es
Feedback
Burma Chronicles

Burma Chronicles

Ir al canal en Telegram

🚩 Channel was restricted by Telegram

Mostrar más
1 077
Suscriptores
-124 horas
+17 días
+2430 días

Carga de datos en curso...

Canales Similares
Sin datos
¿Algún problema? Por favor, actualice la página o contacte a nuestro gerente de soporte.
Nube de Etiquetas
Sin datos
¿Algún problema? Por favor, actualice la página o contacte a nuestro gerente de soporte.
Menciones Entrantes y Salientes
---
---
---
---
---
---
Atraer Suscriptores
julio '26
julio '26
+35
en 1 canales
junio '26
+40
en 2 canales
Get PRO
mayo '26
+38
en 2 canales
Get PRO
abril '26
+23
en 2 canales
Get PRO
marzo '26
+28
en 2 canales
Get PRO
febrero '26
+32
en 2 canales
Get PRO
enero '26
+29
en 2 canales
Get PRO
diciembre '25
+46
en 3 canales
Get PRO
noviembre '25
+33
en 2 canales
Get PRO
octubre '25
+69
en 2 canales
Get PRO
septiembre '25
+90
en 3 canales
Get PRO
agosto '25
+78
en 4 canales
Get PRO
julio '25
+11
en 2 canales
Get PRO
junio '25
+3
en 1 canales
Get PRO
mayo '25
+11
en 3 canales
Get PRO
abril '25
+13
en 3 canales
Get PRO
marzo '25
+78
en 2 canales
Get PRO
febrero '25
+249
en 2 canales
Get PRO
enero '25
+236
en 1 canales
Get PRO
diciembre '24
+453
en 1 canales
Fecha
Crecimiento de Suscriptores
Menciones
Canales
17 julio+3
16 julio0
15 julio+1
14 julio+3
13 julio+1
12 julio+1
11 julio+1
10 julio0
09 julio+4
08 julio+7
07 julio+2
06 julio0
05 julio0
04 julio+2
03 julio+4
02 julio+4
01 julio+2
Publicaciones del Canal
yaung pay suu village, Pwint Pyu Town, Magway State Yaung Pe Sue Village (also widely known as Yae Pote Gyi Village) is a wel
+4
yaung pay suu village, Pwint Pyu Town, Magway State Yaung Pe Sue Village (also widely known as Yae Pote Gyi Village) is a well-known village in Pwintbyu Township, Magway Region, Myanmar, renowned for preserving traditional Myanmar hairstyles that have been passed down through generations and are still practiced today. သျှောင်ပေစူးရွာ (သို့မဟုတ် ရေပုတ်ကြီးရွာ) သည် မြန်မာ့ရိုးရာ ရှေးအစဉ်အလာ ဆံကေသာပုံစံများကို ယနေ့တိုင် ထိန်းသိမ်းထားသည့် မကွေးတိုင်းဒေသကြီး၊ ပွင့်ဖြူမြို့နယ်တွင် တည်ရှိသော ထင်ရှားသည့် ရွာကလေးတစ်ရွာ ဖြစ်သည်။ #Burma #Myanmar

2
Min Nan Thu village, Bagan, Myanmar (Burma) မင်းနန်သူရွာ၊ ပုဂံ #Burma #Myanmar #Bagan+4
Min Nan Thu village, Bagan, Myanmar (Burma) မင်းနန်သူရွာ၊ ပုဂံ #Burma #Myanmar #Bagan
354
3
Classic Myanmar hairstyle မြန်မာ့ရိုးရာဆံတောက်ကလေးများ #Burma #Myanmar
Classic Myanmar hairstyle မြန်မာ့ရိုးရာဆံတောက်ကလေးများ #Burma #Myanmar
571
4
Myanmar Puppet Show #Burma #Myanmar+2
Myanmar Puppet Show #Burma #Myanmar
612
5
The Htamane Festival, also known as the Glutinous Rice Festival, is celebrated nationwide in Myanmar during February. Partici
The Htamane Festival, also known as the Glutinous Rice Festival, is celebrated nationwide in Myanmar during February. Participants cook glutinous rice collectively and compete to create the finest dish. The rice is shared with attendees, and winners are honored at a prize ceremony for their culinary skills. ထမနဲပွဲတော်ကို ဖေဖော်ဝါရီလ (တပို့တွဲလ) အတွင်း မြန်မာနိုင်ငံတစ်ဝှမ်းလုံး၌ စည်ကားသိုက်မြိုက်စွာ ကျင်းပကြသည်။ ပြိုင်ပွဲဝင်များသည် အဖွဲ့လိုက်စုပေါင်း၍ ထမနဲထိုးကြပြီး အကောင်းဆုံး လက်ရာရရှိရန် အပြိုင်အဆိုင် ယှဉ်ပြိုင်ကြသည်။ ချက်ပြုတ်ပြီးသော ထမနဲများကို လာရောက်အားပေးသူများအားလုံးကို ဝေမျှကြပြီး၊ ဆုရရှိသူများကိုလည်း ၎င်းတို့၏ ထူးချွန်လှသော လက်ရာစွမ်းရည်များအတွက် ဆုပေးပွဲအခမ်းအနားဖြင့် ဂုဏ်ပြုဆုချီးမြှင့်ကြသည်။ #Burma #Myanmar
576
6
A Burmese Poay. Location: Rangoon, Burma Date: 1907 မြန်မာ့ဇာတ်ပွဲတစ်ပွဲ။ တည်နေရာ - ရန်ကုန်မြို့၊ ၁၉၀၇ ခုနှစ် #Burma #Myanmar
A Burmese Poay. Location: Rangoon, Burma Date: 1907 မြန်မာ့ဇာတ်ပွဲတစ်ပွဲ။ တည်နေရာ - ရန်ကုန်မြို့၊ ၁၉၀၇ ခုနှစ် #Burma #Myanmar
669
7
The daughter of King Mindon and the Hlaing Kyun Queen (1923) မင်းတုန်းမင်းကြီးနှင့် လှိုင်ကျွန်းမိဖုရား၏ သမီးတော် (1923) #Bur
The daughter of King Mindon and the Hlaing Kyun Queen (1923) မင်းတုန်းမင်းကြီးနှင့် လှိုင်ကျွန်းမိဖုရား၏ သမီးတော် (1923) #Burma #Myanmar
519
8
The wife and son of the Sawbwa of Wuntho in 1890 with family and retainers. ၁၈၉၀ ပြည့်နှစ်က ဝန်းသိုစော်ဘွားကြီး၏ မဟေသီ (ဇနီး)
The wife and son of the Sawbwa of Wuntho in 1890 with family and retainers. ၁၈၉၀ ပြည့်နှစ်က ဝန်းသိုစော်ဘွားကြီး၏ မဟေသီ (ဇနီး) နှင့် သားတော်၊ တကွ မိသားစုဝင်များနှင့် အခြွေအရံများ #Burma #Myanmar
730
9
Portrait Photos of Yangon Girls in the Early 1970s ၁၉၇၀ ပြည့်လွန်နှစ်များအစောပိုင်းက ရန်ကုန်သူများ၏ ပုံရိပ်များ #Burma #Myanm+5
Portrait Photos of Yangon Girls in the Early 1970s ၁၉၇၀ ပြည့်လွန်နှစ်များအစောပိုင်းက ရန်ကုန်သူများ၏ ပုံရိပ်များ #Burma #Myanmar
464
10
The 37 nats (pre-Buddhist celestial spirits) are worshipped in small shrines at Mount Popa near Bagan, Myanmar (Burma). ဗုဒ္ဓ
The 37 nats (pre-Buddhist celestial spirits) are worshipped in small shrines at Mount Popa near Bagan, Myanmar (Burma). ဗုဒ္ဓဘာသာမတိုင်ခင် ကာလကတည်းက ယုံကြည်ကိုးကွယ်ခဲ့ကြတဲ့ '၃၇ မင်း နတ်မင်းကြီးများ' ကို ပုဂံအနီးက ပုပ္ပါးတောင်ပေါ်မှာရှိတဲ့ နတ်ကွန်းငယ်လေးတွေမှာ ပူဇော်ပသထားကြပုံ။ #Burma #Myanmar
537
11
Yangon City Hall before 1988 #Burma #Myanmar
Yangon City Hall before 1988 #Burma #Myanmar
549
12
Mandalay 'B Road' (1886) မန္တလေး 'B လမ်း' (1886) #Burma #Myanmar
Mandalay 'B Road' (1886) မန္တလေး 'B လမ်း' (1886) #Burma #Myanmar
600
13
The Archway of Kuthodaw Pagoda (1890) ကုသိုလ်တော်ဘုရားမုခ်ဦး(1890) #Burma #Myanmar
The Archway of Kuthodaw Pagoda (1890) ကုသိုလ်တော်ဘုရားမုခ်ဦး(1890) #Burma #Myanmar
620
14
King Thibaw's state barge on the Mandalay moat သီပေါမင်း၏ကရဝိက်ဖောင်တော်(1885) #Burma #Myanmar
King Thibaw's state barge on the Mandalay moat သီပေါမင်း၏ကရဝိက်ဖောင်တော်(1885) #Burma #Myanmar
626
15
၁၉၃၀ ပြည့်လွန်နှစ်များနှောင်းပိုင်းမှ ၁၉၄၀ ပြည့်လွန်နှစ်များအစောပိုင်း၊ ဗြိတိသျှဘားမား (မြန်မာနိုင်ငံ)၊ ရန်ကုန်မြို့ #Burma #
၁၉၃၀ ပြည့်လွန်နှစ်များနှောင်းပိုင်းမှ ၁၉၄၀ ပြည့်လွန်နှစ်များအစောပိုင်း၊ ဗြိတိသျှဘားမား (မြန်မာနိုင်ငံ)၊ ရန်ကုန်မြို့ #Burma #Myanmar
524
16
Burmese Actress in 1970 Khin Yu May, Khin Than Nu, War War Win Shwe, and San Shar Tin မြန်မာ့ရုပ်ရှင်မင်းသမီးကြီးများ (၁၉၇၀ ပ
Burmese Actress in 1970 Khin Yu May, Khin Than Nu, War War Win Shwe, and San Shar Tin မြန်မာ့ရုပ်ရှင်မင်းသမီးကြီးများ (၁၉၇၀ ပြည့်လွန်နှစ်များက) ခင်ယုမေ၊ ခင်သန်းနု၊ ဝါဝါဝင်းရွှေ နှင့် စန်းရှားတင် #Burma #Myanmar
513
17
The Inle Boat Race is a vibrant, traditional event held on Inle Lake in Myanmar’s Shan State, typically during the 17-to-18-d+2
The Inle Boat Race is a vibrant, traditional event held on Inle Lake in Myanmar’s Shan State, typically during the 17-to-18-day Phaung Daw Oo Pagoda Festival. Teams of 25 to over 100 rowers compete in long, narrow boats using a unique, ancestral one-legged rowing technique that is native to the indigenous Intha people. အင်းလေးလှေပြိုင်ပွဲသည် မြန်မာနိုင်ငံ ရှမ်းပြည်နယ်ရှိ အင်းလေးကန်တွင် ပုံမှန်အားဖြင့် ၁၇ ရက်မှ ၁၈ ရက်အထိ ကျင်းပလေ့ရှိသည့် ဖောင်တော်ဦးဘုရားပွဲတော်အတွင်း ထည့်သွင်းကျင်းပသော ရိုးရာအစဉ်အလာကြီးမားသည့် ပွဲတော်တစ်ခုဖြစ်သည်။ လှေလှော်ခတ်သူ အယောက် ၂၅ ဦးမှ ၁၀၀ ကျော်အထိ ပါဝင်သော အဖွဲ့များသည် ဒေသခံ အင်းသားလူမျိုးတို့၏ ဘိုးဘွားဘီဘင်ကတည်းက လက်ဆင့်ကမ်းလာသည့် ထူးခြားဆန်းပြားသော 'ခြေတစ်ဖက်တည်းဖြင့် လှေလှော်သည့်စနစ်' ကို အသုံးပြုကာ ကျဉ်းမြောင်းရှည်လျားသော လှေကြီးများဖြင့် ယှဉ်ပြိုင်ကြခြင်း ဖြစ်သည်။ #Burma #Myanmar
731
18
Inle Floating Market on a winter morning ဆောင်းမနက်ခင်းက အင်းလေးရေပေါ်ဈေး #Burma #Myanmar+2
Inle Floating Market on a winter morning ဆောင်းမနက်ခင်းက အင်းလေးရေပေါ်ဈေး #Burma #Myanmar
725
19
This photograph shows Shin Upagutta's illuminated ceremonial raft alongside local residents during the Sone-Oe Floating Festi
This photograph shows Shin Upagutta's illuminated ceremonial raft alongside local residents during the Sone-Oe Floating Festival, a traditional lantern-floating ceremony held at dawn on the full moon day of Thadingyut in Kyaikkhami, Mon State. The festival is a long-standing Buddhist tradition in which offerings and lights are floated on the water as acts of merit and devotion. မွန်ပြည်နယ်၊ ကျိုက္ခမီမြို့တွင် သီတင်းကျွတ်လပြည့်နေ့ မနက်အရုဏ်တက်ချိန်၌ကျင်းပသော မီးမျှောပွဲတစ်ခုဖြစ်သည့် 'ဆွမ်းအိုးမျှောပွဲ'မှ ဆီမီးပူဇော်ထားသည့် ရှင်ဥပဂုတ္တမထေရ်၏ဖောင်တော်နှင့် ဒေသခံများဓာတ်ပုံဖြစ်သည်။ #Burma #Myanmar
810
20
တစ်ချိန်က ခေတ်စားခဲ့သော အမျိုးသားဝတ် bell pants Bell pants Once Worn by Men in Myanmar #Burma #Myanmar
တစ်ချိန်က ခေတ်စားခဲ့သော အမျိုးသားဝတ် bell pants Bell pants Once Worn by Men in Myanmar #Burma #Myanmar
815