ru
Feedback
Я — переводчик

Я — переводчик

Открыть в Telegram

Вакансии для переводчиков Telegram-филиал крупнейшего сообщества рунета vk.com/itranslator

Больше
6 092
Подписчики
+424 часа
+187 дней
+6830 день
Привлечение подписчиков
июнь '26
июнь '26
+92
в 1 каналах
май '26
+119
в 0 каналах
Get PRO
апрель '26
+156
в 0 каналах
Get PRO
март '26
+171
в 0 каналах
Get PRO
февраль '26
+142
в 0 каналах
Get PRO
январь '26
+129
в 0 каналах
Get PRO
декабрь '25
+128
в 1 каналах
Get PRO
ноябрь '25
+173
в 0 каналах
Get PRO
октябрь '25
+195
в 1 каналах
Get PRO
сентябрь '25
+221
в 0 каналах
Get PRO
август '25
+193
в 0 каналах
Get PRO
июль '25
+240
в 1 каналах
Get PRO
июнь '25
+310
в 1 каналах
Get PRO
май '25
+148
в 1 каналах
Get PRO
апрель '25
+189
в 1 каналах
Get PRO
март '25
+194
в 1 каналах
Get PRO
февраль '25
+193
в 3 каналах
Get PRO
январь '25
+189
в 0 каналах
Get PRO
декабрь '24
+174
в 0 каналах
Get PRO
ноябрь '24
+191
в 2 каналах
Get PRO
октябрь '24
+291
в 1 каналах
Get PRO
сентябрь '24
+242
в 0 каналах
Get PRO
август '24
+267
в 2 каналах
Get PRO
июль '24
+257
в 3 каналах
Get PRO
июнь '24
+218
в 3 каналах
Get PRO
май '24
+257
в 4 каналах
Get PRO
апрель '24
+173
в 1 каналах
Get PRO
март '24
+201
в 2 каналах
Get PRO
февраль '24
+277
в 0 каналах
Get PRO
январь '24
+148
в 4 каналах
Get PRO
декабрь '23
+190
в 16 каналах
Get PRO
ноябрь '23
+60
в 0 каналах
Get PRO
октябрь '23
+34
в 0 каналах
Get PRO
сентябрь '23
+56
в 0 каналах
Get PRO
август '23
+146
в 0 каналах
Get PRO
июль '23
+20
в 0 каналах
Get PRO
июнь '23
+35
в 0 каналах
Get PRO
май '23
+30
в 0 каналах
Get PRO
апрель '23
+31
в 0 каналах
Get PRO
март '23
+171
в 0 каналах
Get PRO
февраль '23
+32
в 0 каналах
Get PRO
январь '23
+62
в 0 каналах
Get PRO
декабрь '22
+26
в 0 каналах
Get PRO
ноябрь '22
+29
в 0 каналах
Get PRO
октябрь '22
+88
в 0 каналах
Get PRO
сентябрь '22
+26
в 0 каналах
Get PRO
август '22
+12
в 0 каналах
Get PRO
июль '22
+25
в 0 каналах
Get PRO
июнь '22
+19
в 0 каналах
Get PRO
май '22
+11
в 0 каналах
Get PRO
апрель '22
+15
в 0 каналах
Get PRO
март '22
+29
в 0 каналах
Get PRO
февраль '22
+15
в 0 каналах
Get PRO
январь '22
+21
в 0 каналах
Get PRO
декабрь '21
+12
в 0 каналах
Get PRO
ноябрь '21
+19
в 0 каналах
Get PRO
октябрь '21
+17
в 0 каналах
Get PRO
сентябрь '21
+26
в 0 каналах
Get PRO
август '21
+21
в 0 каналах
Get PRO
июль '21
+36
в 0 каналах
Get PRO
июнь '21
+23
в 0 каналах
Get PRO
май '21
+14
в 0 каналах
Get PRO
апрель '21
+25
в 0 каналах
Get PRO
март '21
+95
в 0 каналах
Get PRO
февраль '21
+28
в 0 каналах
Get PRO
январь '21
+23
в 0 каналах
Get PRO
декабрь '20
+1 679
в 0 каналах
Дата
Привлечение подписчиков
Упоминания
Каналы
22 июня+2
21 июня+4
20 июня+4
19 июня+7
18 июня+4
17 июня+6
16 июня+6
15 июня+3
14 июня+5
13 июня+5
12 июня+5
11 июня+7
10 июня+3
09 июня+3
08 июня+2
07 июня+4
06 июня+5
05 июня+4
04 июня+2
03 июня+7
02 июня+2
01 июня+2
Посты канала
Требуются переводчики литовского, словацкого для удалённого сотрудничества по переводу документов юридической тематики. Ваши резюме и подтверждающие документы с указанием способов связи в мессенджерах можно направить на FLL2012@MAIL.RU. Кандидаты со знанием иного редкого языка также могут направить резюме.

2
Переводчики со знанием китайского языка #китайский #устный В связи с ростом числа перспективных проектов и регулярными запросами от клиентов, мы расширяем нашу базу исполнителей. Ищем устных переводчиков китайского языка для долгосрочного сотрудничества. Формат работы: • Фактическое (офлайн) сопровождение в Москве (встречи, переговоры, выставки). • Онлайн-сопровождение (удаленные переговоры, конференции). Наши требования: 1. Носители китайского языка, постоянно проживающие на территории РФ (резиденты). 2. Дипломы, подтверждающие знание языка. 3. Свободное владение русским языком. 4. Опыт устного последовательного перевода и сопровождения. 5. Пунктуальность, соблюдение делового этикета. Что мы предлагаем: • Внесение в базу приоритетных исполнителей для крупных и перспективных проектов. • Интересные задачи (как разовые выходы на сопровождение, так и проектная занятость). • Гибкий график работы. • Своевременную и достойную оплату (почасовая ставка / ставка за день). Как откликнуться: Присылайте ваше резюме и скан диплома об образовании на почту: kom_avantazh@bk.ru или в Telegram: @ddora с пометкой «Переводчик китайского — Москва». В сопроводительном письме укажите ваши ставки (в час/в день).
598
3
Книга "Storia delle macchine. Tre millenni di cultura tecnologica" ищет переводччика. Объем 20,5 а.л., ставка —- 6900 за лист. Книга требует внимательного отношения к терминам, именам и цитатам. Тестовое задание (лежит здесь: https://disk.yandex.ru/i/rC196r5UPiobqA) присылайте, пожалуйста, на почту o.lazutkina@ast.ru до 26 июня.
1 002
4
Требуется специалист проверить выполненный перевод 300 слов с англ-волоф, отклики ждем на адрес: resume@proflingva.ru
949
5
Тем временем... в группе интенсива по литпереводу с испанского осталось 3️⃣ места успевайте занять свое
1 086
6
Еще один новый летний интенсив — по переводу с немецкого языка книжек для детей С потрясающей Натальей Кушнир — переводчицей
Еще один новый летний интенсив — по переводу с немецкого языка книжек для детей С потрясающей Натальей Кушнир — переводчицей «Чернильного сердца», серии книг о Конни Лианы Шнайдер, книг о мышке Тильде Андреаса Х. Шмахтля и др.
1 033
7
Требуется устный переводчик. Язык английский. Присылайте короткое видео о себе на английком языке в ВК, Макс, в телеграм или вотсап wa.me/79167123917 We are operating a business partnering with a very large corporation operating in Eastern Europe and CIS where Russian is spoken. The work is translation of business meetings We will interview them and some travel may be required but the work can mostly be done remotely They can expect little work for a few weeks/months but then a lot of work
1 242
8
Добрый день! УСТНЫЙ ПОСЛЕДОВАТЕЛЬНЫЙ ПЕРЕВОД АРАБСКОГО Требуется устный переводчик арабского в г. Хабаровск на 29.06.2026 (уголовный суд). Также требуется устный переводчик арабского на онлайн мероприятие (тематика - ВЭД) на 24.06.2026 Пишите в личные сообщения, на почту info@cdt-mos.ru, либо по номеру +79262565044, тг @belayloshadka
1 199
9
Требуется гид-переводчик в Москве в конце июля и в конце августа на 1 или 2 дня для граждан Индии (3-4 человека). Язык английский. Писать в ЛС
1 352
10
Переводчик вьетнамского языка в бюро переводов #перевод#вьетнамский АП Medica — компания, оказывающая услуги перевода в сфере медицины, фармацевтики, биологии и химии — приглашает к сотрудничеству переводчика вьетнамского языка с опытом работы. Вид работы: перевод Тематика: мед/фарм Ставка обговаривается индивидуально! Просьба откликаться специалистов только с релевантным опытом работы в переводе мед/фарм текстов. Резюме с описание релевантного опыта направлять на почту: d.narbekova@medica-perevod.ru. В теме письма обязательно укажите "Переводчик (вьет) мед/фарм"
1 453
11
Добрый день! Требуется переводчик в Японии ориентировочные даты: Осака – с 8 по 15 июля Токио – с 15 по 20 июля Переводчик потребуется на каждый день. Формат сопровождения – деловой и туристический. Отклики ждем в телеграм, макс +79055208799
1 298
12
Бюро переводов (СПб) в поисках адекватного, ответственного, понимающего специфику работы бюро переводов переводчика с/на португальский язык Резюме, а также СТАВКУ, просьба присылать на почту info@gs-translation.ru
1 247
13
Добрый день! Требуются письменные переводчики азербайджанского языка. Ваши ставки и резюме присылайте на почту: hr@lexima.pro с темой письма: "Письменный переводчик азербайджанского языка". ______________ Требуются письменные переводчики узбекского языка. Ваши ставки и резюме присылайте на почту: hr@lexima.pro с темой письма: "Письменный переводчик узбекского языка".
1 237
14
Переводчик фарси в бюро переводов #перевод#фарси АП Medica — компания, оказывающая услуги перевода в сфере медицины, фармацевтики, биологии и химии — приглашает к сотрудничеству переводчика фарси с опытом работы. Вид работы: устный последовательный Тематика: фармпроизводство. Даты работы: 29.06 - 08.07 Место: Подольск Ставка обговаривается индивидуально! Просьба откликаться специалистов только с релевантным опытом работы в переводе на фармацевтическую тематику. Резюме с описание релевантного опыта направлять на почту: d.narbekova@medica-perevod.ru. В теме письма обязательно укажите "Переводчик (фарси) фарм"
1 299
15
Что вы думаете, чувствуете, делаете, когда встречаете в блогах, каналах, рассылке (где угодно, не только здесь) ИИ-сгенерированный контент
1 362
16
Требуется устный переводчик. Язык английский. Присылайте короткое видео о себе на английком языке в ВК, Макс, в телеграм или вотсап wa.me/79167123917 We are operating a business partnering with a very large corporation operating in Eastern Europe and CIS where Russian is spoken. The work is translation of business meetings We will interview them and some travel may be required but the work can mostly be done remotely They can expect little work for a few weeks/months but then a lot of work
1 527
17
Ищу переводчика 16-19 июня в Москве 时间:6月16-19 地点:莫斯科 крокус Экспо 主题:俄罗斯莫斯科模具展览会 要求:俄罗斯母语者,汉语较为流利,不要求有模具经验, 可接受大三大四汉语系学生。 预算:1100 rmb/8h Контакт :+79254888267 ватцап/телег
1 629
18
⬆️ ИГРУШКА-ТРЕНАЖЕР как в это играть — последовательно нажимайте кнопки выбора или заполняйте поля для ввода ответа — следите
⬆️ ИГРУШКА-ТРЕНАЖЕР как в это играть — последовательно нажимайте кнопки выбора или заполняйте поля для ввода ответа — следите за логикой заполнения плана: натягивать на глобус сову и искусственно притягивать за уши возможность коммуникации для ролей, у которых нет поводов для коммуникации, бесполезно — она все равно зайдет в тупик — если уже зашла — жмите «коммуникация невозможна» и начинайте с начала — если дошли до 13 шага и план выглядит логичным и перспективным — жмите «коммуникация состоится»... и начинайте с начала если не понимаете, что это вообще за слова и как отвечать на вопросы или что значат опции выбора — у вас нет базового понятийного аппарата лингвистики: надо изучать. p.s. на скрине — раунд, который мы сыграли на мк: совершенно случайно выпала практически «идеальная пара», там есть сильно позабористее...
1 675
19
Завершился первый мастер-класс серии «Это база». До начала следующего — о прагматическом содержании текстов, которое заставляет их «работать» на цели авторов и задачи заказчиков — можно присоединиться ко всей серии, чтобы по ее итогам получить сертификат. Посмотреть все в записи тоже можно. Но в записи — без домашних заданий, обратной связи по ним и без сертификата. Следующая встреча уже 20 июня!
1 427
20
Коллеги, нужен переводчик китайского на устник 16-17 июня, Екатеринбург. Тема: сельское хозяйство, теплицы. Оплата договорная. Пишите пожалуйста на perevod789@gmail.com (для Ольги)
2 082