fa
Feedback
Українізатори ігор

Українізатори ігор

رفتن به کانال در Telegram

Сховок українізацій ігор. ❗️Ми не створюємо локалізації, лише їх поширюємо❗️ Архів файлів https://t.me/ukrpatch Яких нема шукати там https://kuli.com.ua/ https://toloka.to/f29

نمایش بیشتر

📈 تحلیل کانال تلگرام Українізатори ігор

کانال Українізатори ігор (@patchlocalisationua) در بخش زبانی اوکراینی بازیگری فعال است. در حال حاضر جامعه شامل 11 935 مشترک است و جایگاه 7 652 را در دسته بازی‌ها و رتبه 4 999 را در منطقه أوكرانيا دارد.

📊 شاخص‌های مخاطب و پویایی

از زمان ایجاد در невідомо، پروژه رشد سریعی داشته و 11 935 مشترک جذب کرده است.

بر اساس آخرین داده‌ها در تاریخ 11 ژوئن, 2026، کانال فعالیت پایداری دارد. در ۳۰ روز گذشته تغییر اعضا برابر 42 و در ۲۴ ساعت گذشته برابر 3 بوده و همچنان دسترسی گسترده‌ای حفظ شده است.

  • وضعیت تأیید: تأیید نشده
  • نرخ تعامل (ER): میانگین تعامل مخاطب 33.66% است و در ۲۴ ساعت نخست پس از انتشار، محتوا معمولاً 27.05% واکنش نسبت به کل مشترکان کسب می‌کند.
  • دسترسی پست‌ها: هر پست به طور میانگین 4 017 بازدید دریافت می‌کند. در اولین روز معمولاً 3 228 بازدید جمع‌آوری می‌شود.
  • واکنش‌ها و تعامل: مخاطبان به‌طور فعال حمایت می‌کنند؛ میانگین واکنش به هر پست 88 است.
  • علایق موضوعی: محتوا بر موضوعات کلیدی مانند переклад, локалізація, українізатор, lbk, launcher تمرکز دارد.

📝 توضیح و سیاست محتوایی

نویسنده این فضا را محل بیان دیدگاه‌های شخصی توصیف می‌کند:
Сховок українізацій ігор. ❗️Ми не створюємо локалізації, лише їх поширюємо❗️ Архів файлів https://t.me/ukrpatch Яких нема шукати там https://kuli.com.ua/ https://toloka.to/f29

به لطف به‌روزرسانی‌های پرتکرار (آخرین داده در تاریخ 12 ژوئن, 2026)، کانال همواره به‌روز و دارای دسترسی بالاست. تحلیل‌ها نشان می‌دهد مخاطبان به‌طور فعال با محتوا تعامل دارند و آن را به نقطه اثرگذاری مهم در دسته بازی‌ها تبدیل کرده‌اند.

11 935
مشترکین
+324 ساعت
+107 روز
+4230 روز
آرشیو پست ها
🌸 Новини перекладу Yakuza Kiwami 2! Друзі, всім привіт! Маю для вас свіжий звіт по роботі над локалізацією та трохи планів на майбутнє. ✨ Попри всі виклики, робота не зупиняється! На сьогодні вже повністю зредаговано 5 350 рядків із 13 730. Це суттєва частина нашого «найважчого» файлу, і кожен цей рядок наближає нас до повного занурення в історію Кірю українською мовою. ✨ Що далі? Мій план такий: як тільки я закінчу редагування тексту та завершу адаптацію під японське озвучення в новій версії — я одразу зроблю повноцінний реліз! 🚀 Я не буду затримувати вихід: дрібні правки та текстури буду виправляти й оновлювати вже з часом, щоб ви могли почати гру якомога швидше. Зараз настав доволі непростий період через відключення світла, що сильно обмежує робочий час. До того ж, наш колега Твентісікз все ще залишається без комп'ютера, тому навантаження трохи зросло. Але я обіцяю продовжувати роботу та підтримувати всі свої готові переклади. 🛠 Як підтримати проєкт? Ваша підтримка зараз важлива як ніколи. Якщо ви маєте можливість підкинути «на світло» та розвиток українських локалізацій, буду безмежно вдячний за донат на мій Монобанк. Це те, що допомагає рухатися вперед навіть у темряві. 🇺🇦 Дякую, що ви зі мною! Разом ми зробимо цей переклад легендарним. 🐉 МОНОБАНК | DONATELLO

Repost from N/a
Привіт, друзі! Радий повідомити, що переклад Heavenly Sword виконано на 100%. Перевірено і затверджено текст на 100%. Поки почалося повне тестування у грі. І навіть зараз було виправлено ще одну помилку. Ось відеопрходження Розділу 1 (помилка тут присутня і зараз успішно виправлена)Heavenly Sword https://youtu.be/hknLS6AW_8Y?si=CnMpSlZEl_vbmBmF Після повного проходження і перевірки перекладу - локалізація буде доступна для усіх бажаючих Проєкт некомерційний, виконується тільки у зв'язку із зацікавленням у цій грі та у бажанні поширювати українську локалізацію у, навіть, непопулярні ігри, які також заслуговують бути перекладеними. Посилання на ТГ канал, де буде прогрес перекладу https://t.me/Mloc_Ch Youtube-канал https://www.youtube.com/@MLoc-b5w Та все ж, якщо у когось з'явиться бажання підтримати дану роботу певною мотивацією - ось посилання на банку. https://send.monobank.ua/jar/7Aj98H3oNp

Repost from N/a
+1
Трохи запізнілий звіт перекладу Psychonauts. По текстурам, на жаль, поки без змін, але текст вже перекладений на половину, як можна було зрозуміти з мого мега інсайда в одному з попередніх постів. Тому сьогодні демонстрація з фокусом на текст. Буду радий, якщо оціните якість, живість перекладу. Поступ перекладу: Текст: 50% Текстури: 25% Дякуємо за донат 💪🤟ЮРІЮ ПАЛЕВИЧУ😎🥸, який вже стільки нам накидав, що навіть не знаю, чи ми варті того!!! 😵‍💫 Монобанка для донатів Посібник у Steam

Вітання від "ЛС Ідіома"! 🦖 Що скажете про українізатор Jurassic World Evolution 3? 👍 чи 👎 Технічно, як ви бачите, це вже м
Вітання від "ЛС Ідіома"! 🦖 Що скажете про українізатор Jurassic World Evolution 3? 👍 чи 👎 Технічно, як ви бачите, це вже можливо. Якщо підтримаєте цей пост чи збір на JWE3, ми дамо цьому проєкту зелене світло ✅🫶 В іншому разі донати підуть на Бетмена.

Обговорення з приводу додавання української до Reigns: The Witcher Прохання ігнорувати кацапів,  а ліпше поскаржитися вказавши "ethnic slur" або "off-top" Крім цього прошу згадувати українських перекладачів наприклад UNLOCTEAM чи SBTLocalization

Вітаю! Перша публічна версія української локалізації Legend of Grimrock готова. Поточну версію українізатора можна встановити
+3
Вітаю! Перша публічна версія української локалізації Legend of Grimrock готова. Поточну версію українізатора можна встановити за допомогою LBK Launcher: 👉 https://lbklauncher.com/games/legend_of_grimrock/aedan Також створено посібник у Steam: 👉 https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=3657883596 При виявленні в українізаторі неточностей, одруків, помилок, неперекладених слів, написаних кирилицею, прохання писати про них у Discord: 👉 https://discord.com/invite/CkmZz4AnZz Якщо хтось із вас буде проходити гру з даним українізатором на трансляціях, прохання кликати на перегляд. Так буде легше виловити можливі помилки. Українізатор Sacred Gold також оновлено. Наразі перекладено 53 % гри. Підтримати переклад (Monobank): 👉 https://send.monobank.ua/jar/3RqFJQ5akg Дякую усім, хто підтримує українську локалізацію 💙💛

🎡[Блакитна Рута] Етер-діалог. Представлення локалізатора. Пісня VII: Кінець мрій https://www.youtube.com/live/7AwdsGaaqzc?si
🎡[Блакитна Рута] Етер-діалог. Представлення локалізатора. Пісня VII: Кінець мрій https://www.youtube.com/live/7AwdsGaaqzc?si=ubo2PbkBDE2s1Y4b 01.02.2026 15:00 Відключення є, але нас не спинити! Ми нарешті готові зачитати ще один розділ в прямому етері, розповісти про процес роботи та файно посміятися! Запрошуємо вас послухати нас, бо... Бо що? 🤔 ✨️Ми обрали найсмішніші епізоди для зачитки; ✨Ми розповімо про труднощі, які нам вдалося героїчно подолати в процесі перекладу (згадаємо минулорічну травму від "Маршируємо разом, щасливо"... 🚬) ✨Ми проаналізуємо деякі моменти з різних точок зору. Для цього до нас приєднається одна цікава людина 💅; ✨Поговоримо про подальші плани, розкриємо кілька цікавих новин та розповімо деяких зіркових гостей… ✨І, звісно, відповімо на ваші запитання, тому обов'язково готуйте їх! 🫶 💡На світло в Рутоленді: https://send.monobank.ua/jar/6bzifMWiMX #БлакитнаРута #Limbus_Company #LimbusCompany #LCB

Repost from N/a
По-перше, з днем народження мене, я до нього дожила. По-друге, на честь цієї щорічної буденної дати оголошую про проєкт, над
По-перше, з днем народження мене, я до нього дожила. По-друге, на честь цієї щорічної буденної дати оголошую про проєкт, над яким я в крису мовчки трошки працюю. Where the water tastes like wine — «Де вода на смак як вино». Цікава наративна гра, де геймплея мінімум, насправді, але багато атмосфери, чудової музики і легенд Америки 30-х років. Трошки містики, дещиця філософії, відсутність будь-якого поспіху та Диявол, що розмовляє голосом Стінґа. Коли буде готово — невідомо, тому що в пріоритеті у мене переклад NieR та Альби, але оскільки мені дуже кортить познайомити якомога більше гравців з цією, на мою думку, цікавезною річчю, переклад точно буде. Повільно, але воно таки повзе до фіналу. Якщо є бажання привітати чи підтримати мою діяльність, можна закинути копійчину осюди: https://send.monobank.ua/jar/5Fms45uDJr чи сюди: https://donatello.to/retnara

Друзі, я радий представити вам свою роботу, українську локалізацію для The Thing Remastered! Тепер розгадувати таємниці антар
Друзі, я радий представити вам свою роботу, українську локалізацію для The Thing Remastered! Тепер розгадувати таємниці антарктичної станції та вираховувати прибульця у цьому культовому горорі можна українською. Що я підготував у цьому релізі 1.0 (beta): ✅ Повний текстовий переклад (діалоги, інтерфейс, записки). ✅ Адаптовані шрифти, що зберігають оригінальну атмосферу. ✅ Сумісність зі Steam та GOG версіями. Це був цікавий виклик і я сподіваюся, що цей переклад допоможе вам ще глибше зануритися в параноїдальний світ Антарктики. 📥 Завантажити українізатор можна тут: [https://drive.google.com/drive/folders/1WQ2PzVfupyozfsfM1vHnav530l_HKD0D?usp=sharing]

Всім салют!!! Перші донати допомогли з озвучкою перших п'яти ролей. https://youtu.be/IbtweEuAJ1o 👈 В трейлері ви зможете поб
Всім салют!!! Перші донати допомогли з озвучкою перших п'яти ролей. https://youtu.be/IbtweEuAJ1o 👈 В трейлері ви зможете побачити демонстрацію роботи акторів, та звукорежисерів. Збір на продовження роботи триває, ми щиро вдячні спонсорам, тому доступ до озвучки ви отримаєте першими!!! 🤝 Підтримати озвучку:  https://send.monobank.ua/jar/8nospPSH85 🎙 Ми — Vocal Games Спільнота ентузіастів фандаб-озвучення ігор Ролі озвучували: Джек - Сергій Дамбест Ендрю Раян - Роман Молодій Атлас - Пророк 2.0 Джонні - Hope Hopper Мартін Фіннеган, та Фіцпатрік - MÁLYAR

Увага! Це не навчальна тривога! 1️⃣ + 1️⃣ = 1️⃣. Але набагато сильніший! 💥 Ми офіційно оголошуємо про злиття LB Launcher від
Увага! Це не навчальна тривога! 1️⃣ + 1️⃣ = 1️⃣. Але набагато сильніший! 💥 Ми офіційно оголошуємо про злиття LB Launcher від LB Team та kurin` від GGL Studio. Наші лаунчери тепер стають єдиним цілим під назвою... 😎😎😎LBK Launcher😎😎😎 (oh wow, excellent)✨✨✨✨ Ми об’єдналися для вас, щоб: 🔜 Не розпорошувати сили, а працювати на результат. 🔜 Надати перекладачам найкращі можливості для поширення своїх робіт. 🔜 Дати гравцям найзручніший досвід встановлення модифікацій. 🔜Показати, що історія з трьома отаманами серед двох козаків НЕ ПРАЦЮЄ! Ми цінуємо історію обох проєктів і переносимо найкраще в новий LBK Launcher. Оновлення прийшло до вас вже, а також на сайті - https://lbklauncher.com/ Підтримати нас тут - https://donatello.to/LittleBitUA Крокуємо разом у світі ігрової локалізації! 🎮✨

Усім привіт! 👋 Давненько ми не виходили з вами на зв'язок, тож от ми з новинами 😌 Ми знаємо про проблеми з українізатором C
Усім привіт! 👋 Давненько ми не виходили з вами на зв'язок, тож от ми з новинами 😌 Ми знаємо про проблеми з українізатором Cult of the Lamb. Усьому виною наші улюблені шрифти 😤 При порівнянні старих та нових файлів вдалося визначити, що шрифтів стало менше, але ті, які є, мають українські літери, тож чому гра не бачить цих символів для нас загадка. І от тут ми звертаємося про допомогу до вас, наші любі читачі. Якщо серед вас є люди, які розуміються на шрифтах, то будемо дуже вдячні за будь-яку допомогу та підказки. Писати можна мені @SmileUA Також хочу повідомити, що робота над перекладом DLC до Cult of the Lamb триває 😊 Ми активно працюємо та робимо все можливе, аби ви якнайшвидше пограли українською в цю неймовірну гру про безстрашне ягня 🐑🗡 А подякувати та підтримати можна за цим посиланням, але тільки після донату на ЗСУ — https://send.monobank.ua/jar/6EdAPZ4fNf

Repost from N/a
Попри русню зі шлюхедами, блєдінами, відключеннями води/світла/опалення, процес перекладу продовжується. NieR Replicant досяг
Попри русню зі шлюхедами, блєдінами, відключеннями води/світла/опалення, процес перекладу продовжується. NieR Replicant досяг позначки у впертих 18 %. Альба — 8 %. (На скріншоті приклад, чому доводить активно тицяти Вікіпедію 😁)

Repost from N/a
Ми трохи підпропали але маємо для вас новий трейлер з анонсом стріму з показом дубляжу.

Такс, тепер коли через цілий рік від початку проєкту ми таки добили Shadow Generations, я нарешті знову можу писати сюди без
Такс, тепер коли через цілий рік від початку проєкту ми таки добили Shadow Generations, я нарешті знову можу писати сюди без докорів сумління. Тож тепер до MGSV. Буду відвертим - не чіпав цей проєкт ще з середини літа. І навряд чи більше буду. Тому, якщо серед підписників каналу є представники спілки, зацікавленої у проєкті, я готовий передати усі напрацювання з належно оформленою документацією. Дайте знати

Repost from N/a
❤️🚬 От ми й закінчили над роботою другої частини 9 кантo! Перепрошуємо за деяку затримку, ми вирішили взяти маленький відпоч
❤️🚬 От ми й закінчили над роботою другої частини 9 кантo! Перепрошуємо за деяку затримку, ми вирішили взяти маленький відпочинок усією командою. Наразі ми маємо майже готову 9, тому незабаром ми ще побачимося! Команда Наутилусу також рада повідомити, що ми активно займаємось сайд-перекладом, а саме: • Переклад 400+ Е. Г. О. дарів • Диктори: Данте, Ізмаїл, Дон Кіхот, Арая • Нові деталі користувацького інтерфейсу (назви ідентичностей, Е. Г. О. у тому числі) • Виправлення помилок А також ми активно слідкуємо за вашими майбутніми побажаннями! Файл локи як завжди в коментарях, також залишаємо посилання на наш 📥LB лаунчер — усе доступно там одразу! — https://lbklauncher.com/games/limbus_company/vezha-nautylus Дякуємо, що стежите за нашим перекладом! Відео на ютуб та в збірник буде опубліковано незабаром

Repost from N/a
Реліз повного текстового українізатора на Shadow Generations!🎉 Цей проєкт зайняв багато часу та зусиль, над ним працювало чимало фанатів франшизи, та нарешті ми можемо його презентувати! ‣ Переклад був зроблений з англійської мови. ‣ Підтримує всі DLC, які виходили до гри. • Gamebanana GoogleDrive Steam Community ❗️Просимо зазначити, що українізатор не містить у собі переклад Sonic Generations.❗️ Текст писала - @krapka_koma_a

Repost from N/a
🥳 Завершено переклад гри "Forgotten Hill The Third Axis" Чергова частина популярної серії ігор у жанрі point-and-click де ви
🥳 Завершено переклад гри "Forgotten Hill The Third Axis" Чергова частина популярної серії ігор у жанрі point-and-click де ви вступаєте до таємної організації «Третя вісь», яка веде боротьбу зі злом. Пориньте у моторошну історію, розгадуйте загадки та знайомтеся з дивними мешканцями міста. Що зроблено: - Переклад виконано з англійської мови - Локалізація заміняє англійську мову - Перекладено весь текст гри - Перемальовано українською всі основні текстури Переглянути демонстрацію перекладу можна тут: https://www.youtube.com/watch?v=KeJLtkp-2fc Якщо ви знайшли помилку в перекладі або маєте питання чи пропозиції, то пишіть у коментарях на каналі. Посилання: - Завантажити з КУЛІ - Переглянути Посібник Steam - Встановити через LBK Launcher 🎁 Підтримати автора

🦊Анонсую українізатор Alba: A Wildlife Adventure🦆 Я займаюсь технічною частиною, а над текстом працює Retnara. Навіть мален
🦊Анонсую українізатор Alba: A Wildlife Adventure🦆 Я займаюсь технічною частиною, а над текстом працює Retnara. Навіть маленька людина може змінити світ на краще. Приєднайтесь до Альби, яка вирушає рятувати свій острів і його дику природу. Підтримати створення українізації: https://send.monobank.ua/jar/5Fms45uDJr

Оновлення прогресу перекладу LOTR:RtM На жаль, через складну ситуацію із електроенергією, значно знизилась можливість перекла
Оновлення прогресу перекладу LOTR:RtM На жаль, через складну ситуацію із електроенергією, значно знизилась можливість перекладати новий текст, який з’явився після виходу Durin’s Folk. Тому наш заклик із набором людей до команди все ще актуальний — із цього питання звертайтеся до @renkvist_mayyer Станом на зараз повністю закінчено переклад сюжетних субтитрів, майже до кінця опрацьовані репліки набору та звільнення рекрутів (їх більше, ніж можна собі уявити), перекладено частину імен НІПів, та майже завершено переклад та перенос на нові ID рядків із об’єктами архітектури — всього більше 50% від нового тексту. Оскільки темп роботи сповільнився, говорити про приблизну дату повного оновлення українізатора ми не ризикнемо, проте будемо періодично тримати в курсі стосовно відсотку оброблених рядків. Якщо у вас немає можливості допомогти із перекладом, проте хотілось би підтримати нас фінансово — ось посилання на банку. Бережіть себе!