Я — переводчик
رفتن به کانال در Telegram
Вакансии для переводчиков Telegram-филиал крупнейшего сообщества рунета vk.com/itranslator
نمایش بیشتر6 185
مشترکین
+424 ساعت
+807 روز
+13930 روز
در حال بارگیری داده...
کانالهای مشابه
ابر برچسبها
اشارات ورودی و خروجی
---
---
---
---
---
---
جذب مشترکین
ژوئیه '26
ژوئیه '26
+49
در 0 کانالها
ژوئن '26
+160
در 1 کانالها
Get PRO
مه '26
+119
در 0 کانالها
Get PRO
آوریل '26
+156
در 0 کانالها
Get PRO
مارس '26
+171
در 0 کانالها
Get PRO
فوریه '26
+142
در 0 کانالها
Get PRO
ژانویه '26
+129
در 0 کانالها
Get PRO
دسامبر '25
+128
در 1 کانالها
Get PRO
نوامبر '25
+173
در 0 کانالها
Get PRO
اکتبر '25
+195
در 1 کانالها
Get PRO
سپتامبر '25
+221
در 0 کانالها
Get PRO
اوت '25
+193
در 0 کانالها
Get PRO
ژوئیه '25
+240
در 2 کانالها
Get PRO
ژوئن '25
+310
در 1 کانالها
Get PRO
مه '25
+148
در 1 کانالها
Get PRO
آوریل '25
+189
در 1 کانالها
Get PRO
مارس '25
+194
در 1 کانالها
Get PRO
فوریه '25
+193
در 3 کانالها
Get PRO
ژانویه '25
+189
در 0 کانالها
Get PRO
دسامبر '24
+174
در 0 کانالها
Get PRO
نوامبر '24
+191
در 2 کانالها
Get PRO
اکتبر '24
+291
در 1 کانالها
Get PRO
سپتامبر '24
+242
در 0 کانالها
Get PRO
اوت '24
+267
در 2 کانالها
Get PRO
ژوئیه '24
+257
در 3 کانالها
Get PRO
ژوئن '24
+218
در 3 کانالها
Get PRO
مه '24
+257
در 4 کانالها
Get PRO
آوریل '24
+173
در 1 کانالها
Get PRO
مارس '24
+201
در 2 کانالها
Get PRO
فوریه '24
+277
در 0 کانالها
Get PRO
ژانویه '24
+148
در 4 کانالها
Get PRO
دسامبر '23
+190
در 16 کانالها
Get PRO
نوامبر '23
+60
در 0 کانالها
Get PRO
اکتبر '23
+34
در 0 کانالها
Get PRO
سپتامبر '23
+56
در 0 کانالها
Get PRO
اوت '23
+146
در 0 کانالها
Get PRO
ژوئیه '23
+20
در 0 کانالها
Get PRO
ژوئن '23
+35
در 0 کانالها
Get PRO
مه '23
+30
در 0 کانالها
Get PRO
آوریل '23
+31
در 0 کانالها
Get PRO
مارس '23
+171
در 0 کانالها
Get PRO
فوریه '23
+32
در 0 کانالها
Get PRO
ژانویه '23
+62
در 0 کانالها
Get PRO
دسامبر '22
+26
در 0 کانالها
Get PRO
نوامبر '22
+29
در 0 کانالها
Get PRO
اکتبر '22
+88
در 0 کانالها
Get PRO
سپتامبر '22
+26
در 0 کانالها
Get PRO
اوت '22
+12
در 0 کانالها
Get PRO
ژوئیه '22
+25
در 0 کانالها
Get PRO
ژوئن '22
+19
در 0 کانالها
Get PRO
مه '22
+11
در 0 کانالها
Get PRO
آوریل '22
+15
در 0 کانالها
Get PRO
مارس '22
+29
در 0 کانالها
Get PRO
فوریه '22
+15
در 0 کانالها
Get PRO
ژانویه '22
+21
در 0 کانالها
Get PRO
دسامبر '21
+12
در 0 کانالها
Get PRO
نوامبر '21
+19
در 0 کانالها
Get PRO
اکتبر '21
+17
در 0 کانالها
Get PRO
سپتامبر '21
+26
در 0 کانالها
Get PRO
اوت '21
+21
در 0 کانالها
Get PRO
ژوئیه '21
+36
در 0 کانالها
Get PRO
ژوئن '21
+23
در 0 کانالها
Get PRO
مه '21
+14
در 0 کانالها
Get PRO
آوریل '21
+25
در 0 کانالها
Get PRO
مارس '21
+95
در 0 کانالها
Get PRO
فوریه '21
+28
در 0 کانالها
Get PRO
ژانویه '21
+23
در 0 کانالها
Get PRO
دسامبر '20
+1 679
در 0 کانالها
| تاریخ | رشد مشترکین | اشارات | کانالها | |
| 03 ژوئیه | +5 | |||
| 02 ژوئیه | +8 | |||
| 01 ژوئیه | +36 |
پستهای کانال
Repost from Эмма Каирова | Гура перевода
имею к вам серьезный разговор — самое время в пятничный вечер — а вы как раз такие любите, я смотрю
в общем, я сейчас открыла форму регистрации на переводческий образовательный форум, и немного ужаснулась
дорогие коллеги! вы слишком серьезно относитесь к этой жизни!
настолько серьезно, что только посмотрите на разрыв между теми, кто идет на форум тусить, и кто — напрягаться: 96% за знаниями, 7,5 за весельем. а ведь можно было выбирать сразу несколько опций
но мы так привыкли, что профессиональное мероприятие — это про работу и развитие, а работа и развитие — про напряжение и серьезное лицо, что видим эти опции в форме взаимоисключающими
и я теперь уверена, что именно поэтому на любое — даже самое идеальное — мероприятие в итоге доходит хорошо если 20-25% зарегистрировавшихся участников:
— мы все знаем, что развиваться важно и нужно
— мы всегда к этому готовы, потому что иначе мы не профи
— поэтому мы как порядочные регистрируемся и записываемся на все потенциально полезное и питательное
— но в итоге не доходим до пользы, потому что...
а потому что вообще-то любой студент, преподаватель и практикующий переводчик, занят примерно с утра до вечера своей работой / учебой и развитием
и в целом как-то не очень есть желание и даже не всегда есть возможность отложить одну работу / учебу и развитие, ради какого-то там другого
поэтому я вас всячески призываю прямо сейчас запланировать себе немного веселья, перезагрузки, удовольствия и отдыха — в конце сентября, в Москве, в честь нашего общего профессионального праздника
а знаний и пользы мы вам завернем с собой бонусом, чтобы предъявить начальству и утешить неугомонную «совесть», которая не дает вам просто весело проводить время на форумах и конференциях
P.S. прошу максимально распространить среди выгорающих переводчиков, студентов и преподавателей
| 2 | Требуются переводчики письменные якутского (особенно на язык), хорватского языков для периодического удалённого сотрудничества, ваши резюме и/или подтверждающие документы можно направить на почту FLL2012@MAIL.RU | 634 |
| 3 | Здравствуйте!
Требуется устный последовательный переводчик со знанием монгольского языка на понедельник 06 июля в 12:00 ч. по Челябинску (10:00 ч. по Москве) для участие в телефонный переговорах.
Телефонные переговоры – примерно на 30 мин.
Подключение – дистанционное.
Тема – продажа сульфата цинка.
Отклики с резюме прошу, пожалуйста, присылать на почту pm1@tr-proekt.ru | 857 |
| 4 | Ищем письменных переводчиков для периодического удалённого сотрудничества по переводам документов юридической тематики, а также личных документов. Языки:
- французский
- испанский
- китайский
- турецкий
Другие языки тоже рассматриваем.
Ваши резюме и желаемые тарифы можно присылать на почту Len52perevod@yandex.ru | 1 046 |
| 5 | Так⬆️выглядит любой текст, если смотреть на него как на часть коммуникативной ситуации (или акта, если хотите) — это мы выяснили на первых двух мастер-классах серии «Это база».
На следующих трех пройдем три этапа работы с текстом в роли переводчика:
— на мастер-классе про предпереводческий анализ будем учиться реверс-инжинирингу и поиску всех этих «кто», «кому», «зачем», «что» и «как», разобраться в которых нужно, чтобы полностью понять текст и определиться со стратегией его перевода
— на мастер-классе про трансформации и прагматическую адаптацию будем делать самую обычную переводческую работу — пересобирать «что» и «как» оригинала в «что» и «как» для новой аудитории — но с позиции целей (исходного «зачем» и «зачем» заказчика перевода) и ранее сформулированной стратегии, а не просто играть в слова, задействуя креативные мышцы
— на мастер-классе про саморедактирование будем учиться самостоятельно контролировать качество своей работы («что» и «как» в переводе) и заботиться о людях, которые будут дальше работать с нашим текстом: редакторах, верстальщиках и др., чтобы они нас любили и хотели с нами почаще работать
P.S.
МК по анализу — уже 11 июля
Стоимость одного МК — от 3730 ₽
Если вы уже участвовали в любом аналогичном МК ранее — обновить версию (на 90% новый материал) можно по спецпредложению за 490 ₽ | 1 087 |
| 6 | Требуется переводчик сербского на 8 июля 2026 г. предварительно с 10:00 до 16:00 на площадке ФГУП «ВНИИФТРИ» (поселок Менделеева).
Московская область, городской округ Солнечногорск, посёлок городского типа Менделеево
Трансфер будет предоставлен.
Тематика метрологическая, будет подписание соглашение и технический визит, осмотр эталонов, материалы вышлем.
Отклики ждем в телеграм, макс +79055208799 | 1 072 |
| 7 | Находимся в поиске устного переводчика испанского в г. Иркутск
📍Место: г.Иркутск
Дата, время: 8 августа
Тематика перевода: экскурсия по подготовленной программе
Формат: сопровождение экскурсии из Листвянки в Иркутск и обратно
❗️Только местные и лицензией гида❗️
Контакт для связи: +7 904 950 3462, телеграмм, MAX | 1 238 |
| 8 | Добрый день!
Есть новый запрос: нужен устный переводчик в Гуанчжоу, на 1 полный рабочий день, дата 20 июля.
Тематика: переговоры по тематике роботы, манипуляторы (материалы для подготовки предоставляются сразу).
HSK5 и выше, предварительно заказчик проводит созвон-собеседование.
Ждем отклики и резюме Телеграм, Мах 8-909-063-80-88 | 1 484 |
| 9 | Необходимо 2 устных переводчика для работы в языковой паре русский-английский в г. Алматы и г. Астана (по одному переводчику в каждый город, это должны быть разные люди). Рассматриваем только местных переводчиков без командировок.
Тематика: Обучение по парфюмерному бренду.
Предварительные даты: 01.09.2026 - 13.09.2026, тайминг 10.00-18.00 каждый день, 2 дня обучений для 2 смен в Алматы, 2 дня обучений для 2 смен в Астане.
Важно, чтобы переводчик был опытный и мог не только переводить речь спикера, но также помогать во взаимодействии между тренером и участниками, был вовлеченным в интерактивную часть обучений, так как будет множество практических упражнений, тренировок.
Резюме присылать на почту editor@trans-lit.ru | 1 569 |
| 10 | Нужен последовательный перевод с/на китайский язык с 20 июля 2026г.. Тематика – техническая, а именно: ШМР и ПНР специалистами из Китая. Место проведения работ – Россия, г. Тихвин, Ленинградская область. Резюме с указанием Вашей ставки за день работы ждём на почту resume@proflingva.ru | 1 341 |
| 11 | Находимся в поиске устного переводчика французского в г. Новосибирск
📍Место: г. Новосибирск
Дата, время: 3.07 в 13.30
Формат: сопровождение к нотариусу
❗️Только местные и с дипломом переводчика❗️
Контакт для связи: +7 904 950 3462, телеграмм, MAX | 1 516 |
| 12 | Добрый день! Нужны 2 переводчика китайского в Казани.
Дрон Экспо — выставка беспилотных технологий, Казань Экспо, павильон А3, 6–10 июля 2026.
6–7 июля — монтаж: помощь китайским экспонентам при сборке стендов, перевод технических вопросов, сопровождение по площадке.
8–10 июля — дни выставки. Переводчик 1 — в зале: сопровождение гостей, перевод переговоров по запросу команды. Переводчик 2 — на ресепшне: помощь китайским гостям при регистрации.
Условия: 9 000 ₽/день, график 9:00–17:00.
Переводчик 1 — 5 дней (6–10 июля).
Переводчик 2 — 4 дня (7–10 июля). | 1 453 |
| 13 | Пора планировать участие во Втором переводческом образовательном форуме! Бесплатно, можно онлайн, но лучше — очно.
Регистрация уже открыта.
В центре события — выставка программ, школ и открытых проектов в сфере языков, перевода и коммуникации для саморазвития и профессионального роста.
Основная программа форума будет посвящена трансформации профессии и поиску новых возможностей для самореализации.
Педагогов приглашаем на дискуссии и проектные сессии, посвящённые перестройке образовательных программ с учётом задач, которые перед нами ставит общество и государство.
Студентов, школьников и абитуриентов — попробовать себя во всевозможных видах перевода, ближе познакомиться с разными языками и культурами и найти свою траекторию развития.
И конечно же всех-всех-всех — отпраздновать вместе с нами День перевода!
➡️ Почитать о форуме подробнее.
➡️ Зарегистрироваться.
#президентскиегранты
#фондпрезидентскихгрантов
Проект реализуется с использованием гранта Президента Российской Федерации на развитие гражданского общества, предоставленного Фондом президентских грантов. | 1 306 |
| 14 | На ПНР примерно с 09.07.2026г к приедет 2 китайских инженера для шеф монтажа и пуско-наладочных работ оборудования для изготовления металлопластиковых окон, дверей.
Нам нужен переводчик китайского языка, местный на 2 недели (возможно 3 недели).
График работы 6/1.
Адрес: г. Саратов,
Отклики ждем в телеграм, макс +79055208799 | 1 520 |
| 15 | Для большого проекта требуются письменные переводчики украинского. Резюме и ставки ждем на почту resume@proflingva.ru | 1 712 |
| 16 | Добрый день! Есть предварительный запрос на 2 переводчиков китайского языка, последовательный перевод, во время прокладки подводного волоконно-оптического
кабеля от западного до восточного побережья Обской Губы протяженностью порядка 46км.
Работы включают трансфер по направлению Мурманск – Сабетта – Мурманск. Обеспечение питания (три
раза в сутки) и размещение в двухместных каютах будет осуществляться Заказчиком.
Период выполнения услуг составляет 45 календарных дней, начиная с 02 августа 2026 года. Проживание в каютах на корабле, важно без морской болезни! Резюме с указанием Вашей ставки за день работы ждём на почту: resume@proflingva.ru | 1 919 |
| 17 | Требуются переводчики корейского языка для периодического удалённого сотрудничества по переводу документов юридической тематики. Ваши резюме и подтверждающие документы можно направить на FLL2012@MAIL.RU. Если владеете иным редким языком, то также можете направить ваше резюме. | 1 776 |
| 18 | Предварительный запрос: Нужны переводчики для устного последовательного перевода (английский, французский, испанский, португальский, арабский, персидский, вьетнамский), с учетом:
- регионы командировок – страны Африки, Ближнего Востока и Юго-Восточной Азии
- рабочий день – нормированный (8 часов с перерывом на обед);
- период командирования от 1 недели до 6 месяцев;
- трансфер для переводчика от места проживания до места работы оплачивается
- 3-х разовое питание оплачивается
- страхование оплачивается
- проживание в гостинице (одноместный номер) / в благоустроенном помещении оплачивается.
Резюме с указанием Вашей ставки за день работы ждём на почту resume@proflingva.ru | 1 798 |
| 19 | Находимся в поиске устного переводчика непальского в г. Москва
📍Место: г. Москва
Дата, время:: завтра/послезавтра
Формат: сопровождение
Тематика: сопровождение в МВД
❗️Только местные и с дипломом❗️
Контакт для связи: +7 904 950 3462, телеграмм, MAX
--------------------------------
Находимся в поиске устного переводчика китайского в г. Саратов
📍Место: г. Саратов
Дата, время: 2 и 10 июля
Формат: ПНР
Тематика: приедет сервисный инженер, чтобы помочь с эксплуатацией оборудования по производству листового металла + программирование, ПО
❗️Только местные❗️
Контакт для связи: +7 904 950 3462, телеграмм, MAX
---------------------------------
Находимся в поиске устного переводчика китайского в г. Чебоксары
📍Место: г. Чебоксары
Дата, время: со 2.08 на месяц
Формат: ПНР
Тематика: монтаж оборудования БИМ-технологии
❗️Только местные❗️
Контакт для связи: +7 904 950 3462, телеграмм, MAX | 1 701 |
| 20 | Находимся в поиске устного переводчика китайского в г. Брянск
📍Место: г. Брянск
Дата, время:первая половина июля, на неделю
Формат: ПНР
Тематика: монтаж грунтосмесителя
❗️Только местные❗️
Контакт для связи: +7 904 950 3462, телеграмм, MAX | 1 593 |
اکنون در دسترس! پژوهش تلگرام ۲۰۲۵ — مهمترین بینشهای سال 
