uz
Feedback
Українізатори ігор

Українізатори ігор

Kanalga Telegram’da o‘tish

Сховок українізацій ігор. ❗️Ми не створюємо локалізації, лише їх поширюємо❗️ Архів файлів https://t.me/ukrpatch Яких нема шукати там https://kuli.com.ua/ https://toloka.to/f29

Ko'proq ko'rsatish

📈 Telegram kanali Українізатори ігор analitikasi

Українізатори ігор (@patchlocalisationua) Ukrain til segmentidagi kanali faol ishtirokchi. Hozirda hamjamiyat 11 931 obunachidan iborat bo'lib, Oʻyinlar toifasida 7 652-o'rinni va Ukraina mintaqasida 5 001-o'rinni egallagan.

📊 Auditoriya ko‘rsatkichlari va dinamika

невідомо sanasidan buyon loyiha tez o‘sib, 11 931 obunachiga ega bo‘ldi.

16 Iyun, 2026 dagi oxirgi ma’lumotlarga ko‘ra kanal barqaror faollikka ega. Oxirgi 30 kunda obunachilar soni 38 ga, so‘nggi 24 soatda esa 0 ga o‘zgardi va umumiy qamrov yuqori darajada qolmoqda.

  • Tasdiqlash holati: Tasdiqlanmagan
  • Jalb etish (ER): Auditoriya o‘rtacha 37.39% darajada jalb etiladi. Nashrdan keyingi dastlabki 24 soatda kontent odatda umumiy obunachilar sonining 21.36% ini tashkil etuvchi reaksiyalarni to‘playdi.
  • Post qamrovi: Har bir post o‘rtacha 4 463 marta ko‘riladi; birinchi sutkada odatda 2 549 ta ko‘rish yig‘iladi.
  • Reaksiyalar va o‘zaro ta’sir: Auditoriya faol: har bir postga o‘rtacha 91 ta reaksiya keladi.
  • Tematik yo‘nalishlar: Kontent переклад, локалізація, українізатор, lbk, launcher kabi asosiy mavzularga jamlangan.

📝 Tavsif va kontent siyosati

Muallif resursni shaxsiy fikrni ifoda etish maydoni sifatida ta’riflaydi:
Сховок українізацій ігор. ❗️Ми не створюємо локалізації, лише їх поширюємо❗️ Архів файлів https://t.me/ukrpatch Яких нема шукати там https://kuli.com.ua/ https://toloka.to/f29

Yuqori yangilanish chastotasi (oxirgi ma’lumot 17 Iyun, 2026 da olingan) sababli kanal doimo dolzarb va katta qamrovli bo‘lib qoladi. Analitika auditoriya kontent bilan faol hamkorlik qilishini, uni Oʻyinlar toifasidagi muhim ta’sir nuqtasiga aylantirishini ko‘rsatadi.

11 931
Obunachilar
Ma'lumot yo'q24 soatlar
+87 kunlar
+3830 kunlar
Postlar arxiv
Вітаю! Українізатор Sacred Gold оновлено. Наразі перекладено ≈ 60 % тексту гри (≈ 46 % попередньо затверджено). Переклад здій
Вітаю! Українізатор Sacred Gold оновлено. Наразі перекладено ≈ 60 % тексту гри (≈ 46 % попередньо затверджено). Переклад здійснюється переважно з німецької (мови оригіналу), частково з англійської, замінює англійську мову в грі. Переклад основного сюжету Анкарії завершено, потрібне його тестування безпосередньо у грі. Також вже повністю перекладено 72 із 268 побічних завдань. Якщо ви плануєте транслювати своє проходження, прохання кликати на перегляд, а також використовувати мою програму для тестування перекладів: https://github.com/Aedanos/Zasichka. LBK Launcher Посібник у Steam Discord 🤝 Бажаєте долучитися до перекладу? Проєкт відкритий на Crowdin: 👉 https://uk.crowdin.com/project/sacred-ua Підтримати переклад (Monobank): 👉 https://send.monobank.ua/jar/3RqFJQ5akg Дякую усім, хто підтримує українську локалізацію класики ARPG 💙💛

Ем, можливо тут очікували Helldivers 2, but no... 🫵👤Ми підготували першу версію гри Democracy 3! Дякуємо Руслану за підтрим
Ем, можливо тут очікували Helldivers 2, but no... 🫵👤Ми підготували першу версію гри Democracy 3! Дякуємо Руслану за підтримку та замовлення. Тепер стати керівником країни українською можете і ви. Перекладено основну гру та текстури. 4 DLC та stand-alone Africa - у процесі. Щоб активувати українську - оберіть її у налаштуваннях у грі. Над перекладом працювала команда GGL: 1. st_slayer - технічна підтримка 2. OnionCat - переклад 3. Dan4ik - переклад 4. Blimpik - переклад та general management 5. Kate_Kor, wideprism, tor - переклад текстур 🔜Посібник у Steam 🔜KULI 🔜Завантажити у LBK. 💸 Підтримати донатом. 🫙 Підтримати на банку.

Друзі, радий представити вам свою нову роботу у перекладі. Українську локалізацію для STAR WARS™: Dark Forces Remaster! Візьм
Друзі, радий представити вам свою нову роботу у перекладі. Українську локалізацію для STAR WARS™: Dark Forces Remaster! Візьміть на себе роль найманця Кайла Катарна і допоможіть Альянсу Повстанців завадити планам Імперії, підкорити галактику. Що є у перекладі: ✅ Повний текстовий переклад (діалоги, інтерфейс, текстури). ✅ Переклад зроблений на основі англійської мови. ✅ Сумісність зі Steam та GOG версіями. Окрема подяка @colombo_detective за домопогу в перекладі intro заставки. 📥 Завантажити українізатор можна тут: https://drive.google.com/drive/folders/13JRigtHWv-eSIB_n0HNNetYuEO2ZTssX?usp=sharing

Реліз текстового українізатора на демоверсію Sonic Unleashed (World Adventure) Також у розробці (поки взяв відпустку від пере
Реліз текстового українізатора на демоверсію Sonic Unleashed (World Adventure) Також у розробці (поки взяв відпустку від перекладу) повна версія гри, реліз якого спочатку планується для Unleashed Recompiled версії (вже потім буде порт і для консолей) Демоверсія протестована та працює на PS3, Xbox 360. Завантажити переклад Усім приємної гри!

Доброго вечора, пані та панове! 👋 Бітенко на зв’язку. Робота над українізатором для «Yakuza Dark Ties» триває, і ми вже маємо що вам показати — вийшла перша демонстрація! 🔥 Щиро прошу підтримати відео переглядом і вподобайкою: це дуже мотивує працювати далі, допомагає поширювати українську мову, а також нашу екосистему локалізацій і LBK Launcher. І ще важливе: вже у березні ви самі зможете пограти в демонстраційну версію. 👀 Особисте прохання від мене: якщо чекаєте наступні українізації цієї серії й хочете більше демонстрацій у форматі знімків та відео, підтримайте ролик саме зараз. На каналі вже місяць не було нових відео, тож є ризик, що алгоритми нас трохи “сховали”. Навіть якщо саме ця гра вам не дуже цікава, ваша активність зараз допомагає не лише «Yakuza», а й усій нашій роботі: лаунчеру та іншим перекладам 💙💛 🎬 Відеоролик: https://www.youtube.com/watch?v=HMoc9M1VKpY Тисніть, дивіться, підтримуйте — і нумо покажемо, що українські локалізації потрібні! 🙌 До речі, як вам новий стиль обкладинок? Покращуємо те, що й так гарно виглядало 😌 МОНОБАНК | DONATELLO | LBK Launcher | САЙТ

Вийшов новий патч до Baldur's Gate: Enhanced Edition та Baldur's Gate 2: Enhanced Edition. Тож у BG: EE тепер оновлено наявну
Вийшов новий патч до Baldur's Gate: Enhanced Edition та Baldur's Gate 2: Enhanced Edition. Тож у BG: EE тепер оновлено наявну українську локалізацію, а в BG2: EE українська мова тепер у публічному доступі! Оновлення доступне наразі тільки в Steam, а пізніше буде на мобільних пристроях та в GOG. Перед початком гри переконайтеся, що у вас найсвіжіша версія гри: road_to_2.7. Перевірити можна в Steam, зайшовши в меню Управління > Властивості > Версії гри й бета-версії.

Перша демонстрація знімків первинної української текстової локалізації «Yakuza Dark Ties» 👀 Локалізація (без побічних завдан
+7
Перша демонстрація знімків первинної української текстової локалізації «Yakuza Dark Ties» 👀 Локалізація (без побічних завдань) має вийти до кінця березня. Як і повідомляли раніше, жодних зборів чи чогось подібного не буде. Цей переклад робиться на чистому ентузіазмі та з щирим бажанням поширити українську локалізацію цього невеличкого доповнення.

Repost from N/a
Всім привіт. Невеличкий апдейт. Я не забув про МК ХL. На даний момент перекладено приблизно 20%. Поки що взявся за основний і
Всім привіт. Невеличкий апдейт. Я не забув про МК ХL. На даний момент перекладено приблизно 20%. Поки що взявся за основний інтерфейс, без детальних описів. Майже увесь основний інтерфейс перекладено, але текст дубльований, і різні дублі юзаються в різних місцях, треба буде всюди перевіряти узгодженість. З онлайном ситуація ТРОХИ краще. Він типу є, але його нема. Ви не можете ні з ким зайти в бій, але якісь елементи онлайну (типу вторгнень та веж) можуть працювати. Потроху я буду намагатись перекладати, але не очікуйте, що це буде швидко, бо тексту багацько. Трохи відпочину від цієї справи і згодом продовжу. Конкретних термінів не дам, проте й затягувати сильно не хочеться. Будемо на зв'язку, всім мирного неба.

Чекали? Повний текстовий українізатор LEGO Marvel Super Heroes! Нумо рятувати Стена Лі, а то він знову встряг у якусь халепу�
Чекали? Повний текстовий українізатор LEGO Marvel Super Heroes! Нумо рятувати Стена Лі, а то він знову встряг у якусь халепу🤯 Українізатор містить текст та перемальовані шрифти. Доступний на усіх платформах. Дякую пану твентісікзу за допомогу у перекладі🫶🏻. Переклад виконувався вручну, якщо будуть якісь неточності, будь ласка, повідомляйте про це. ⚙️Встановлення: - Скачати 2 файли - Перекинути у теку гри з заміною - Подякувати на монобанку😚 Посилання на гугл диск - ТИЦЬ Посібник Steam | LBK Launcher

Repost from N/a
Дорогі друзі, нарешті настав цей час! Переклад Heavenly Sword готовий на 100%. Тож представляю вам українізатор тексту для цієї крутої гри. 5 місяців тривала робота і сьогодні вона дійшла до завершення. ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Heavenly Sword - гра для консолі PS3. Тож хто хоче зіграти на ПК - слід скористатися відповідним емулятором. Гра перевірена на емуляторі rpcs3. Якщо хтось спробує протестити переклад на самій консолі, буду вдячний за відгук про роботоздатність. ВСТАНОВЛЕННЯ: 1. Розпакувати файли в кореневу папку гри із заміною оригінальних файлів. 2. Налаштувати графіку емулятора та керування 3. Грати ПРИЄМНОЇ ГРИ Проєкт некомерційний, виконується тільки у зв'язку із зацікавленням у цій грі та у бажанні поширювати українську локалізацію у, навіть, непопулярні ігри, які також заслуговують бути перекладеними. Та все ж, якщо у когось з'явиться бажання підтримати дану роботу певною мотивацією - ось посилання на банку. https://send.monobank.ua/jar/7Aj98H3oNp

✨ Переклад Kingdom Hearts III — живий! Маємо ще одну добру новину: локалізація Kingdom Hearts III не зупинена й продовжує рух
✨ Переклад Kingdom Hearts III — живий! Маємо ще одну добру новину: локалізація Kingdom Hearts III не зупинена й продовжує рухатися вперед. Щиро дякую Дмитру за активну працю та щире бажання довести цей проєкт до кінця. Він уже підготував матеріал для демоверсії, яка незабаром з’явиться в LBK Launcher. Після релізу ми відкриємо набір перекладачів. Дуже сподіваюся, що серед вас знайдуться охочі долучитися — роботи багато, але вона варта кожної вкладеної години. Якщо чекаєте українську локалізацію цієї неймовірної серії — напишіть кілька теплих слів у коментарях. Ваша підтримка справді додає сил. 🗝🦆

Всіх вітаю! На зв'язку - Brenntkopf Development! І ми робимо гру! Назва - The Hollow! Ї ї вже можна навіть додати у бажане у Стім: https://store.steampowered.com/app/4381460/The_Hollow/ "The Hollow - шутер від від першої особи з напіввідкритим світом за фанфіком по роману І. Багряного "Тигролови" Про гру: Наприкінці 60-х років, попри офіційне зникнення ГУТАБу, у сибірській глушині продовжував діяти «Заслон». Це секретне поселення стало в’язницею для видатних умів та бунтівних в’язнів, які зрештою повстали проти режиму під керівництвом колишнього інженера Многогрішного. Ви -нащадок повсталого, і розбираєтесь, що трапилось! І є навіть трейлер https://youtu.be/h2ImlAQyrgI

Ну що, зачекалися нової демонстрації українізатора NieR Replicant? 😌 Ось вона! Нарешті показуємо вам свіженькі знімки з гри
+6
Ну що, зачекалися нової демонстрації українізатора NieR Replicant? 😌 Ось вона! Нарешті показуємо вам свіженькі знімки з гри українською мовою 📸🇺🇦 Нагадую: збір на локалізацію (з урахуванням вичитки з оглядом на японську) триває — долучайтеся, якщо маєте змогу 🤍 Зібрано: 4 213₴ із 50 000₴ МОНОБАНК | DONATELLO (Вказуйте, що відправляєте на NieR Replicant)

Repost from N/a
🥳 Завершено переклад гри "Click Mage" Затишна гра-клацалка з елементами менеджменту ресурсів, у якій ви граєте за учня могут
🥳 Завершено переклад гри "Click Mage" Затишна гра-клацалка з елементами менеджменту ресурсів, у якій ви граєте за учня могутнього мага, що опинився на невідомому острові після невдалого заклинання. Що зроблено: 🔹Переклад зроблено з англійської мови 🔹Локалізація заміняє англійську мову 🔹Перекладено весь текст гри 🔹Перекладено всі ігрові досягнення ✅11/11 🔹Переклад тестувався лише на Steam версії Переглянути демонстрацію перекладу можна тут: 👉 https://youtu.be/J-ZDLA8x6pU Якщо ви знайшли помилку в перекладі або маєте питання чи пропозиції, то пишіть у коментарях на каналі. Посилання: - Завантажити з КУЛІ - Переглянути Посібник Steam - Встановити через LBK Launcher 🎁 Підтримати автора

УВАГА! Розшукується 2 людини для тестування офіційної локалізації Together: Moon Escape Це буде мережева головоломка в формат
УВАГА! Розшукується 2 людини для тестування офіційної локалізації Together: Moon Escape Це буде мережева головоломка в форматі квест-кімнати. Тестерам буде надано копію гри. Бажані вимоги до ПК не менше цих: Процесор: Intel Core i7-3770 / AMD® FX-8350 Оперативна пам’ять: 4 GB ОП Відеокарта: NVIDIA® GeForce GTX 970 / ATI Radeon R9 series DirectX: версії 9.0c

Друзі, радий представити вам свою другу роботу у перекладі. Українську локалізацію для Blade Runner - Enhanced Edition! Візьм
Друзі, радий представити вам свою другу роботу у перекладі. Українську локалізацію для Blade Runner - Enhanced Edition! Візьміть на себе роль Blade Runner, дізнайтеся хто є Реплікантом у цьому культовому sci-fi - adventure, тепер українською. Що підготував у цьому релізі 0.1 (beta): ✅ Повний текстовий переклад (діалоги, інтерфейс). ✅ Адаптовані шрифти, для підкреслення атмосфери світу Blade Runner. ✅ Переклад зроблений на основі англійської мови. ✅ Сумісність зі Steam та GOG версіями. Це була робота над помилками і більш складний для мене переклад. Сподіваюся, що цей переклад допоможе вам ще глибше зануритися в тягнучій світ Blade Runner. 📥 Завантажити українізатор можна тут: https://drive.google.com/drive/folders/1z8_lBn-_tP_Ie-m7ug-RrQJSGBRvR2jP?usp=sharing

Цілий рік і 2 місяці роботи, капець... Маю для вас оновлення стану перекладу Death Stranding ✅ Перекладено: 100% ✏️ Відредаго
Цілий рік і 2 місяці роботи, капець... Маю для вас оновлення стану перекладу Death Stranding ✅ Перекладено: 100% ✏️ Відредаговано та вичитано: 26% На цей момент повністю готові: — Інтерфейс — Увесь сюжет — Уся перша локація — Більшість сайд-квестів до моменту прибуття у Південний Вузол Робота триває далі, попереду ще багато вичитки та фінального полірування. Паралельно з вичиткою ми розпочинаємо внутрішні тести перекладу, щоб перевірити текст безпосередньо в грі, виявити можливі неточності, технічні моменти та контекстні огріхи. Після цього плануємо перейти до відкритого тестування. Незабаром кожен охочий зможе долучитися, допомогти з перевіркою та зробити наш переклад ще якіснішим. Щиро дякую всім, хто стежить за проєктом, підтримує та мотивує рухатися вперед. Окрема подяка кожному, хто долучився до перекладу і своєю працею наближає появу повноцінної української версії Death Stranding. Посилання: 👥 Discord-сервер 💳 Монобанка для підтримки проєкту

Друзяшки, ловіть маленьку свіженьку демку зі скринами українського тексту в Yakuza Kiwami 2! 😄 Потроху підкидаю нові знімки,
+5
Друзяшки, ловіть маленьку свіженьку демку зі скринами українського тексту в Yakuza Kiwami 2! 😄 Потроху підкидаю нові знімки, щоб ви бачили, як воно виглядає в грі. Редагування вже готового перекладу триває — крок за кроком шліфую все під контекст і звучання. МОНОБАНК

Repost from N/a
Що ж, пройшло майже 2,5 місяці з того моменту, як я розпочав створення українізатора на Indigo Park: Chapter 1, і ось. Нарешт
Що ж, пройшло майже 2,5 місяці з того моменту, як я розпочав створення українізатора на Indigo Park: Chapter 1, і ось. Нарешті я, Смарагдюк, можу оголосити його реліз! Тепер ви можете відвідати парк Індиго, закинутий парк розваг, і зустрітися із тамтешніми жахіттями (або не тільки жахіттями) разом із увімкненою українською мовою! Українізатор містить: - повну текстову локалізацію; - локалізацію більшості текстур (усіх, окрім плакатів); - локалізацію 3D-написів. Українізатор наразі доступний для встановлення через LBK Launcher та через посилання на Google-диск у посібнику Steam. Там же (у посібнику) є й усі потрібні інструкції. У майбутньому розберусь із його додаванням на КУЛІ та Nexus Mods. Про різні помилки, одруківки, претензії щодо цієї локалізації можете писати під цим постом. Посібник Steam | LBK Launcher #українізатор #indigopark #паркіндиго #chapter1 #розділ1

Українська локалізація гри DELTARUNE: v0.2.7 🖤 💻 Невеличке оновлення з виправленнями перед релізом локалізації 3 розділу. Тицяйте для перегляду Актуальна інструкція зі встановлення наразі доступна лише в посібнику Steam. Також локалізація відтепер доступна для встановлення в LBK Launcher! 📈 Поступ локалізації 3 розділу DELTARUNE: (станом на 09.02.2026)
• Переклад тексту та редактура — 100% • Вичитка — невдовзі почнеться! • Переклад текстур — 96% • Озвучення — більша частина готова та імплементована в гру.
💎 Підтримайте роботу над локалізацією 3 і 4 розділів DELTARUNE: > одноразовим донатом на Монобанку. > філіжанкою кави чи спонсорством на Buy Me A Coffee або Donatello. (В описі донату на не Монобанку просимо вказувати, що ви хочете підтримати переклад Дельтаруни.) 🫶 Щиро дякуємо за підтримку нашої роботи над цією локалізацією і її оновленням: LegendaryNeo, Someone, Руслану, Катерині П, Олексію Б, Віталію Г, Олені А, Анастасії П, Георгію Г, Владиславу Є, Віталіні В, а також невідомим котикам та кицям. 🤗 До наступних новин локалізації! #pewоновлення #pewпоступ #розділ1 #розділ2 #розділ3 #розділ4 #deltarune