, ми нарешті продовжуємо роботу над локалізацією гри Firewatc
Український дубляж в Firewatch повертається🔥 Після довгої паузи, ми нарешті продовжуємо роботу над локалізацією гри Firewatch з повноцінним дубляжем. Це одна з тих історій, що заслуговує звучати рідною мовою! Ми вже підготували для вас невелике відео з гри, тому переходьте та оцінюйте! А також пишіть свої враження 💪 🔗 https://youtu.be/oF82MwrNSGo Підтримати локалізцію - https://send.monobank.ua/jar/8ce372PUuR Також обовʼязково підписуйтесь на наш Buy Me a Coffee - ваша підтримка мотивує творити ще більше крутого матеріалу для вас!

Усім привіт, посеред робочого тижня підготували для вас добірку цікавих проєктів, яких об'єднує одне - відсутність Українсько
Усім привіт, посеред робочого тижня підготували для вас добірку цікавих проєктів, яких об'єднує одне - відсутність Українською локалізації, що й спробуємо виправити. Розпочнемо з гри в жанрі бойових перегонів, де потрібно перемагати у декораціях різноманітних планет на транспорті, який натхненний культовими автомобілями: https://steamcommunity.com/app/2475170/discussions/0/604155654554259782/ А далі на вас чекає екшн-гра, з незвичною системою магічних умінь, які дозволяють створювати нові стратегії проходження, що допоможуть долати ворогів: https://steamcommunity.com/app/2292060/discussions/0/600777955164032437/ І закінчимо ремейком однойменного моду Unreal Tournament, який переріс у повноцінну гру, де потрібно боротися з ордами мерців та пекельними істотами, розгадуючи загадки та мотиви вторгнення: https://steamcommunity.com/app/2082530/discussions/0/819206164467173927/ І звісно, щоб мотивувати вас, то гра, яка отримає від нас локалізацію, буде розіграна у вигляді однієї копії серед учасників нашої спільноти за спонсорством @ent_R_opy З повагою 📔 P.S. Add Ukrainian localization, this is very important for the Ukrainian community and for many it will be an extra incentive to buy the game. Приклад коментаря