uk
Feedback
Я — переводчик

Я — переводчик

Відкрити в Telegram

Вакансии для переводчиков Telegram-филиал крупнейшего сообщества рунета vk.com/itranslator

Показати більше
6 214
Підписники
+224 години
+307 днів
+15530 день
Залучення підписників
липень '26
липень '26
+96
в 0 каналах
червень '26
+160
в 1 каналах
Get PRO
травень '26
+119
в 0 каналах
Get PRO
квітень '26
+156
в 0 каналах
Get PRO
березень '26
+171
в 0 каналах
Get PRO
лютий '26
+142
в 0 каналах
Get PRO
січень '26
+129
в 0 каналах
Get PRO
грудень '25
+128
в 1 каналах
Get PRO
листопад '25
+173
в 0 каналах
Get PRO
жовтень '25
+195
в 1 каналах
Get PRO
вересень '25
+221
в 0 каналах
Get PRO
серпень '25
+193
в 0 каналах
Get PRO
липень '25
+240
в 2 каналах
Get PRO
червень '25
+310
в 1 каналах
Get PRO
травень '25
+148
в 1 каналах
Get PRO
квітень '25
+189
в 1 каналах
Get PRO
березень '25
+194
в 1 каналах
Get PRO
лютий '25
+193
в 3 каналах
Get PRO
січень '25
+189
в 0 каналах
Get PRO
грудень '24
+174
в 0 каналах
Get PRO
листопад '24
+191
в 2 каналах
Get PRO
жовтень '24
+291
в 1 каналах
Get PRO
вересень '24
+242
в 0 каналах
Get PRO
серпень '24
+267
в 2 каналах
Get PRO
липень '24
+257
в 3 каналах
Get PRO
червень '24
+218
в 3 каналах
Get PRO
травень '24
+257
в 4 каналах
Get PRO
квітень '24
+173
в 1 каналах
Get PRO
березень '24
+201
в 2 каналах
Get PRO
лютий '24
+277
в 0 каналах
Get PRO
січень '24
+148
в 4 каналах
Get PRO
грудень '23
+190
в 16 каналах
Get PRO
листопад '23
+60
в 0 каналах
Get PRO
жовтень '23
+34
в 0 каналах
Get PRO
вересень '23
+56
в 0 каналах
Get PRO
серпень '23
+146
в 0 каналах
Get PRO
липень '23
+20
в 0 каналах
Get PRO
червень '23
+35
в 0 каналах
Get PRO
травень '23
+30
в 0 каналах
Get PRO
квітень '23
+31
в 0 каналах
Get PRO
березень '23
+171
в 0 каналах
Get PRO
лютий '23
+32
в 0 каналах
Get PRO
січень '23
+62
в 0 каналах
Get PRO
грудень '22
+26
в 0 каналах
Get PRO
листопад '22
+29
в 0 каналах
Get PRO
жовтень '22
+88
в 0 каналах
Get PRO
вересень '22
+26
в 0 каналах
Get PRO
серпень '22
+12
в 0 каналах
Get PRO
липень '22
+25
в 0 каналах
Get PRO
червень '22
+19
в 0 каналах
Get PRO
травень '22
+11
в 0 каналах
Get PRO
квітень '22
+15
в 0 каналах
Get PRO
березень '22
+29
в 0 каналах
Get PRO
лютий '22
+15
в 0 каналах
Get PRO
січень '22
+21
в 0 каналах
Get PRO
грудень '21
+12
в 0 каналах
Get PRO
листопад '21
+19
в 0 каналах
Get PRO
жовтень '21
+17
в 0 каналах
Get PRO
вересень '21
+26
в 0 каналах
Get PRO
серпень '21
+21
в 0 каналах
Get PRO
липень '21
+36
в 0 каналах
Get PRO
червень '21
+23
в 0 каналах
Get PRO
травень '21
+14
в 0 каналах
Get PRO
квітень '21
+25
в 0 каналах
Get PRO
березень '21
+95
в 0 каналах
Get PRO
лютий '21
+28
в 0 каналах
Get PRO
січень '21
+23
в 0 каналах
Get PRO
грудень '20
+1 679
в 0 каналах
Дата
Залучення підписників
Згадування
Канали
10 липня+5
09 липня+4
08 липня+8
07 липня+9
06 липня+9
05 липня+8
04 липня+4
03 липня+5
02 липня+8
01 липня+36
Дописи каналу
Добрый день! Срочно нужен устный переводчик, проживающего в г. Сямынь (КНР) (аэропорт XMN). Дата 15, 16 июля. Тематика: переговоры по тематике строительство, финансы. Уровень китайского HSK5 и выше. Требования: -отличный уровень китайского и русского языков, - уверенная речь - коммуникативные навыки. Задача полностью сопровождать российскую компанию при переговорах, выезде на производство, налаживании бизнес-партнерства. Ждем отклики и резюме Телеграм, Мах 8-909-063-80-88

2
Требуется устный переводчик стендист на выставку в Москве в конце сентября. Язык корейский🇰🇷🇰🇷🇰🇷🇰🇷 Оплата 100 долларов в день. Присылайте короткое видео о себе на корейском языке в ВК, Макс, в телеграм или вотсап wa.me/79167123917
363
3
Приглашаем к сотрудничеству устных переводчиков в Азербайджане, Вьетнаме, Индии и ОАЭ (в паре русский - соответствующий местный язык) для сопровождения заказчика на международных выставках. Даты будут определяться по мере поступления заявок, оплата сдельная за рабочий день. Присылайте ваше резюме с указанием расценок на почту rabota@el-tr.com, в Мах, Телеграм +79090638088
362
4
Здравствуйте! Устный перевод английский-русский по видеоконференцсвязи. 3–7 августа с 5:00 до 14:00 по МСК. Требуется три переводчика. Тематика: охрана труда и экобезопасность. Ставка: от 1000 руб/час. В случае заинтересованности просьба писать на почту rabota@rutranscom.net
365
5
Очередной поток курса по художественному переводу с Александрой Глебовской завершился — мы начинаем получать отзывы от слушателей и очень им радоваться 💙💜🩷 Узнала об этом курсе совершенно случайно, и теперь, когда за плечами остались и теоретические, и практические занятия, могу лишь сказать, что это были лучшие четыре месяца обучения в жизни! Уникальная авторская методика и советы не просто от профессионала своего дела, а от удивительного, доброго, вдумчивого наставника, который живет и дышит переводом и который буквально окрыляет тебя своей любовью к книгам. Советую всем обязательно пройти и теорию, и практику. Даже теоретический блок не имеет ничего общего с университетскими лекциями, где надо сидеть и просто записывать в тетрадку. Каждое занятие — это живое общение, где вы будете разбирать массу примеров, тонкостей и нюансов, получите подробный разбор своих ошибок и подсказки, как сделать перевод лучше. И если вы думаете: «Ну, что можно нового узнать про перевод?», поверьте, что четыре месяца спустя вы посмотрите на весь свой предыдущий опыт работы в переводе совершенно под другим углом и выйдете на абсолютно новый профессиональный уровень. И да, уже с первого занятия вы станете настоящей укротительницей львов, начнете сравнивать между собою помидоры и подслушивать разговоры в метро. И вы перевернете некоторых английских классиков с ног на голову и, сами того не замечая, вдруг начнете редактировать даже записки мужу. И как ребенок, который мечтает, чтобы поскорее наступил Новый Год, вы будете с предвкушением ждать каждый понедельник, чтобы уйти с занятия совершенно счастливой: «Вот это я надеепричастила»! И это будет в кайф, потому что будет круто! Александра Викторовна, спасибо Вам за Ваш талант, отзывчивость, безграничную поддержку и готовность поделиться своими знаниями! И спасибо PROtranslation за эту бесценную возможность обучаться у лучших из лучших! Следующий набор откроется осенью, но уже меньше, чем через месяц поэтический интенсив с Александрой Викторовной — с него все выходят не менее окрыленными и счастливыми
552
6
Бюро переводов МедКонсалт приглашает к сотрудничеству стенографиста 15-17 июля (9 часов) по адресу: Россия, г. Москва, м. Маяковская Запись речи на русском и английском языках, тематика - медицинская, фармацевтическая. Резюме и ставки просим направлять на hr@medconsult.ru
1 029
7
Добрый день! Есть новый запрос: нужен устный переводчик в Гуанчжоу, на 1 полный рабочий день, дата 20 июля. Тематика: переговоры по тематике роботы, манипуляторы (материалы для подготовки предоставляются сразу). Требования: HSK5 и выше, гражданство РФ, опыт технического перевода на производстве (должен быть подробно отражен и расписан в резюме). Заказчик проводит отбор по резюме, далее проводит созвон-собеседование с выбранными кандидатами. Ждем отклики и резюме Телеграм, Мах 8-909-063-80-88 ------------------------- Добрый день! Ищем переводчика с китайского на русский язык для сопровождения работ. Даты: с 27 июля по 7 августа 2026 года (возможно продление). Ключевые требования: уверенное владение техническим языком; профильная тематика — оборудование (вакуумная печь). Место проведения работ — Республика Удмуртия. Проживание предусмотрено в гостинице. Рассматриваем кандидатов, проживающих в Удмуртии, Башкортостане, Татарстане, Пермском крае и др. соседних регионах. Резюме и отклики просим направлять в Макс, ТГ +79090638088
1 029
8
Находимся в поиске устного переводчика китайского в г. Канаш 📍Место: г. Канаш Дата, время: с 10 июля на 3-4 дня Тематика перевода: ПНР (робот-сварщик) ❗️Рассматриваем кандидатов из Чебоксар❗️ Контакт для связи: +7 904 950 3462, телеграмм, MAX ___________________________________________________________ Находимся в поиске устного переводчика китайского в г. Котельниково 📍Место: г.Котельниково (Волгоградская обл.) Дата, время: с 15 июля на 2 недели Тематика перевода: рудники, мотор.барабаны, спуск в шахту Формат: сопровождение ❗️Рассматриваем переводчиков из Волгограда или Ростова-на-Дону❗️ Контакт для связи: +7 904 950 3462, телеграмм, MAX
1 146
9
Нужен переводчик в паре арабский-русский. Мужчина, с опытом работы на переводах в лаборатории. Даты работы: 13.07-17.07 Египт, Каир. Это будет инспекция, ветеринария. Смотреть будут в том числе лаборатории. Резюме ждем макс/телеграм +79055208799
1 132
10
Астана. Казахстан. Требуется устный переводчик на 1-2 дня в конце июля. Язык английский. Писать в ЛС
1 093
11
Нужен переводчик китайского и английского в Казани на Дрон Экспо. 9 июля, 14000 р. Писать в ЛС
1 098
12
Нужны переводчики-редакторы испанского языка для работы над проектом. Только носители!! Email для связи: spanishmtz@gmail.com
1 108
13
Требуются письменные переводчики албанского. Резюме и ставки ждем на почту resume@proflingva.ru
1 212
14
Переводческая компания Литерра ищет устного переводчика английского и немецкого языков в Швейцарии. 🌟 Период: с 03.11 по 06.11.2026. Языки: английский-русский (в формате устного диалога), немецкий-русский (в формате чтения и перевода документов). Место проведения: Швейцария, Шаффхаузен (рассматриваем переводчиков из любой европейской страны). Тематика: GMP-инспекция производственной площадки на соответствие стандартам GMP. Опыт участия в аудитах фармацевтических производств – обязателен. Если вы за интересованы в сотрудничестве с нами, присылайте свои резюме и ставки за перевод на почту: vm@li-terra.com или связывайтесь по телефону: +7 (977)089-73-16 (Telegram).
1 288
15
Алматы. Казахстан. Требуется устный переводчик на 1-2 дня в конце июля. Язык английский
1 190
16
Нужны 2 переводчика китайского в Казани на форум "Ростки" 8 и 9 июля. 12000 р. в день. Расходы для приезда иногородних не предусмотрены.
1 532
17
имею к вам серьезный разговор — самое время в пятничный вечер — а вы как раз такие любите, я смотрю в общем, я сейчас открыла
имею к вам серьезный разговор — самое время в пятничный вечер — а вы как раз такие любите, я смотрю в общем, я сейчас открыла форму регистрации на переводческий образовательный форум, и немного ужаснулась дорогие коллеги! вы слишком серьезно относитесь к этой жизни! настолько серьезно, что только посмотрите на разрыв между теми, кто идет на форум тусить, и кто — напрягаться: 96% за знаниями, 7,5 за весельем. а ведь можно было выбирать сразу несколько опций но мы так привыкли, что профессиональное мероприятие — это про работу и развитие, а работа и развитие — про напряжение и серьезное лицо, что видим эти опции в форме взаимоисключающими и я теперь уверена, что именно поэтому на любое — даже самое идеальное — мероприятие в итоге доходит хорошо если 20-25% зарегистрировавшихся участников: — мы все знаем, что развиваться важно и нужно — мы всегда к этому готовы, потому что иначе мы не профи — поэтому мы как порядочные регистрируемся и записываемся на все потенциально полезное и питательное — но в итоге не доходим до пользы, потому что... а потому что вообще-то любой студент, преподаватель и практикующий переводчик, занят примерно с утра до вечера своей работой / учебой и развитием и в целом как-то не очень есть желание и даже не всегда есть возможность отложить одну работу / учебу и развитие, ради какого-то там другого поэтому я вас всячески призываю прямо сейчас запланировать себе немного веселья, перезагрузки, удовольствия и отдыха — в конце сентября, в Москве, в честь нашего общего профессионального праздника а знаний и пользы мы вам завернем с собой бонусом, чтобы предъявить начальству и утешить неугомонную «совесть», которая не дает вам просто весело проводить время на форумах и конференциях P.S. прошу максимально распространить среди выгорающих переводчиков, студентов и преподавателей
1 848
18
Требуются переводчики письменные якутского (особенно на язык), хорватского языков для периодического удалённого сотрудничества, ваши резюме и/или подтверждающие документы можно направить на почту FLL2012@MAIL.RU
1 525
19
Здравствуйте! Требуется устный последовательный переводчик со знанием монгольского языка на понедельник 06 июля в 12:00 ч. по Челябинску (10:00 ч. по Москве) для участие в телефонный переговорах. Телефонные переговоры – примерно на 30 мин. Подключение – дистанционное. Тема – продажа сульфата цинка. Отклики с резюме прошу, пожалуйста, присылать на почту pm1@tr-proekt.ru
1 791
20
Ищем письменных переводчиков для периодического удалённого сотрудничества по переводам документов юридической тематики, а также личных документов. Языки: - французский - испанский - китайский - турецкий Другие языки тоже рассматриваем. Ваши резюме и желаемые тарифы можно присылать на почту Len52perevod@yandex.ru
1 892