862
订阅者
+124 小时
+27 天
+1630 天
数据加载中...
吸引订阅者
七月 '26
七月 '260
在0个频道中
六月 '26
+29
在14个频道中
Get PRO
五月 '26
+62
在10个频道中
Get PRO
四月 '26
+60
在11个频道中
Get PRO
三月 '26
+107
在11个频道中
Get PRO
二月 '26
+40
在14个频道中
Get PRO
一月 '26
+44
在7个频道中
Get PRO
十二月 '25
+34
在6个频道中
Get PRO
十一月 '25
+16
在2个频道中
Get PRO
十月 '25
+27
在5个频道中
Get PRO
九月 '25
+45
在8个频道中
Get PRO
八月 '25
+40
在16个频道中
Get PRO
七月 '25
+27
在7个频道中
Get PRO
六月 '25
+47
在11个频道中
Get PRO
五月 '25
+63
在8个频道中
Get PRO
四月 '25
+21
在4个频道中
Get PRO
三月 '25
+163
在6个频道中
Get PRO
二月 '25
+55
在3个频道中
Get PRO
一月 '25
+33
在4个频道中
Get PRO
十二月 '24
+117
在1个频道中
Get PRO
十一月 '240
在2个频道中
Get PRO
十月 '240
在3个频道中
Get PRO
九月 '24
+100
在6个频道中
| 日期 | 订阅者增长 | 提及 | 频道 | |
| 01 七月 | 0 |
频道帖子
Repost from Видавництво «Апріорі»
Друзі, сьогодні не лише останній вечір червня, але й остання нагода придбати книги на нашому сайті за старими цінами. На жаль, через здорожчання матеріалів ми змушені у липні підвищити вартість більшості наших книжкових позицій. Дякуємо за ваше розуміння й підтримку ❤️
Якщо давно планували поповнити свою домашню бібліотеку, сьогодні ще можна встигнути оформити замовлення.
| 2 | «…А вже в університетах виграють і майбутніх дронарів, і майбутніх дронарок, особливо дронарок…ммм, молоденьких, дурненьких мазунок оаооао…» – поринув у рефлексії Володимир Анатолійович | 259 |
| 3 | Народ наш любить і читає лідерів громадської думки, опініонмейкерів, топікстартерів і просто опенгеймерів усякого діла | 244 |
| 4 | До питання, що там з виходом Есхіла 💅😌 | 264 |
| 5 | ⚡️ Гарні новини!
«Крапля скверни» прибула на склад, і ми активно розсилаємо ваші примірники із передзамовлення.
Очікуємо, що впродовж 3-4 днів усі книги потраплять до читачів. Дякуємо за вашу терплячість та палку любов до Діна й Ани 💖 | 210 |
| 6 | Коли Алківіади сучасності звалили герму твого лічного психопомпа і в тебе прям небомбить
сміявся | 257 |
| 7 | Що б ми порадили почитати героям «Гри престолів» та «Дому Дракона»?
Поки чекаємо на нову серію «Дому Дракона», вирішили пофантазувати: а які наші книжки ми б запропонували мешканцям Вестеросу, якби вони раптом вирішили відволіктися від боротьби за Залізний трон?
І ось наші рекомендації:
• Джонові Сноу – «Мальтійський сокіл» Дешилла Гемметта
• Дейнеріс Таргарієн – «Південні вірші»
• Джорахові Мормонту – «Роман про Трістана та Ізольду» Жозефа Бедьє
• Серсеї Ланністер – «Любов і Західна культура» Дені де Ружмона
• Тіріонові Ланністеру – «Плутарх. Порівняльні життєписи. Том 1»
• Королю Ночі – «Вірші» Ґеорґа Тракля
• Рейнірі Таграрієн – «Відьма» Жуля Мішле
• Алісенті Гайтавер – «Дияволиці» Жуля Барбе д’Оревільї
• Крістонові Колю – «Жиль» П’єра Дріє ля Рошеля
А які книжки ви б порадили своїм улюбленим героям цього світу? | 205 |
| 8 | Мало хто знає, що свого часу адмін-редактор знімався в Кшиштофа Кеслбовського 😎
Балакучі голови, 1980 | 257 |
| 9 | Йдем далі. Що в нас по молодих перекладачах і перекладачках (до 30-ти років)? Хто, на вашу думку, вартий особливої згадки, якщо оцінювати комплексно: якість роботи, значущість/складність перекладених творів і, бажано, обсяг (в доробку бодай 2 твори)? | 294 |
| 10 | Добре, ще трохи дивних питань. Які знакові твори (література, філософія, історія тощо), на вашу думку, зʼявляться в найближчім часі (2-3 роки) українською?
Не йдеться про ті, вихід яких вже було анонсовано або які ви самі перекладаєте😅
Хочу чути тільки ваші здогадки/прогнози | 305 |
| 11 | На вашу думку, чи віднайдуть / відчитають з обвуглених сувоїв текст якогось (більш-менш) значного давньогрецького автора найближчим часом (в перспективі, скажімо, 10-15 років)? Якщо так, то на якого автора ставите? | 293 |
| 12 | снуються вільгі голубі сади
а ти немов останню зірку зрониш
замлілий рот принишкне в напівтоні
ворота в червень — зникни і ввійди
кіптяві стовбури плечисті деревá
підмурки розколисані на повню
в оркестрі світу місяць знепритомнів
ворота в червень — на сто днів зима
і тінь землі кошлата і снажна
несе над тілом вугіль мов на учту
як оминеться — може й не розлучить
на входи й лиштви порубає сад | 256 |
| 13 | А якщо під час засідання суддя говорить: Шановний представник, – і то незалежно від інтонації, справу ви, щитайте, програли... | 307 |
| 14 | Марнота марнот
Купив за всі гроші світу книгу з автографом Андрія Чайковського (для варварів з-за Збруча пояснюю: письменник такий). Лучче б я ті гроші пропив, пожиточніше було б 😳 | 316 |
| 15 | Я, коли хтось вкотре спитав, а що там з передруком Есхіла, який:
1) повністю перекладений українською;
2) споряджений коментарями і передмовою;
3) може фактично вийти тільки в одному видавництві;
4) може більш-менш непогано продатись, оскільки давньогрецька тема, трагедія зокрема, мають у читачів відносно добрий попит | 328 |
| 16 | Не без сміху подумав, що це ледь не ідеальна нагода в дусі Івана Іващенка, не бачивши в живі очі надрукованого тексту, налетіти на видавництво і перекладачку з питаннями про те, що їх робить фахівцями в перекладі Евріпіда і чому філософи беруться до філологічної роботи, кєк.
Але there's only one Ιващенко Εe-one. Тому я просто з великою цікавістю дожидатиму виходу книжки і вболіватиму за те, щоб переклад вдався, — був стрункий, стилістично додержаний, внутрішньо послідовний. Бо Евріпід — це, без всяких перебільшень, вершина письменницької майстерності; це прям дуже насичений, дотепний, ловко скроєний текст, а цей анонс, зізнаюся, в топі моїх книжкових очікувань і несподіванок. | 333 |
| 17 | Тим часом Пломінь обіцяють на зиму нового Евріпіда ⬆️ | 280 |
| 18 | Ну шо, буде бенґер? | 327 |
| 19 | ЗНАЙТЕ НАШИХ!
В Португалії з'явилось видавнитво Pondos, присвячене літературам Чорномор'я, поки — головно українській і грецькій.
І стартує воно з португальського перекладу новели "Я (Романтика)" Миколи Хвильового. | 351 |
| 20 | Оце згадав колега за внутрішніх Кобликів, то я скажу дві слові за Кобликів зовнішніх (історія до нашого Коблика ніякого стосунку не має)
Говоритиму обтічно, щоб нічого не "спалити", чітко, втім, проговорюючи суть.
За збігом обставин адмін має інсайдерський доступ до одного перекладу in the making. Перекладаний твір — теж специфічної тематики, і він точно потребує, крім зануреного в тему перекладача, ще й пильного наукового і вдумливого літературного редагування.
На щастя, за одну з останніх двох компонент я спокійний.
Та й перекладача там наче важко запідозрити в некомпетентності (він сам визвався до цієї роботи), щоправда, до ретельності і сумлінності підходу питання виникають: багато відверто дурних ляпів, недбалих, стилістично недоречних рішень, зроблених, таке враження, просто в поквапі.
Так, більшість з того всього, на щастя, помітить і поправить редактор — як не один, то другий. Текст, думаю, вийде зрештою цілком читний. Але людей — кобликів — які його доводитимуть до читності, мені таки трохи шкода. | 341 |
现已上线!2025 年 Telegram 研究 — 年度关键洞察 
