en
Feedback
Perspéctum | страницы без границ

Perspéctum | страницы без границ

Open in Telegram

Экспертный взгляд на книги, новинки, события и литературное сообщество Пишем о литературном прошлом, настоящем и будущем России и стран-соседей Журналы и книги: clck.ru/3BD9AL Афиша: perspectum.timepad.ru По вопросам сотрудничества: @MilaVitiva

Show more
3 068
Subscribers
+724 hours
+1327 days
+11930 days
Attracting Subscribers
July '26
July '26
+166
in 4 channels
June '26
+19
in 5 channels
Get PRO
May '26
+30
in 7 channels
Get PRO
April '26
+291
in 15 channels
Get PRO
March '26
+35
in 8 channels
Get PRO
February '26
+138
in 6 channels
Get PRO
January '26
+79
in 5 channels
Get PRO
December '25
+39
in 7 channels
Get PRO
November '25
+53
in 8 channels
Get PRO
October '25
+253
in 12 channels
Get PRO
September '25
+81
in 11 channels
Get PRO
August '25
+22
in 6 channels
Get PRO
July '25
+282
in 13 channels
Get PRO
June '25
+300
in 11 channels
Get PRO
May '25
+94
in 9 channels
Get PRO
April '25
+151
in 9 channels
Get PRO
March '25
+24
in 5 channels
Get PRO
February '25
+169
in 7 channels
Get PRO
January '25
+31
in 9 channels
Get PRO
December '24
+221
in 9 channels
Get PRO
November '24
+33
in 8 channels
Get PRO
October '24
+36
in 11 channels
Get PRO
September '24
+97
in 7 channels
Get PRO
August '24
+215
in 6 channels
Get PRO
July '24
+57
in 3 channels
Get PRO
June '24
+138
in 10 channels
Get PRO
May '24
+480
in 10 channels
Get PRO
April '24
+167
in 3 channels
Get PRO
March '24
+14
in 8 channels
Get PRO
February '24
+33
in 6 channels
Get PRO
January '24
+20
in 2 channels
Get PRO
December '23
+17
in 4 channels
Get PRO
November '23
+18
in 5 channels
Get PRO
October '23
+17
in 3 channels
Get PRO
September '23
+41
in 0 channels
Get PRO
August '23
+78
in 0 channels
Get PRO
July '23
+435
in 0 channels
Get PRO
June '23
+137
in 0 channels
Get PRO
May '23
+328
in 0 channels
Get PRO
April '23
+19
in 0 channels
Get PRO
March '23
+76
in 0 channels
Get PRO
February '23
+23
in 0 channels
Get PRO
January '23
+18
in 0 channels
Get PRO
December '22
+21
in 0 channels
Get PRO
November '22
+163
in 0 channels
Get PRO
October '22
+181
in 0 channels
Get PRO
September '22
+114
in 0 channels
Get PRO
August '22
+198
in 0 channels
Get PRO
July '22
+193
in 0 channels
Get PRO
June '22
+16
in 0 channels
Get PRO
May '22
+45
in 0 channels
Get PRO
April '22
+65
in 0 channels
Get PRO
March '22
+44
in 0 channels
Get PRO
February '22
+12
in 0 channels
Get PRO
January '22
+33
in 0 channels
Get PRO
December '21
+15
in 0 channels
Get PRO
November '21
+269
in 0 channels
Get PRO
October '21
+107
in 0 channels
Get PRO
September '21
+1 225
in 0 channels
Get PRO
August '21
+1 284
in 0 channels
Date
Subscriber Growth
Mentions
Channels
14 July+7
13 July+7
12 July+15
11 July+13
10 July+26
09 July+75
08 July+1
07 July+2
06 July+1
05 July+4
04 July0
03 July+13
02 July+1
01 July+1
Channel Posts
Татьяна Дыбовская. «Проект «Борода». Издательство «Альпина Проза», 2026 Вторая половина 1870-х годов. В России неспокойно: ра
Татьяна Дыбовская. «Проект «Борода». Издательство «Альпина Проза», 2026   Вторая половина 1870-х годов. В России неспокойно: рабочие стачки, стихийные демонстрации, беспощадные бомбисты. А тут еще Лев Толстой, этот властитель дум, по слухам, пишет новый роман, в котором, страшно сказать, сочувствует социалистам. От недостойного своего титула графа срочно нужно избавиться – в высоких тайных кабинетах это ясно как день.  
Граф Толстой – чересчур влиятельная в России фигура. В своем новом социалистическом качестве он хуже, чем бомба. Он ходячая национальная катастрофа.
  Но что же делать? Убить? Сослать на каторгу? Так это же какая общественная буря поднимется, всех на дно утянет. Нет, надо действовать тоньше: поселить в Ясной Поляне графского двойника, который отныне будет писать лишь правильное и духоподъемное – о спасении души, ну или там о вреде пьянства. А самого Толстого, так и быть, оставить в живых и даже тайно отпустить в Европу с билетом в один конец.     Между тем судьба великого писателя земли русской беспокоит и его собрата по перу Ивана Тургенева. И вместе со своими парижскими друзьями-литераторами он решается на невероятную мистификацию: выдает Толстого за пока еще малоизвестного романиста Эмиля Золя, которого сам же незадолго до того и придумал.   Но и это еще не все! Спустя полтора столетия московская учительница русского языка и литературы Ольга Владимировна Дымова получает в подарок на день рождения аккаунт в компьютерной игре «Мутная Полянка» и оказывается в тайном обществе энтузиастов-конспирологов, пытающихся найти неопровержимые доказательства того, что Золя – это Толстой, а Толстой после 1878 года – фальшивка…   И как вам такой коктейль? На первый взгляд, дикость какая-то, но по прочтении остается лишь снять перед автором шляпу – за фантазию, внимание к обширной литературно-исторической матчасти, за остроумие и отвагу в конце концов.   Свою детективную «мистификацию в мистификации» Татьяна Дыбовская сшила столь искусно, наполнила таким количеством реальных имен и подробностей, что в какой-то момент действительно начинаешь сомневаться: может, на самом деле оно все так и было? Уж больно ловко подогнаны друг к другу факты двух этих великих литературных биографий, с точностью до миллиметра выписаны мотивы всех игроков и соблюдено главное правило любой фантастики – предельная достоверность мелких деталей.   Однако охранителям доброго имени Льва Николаевича (как, впрочем, и поклонникам Эмиля Золя) беспокоится не о чем. За всей мнимой серьезностью «доказательной базы» постоянно слышится тихий авторский смех, и эта «улыбка Чеширского кота» не позволяет читателю забыть, что он на шумном карнавале, в царстве блистательных масок, что веселятся самозабвенно – и нам того же желают. Ну согласитесь: русская классика так серьезна, что небольшой розыгрыш ей точно не повредит.  
- А еще, знаете, есть люди, полагающие, что Пушкин – это Дюма-отец. - Есть. Но они заблуждаются. Пушкин погиб на дуэли.
  Книга издана при содействии Литературного агентства «Вимбо».   📷 Петр Сергеич    #КнигаДня

2
Летний номер журнала «Человек и мир. Диалог»: огонь, иди со мной «Огнепоклонником судьба мне быть велела», - воскликнул когда
Летний номер журнала «Человек и мир. Диалог»: огонь, иди со мной «Огнепоклонником судьба мне быть велела», - воскликнул когда-то известный своей склонностью к аффектации Константин Бальмонт. Однако в своем восторженном отношении к жаркому пламени поэт Серебряного века был не одинок. Долгие тысячилетия до него люди преклонялись и трепетали перед божественным началом и мистическим всевластием огня. Собственно, именно об этом – свежий номер нашего журнала «Человек и мир. Диалог». Нас ждет вдумчивое и глубокое исследование, посвященное тому, когда и как нашим далеким предкам удалось приручить огонь; какой след эта стихия оставила в земном ландшафте, верованиях традиционных обществ, в частности - коренных народов Сибири и Дальнего Востока, в искусстве, науке и даже языке. Символический огонь, прорезая тьму веков, освещает путь в прошлое. Изучение останков древних русичей покажет, как выглядели те, кто населял курские, полоцкие, переславские и тверские земли в Средние века. Дальше – больше (в прямом смысле): познакомимся с гигантскими животными, хозяйничавшими в северной Евразии в кайнозойскую эру – носорогоподобными бронтотериями, жирафовидными парацератериями и прочими устрашающими энтелодонами. Узнаем, от каких скрытых фобий спасают нас книги и фильмы в жанре хорррора и побываем сразу на двух полюсах, между которыми развивалось все музыкальное искусство XX столетия, выяснив массу новых подробностей о судьбах двух юбиляров нынешнего года – Сергея Прокофьева и Дмитрия Шостаковича. И все это лишь малая часть того, что скрывается под обложкой летнего выпуска. Не хочется опускаться до заезженных рекламных слоганов, но иначе не скажешь: разговор обещает быть жарким.
152
3
Бесстрашная улитка, ледокол и Конек-Горбунок: IBBY Honour List отметил лучших российских детских авторов Раз в два года Между
Бесстрашная улитка, ледокол и Конек-Горбунок: IBBY Honour List отметил лучших российских детских авторов Раз в два года Международный совет по детской книге (IBBY) публикует IBBY Honour List - каталог лучших произведений для юных читателей, созданных авторами со всех концов света. Каталог-2026 стал самым увесистым за всю 70-летнюю историю проекта: в него вошло 191 издание на 52 языках из 59 стран мира. В почетных «скрижалях» есть место не только для писателей, но и для иллюстраторов и переводчиков. Особое внимание уделяется книгам на языках малых народов. Так, исполнительный директор IBBY Каролина Балестер обратила особое внимание на издания на языках кабекар (Коста Рика), коми (Россия), кечуа (Перу), а также фризском (Нидерланды) и валлийском (Великобритания). В нынешнем списке, главная цель которого — помочь издателям из разных найти новых звезд для будущих переводов, есть и наши соотечественники. Знакомьтесь! Алена Шомысова – выпускница факультета национальной филологии Сыктывкарского университета (Республика Коми), поэт и прозаик. В IBBY Honour List попала ее двуязычная книга «Улитка Нелли и ее путешествие» - рассказ о невероятных приключениях бесстрашной морской улитки в безбрежных водах мирового океана. Москвич Петр Волцит, профессиональный химик и биолог, автор книги «Каникулы на ледоколе». Вместе с Сережей и его папой читатели отправятся в экспедицию к Северному полюсу, узнают, как устроена жизнь в «плавучей крепости», что такое метеостанция, какие бывают «сорта» льда, чем белуха отличается от косатки и почему любовь к суровому Северу – это навсегда. Уроженец Ташкента Алексей Дмитриев долгое время работал театральным художником, оформил более 60 спектаклей, но последние годы с головой ушел в книжную иллюстрацию. И, как видим, не прогадал! Пышный и затейливый, как древнерусский терем, «Конек-Горбунок» Петра Ершова, каким его увидел Дмитриев, принес художнику почетное место в IBBY Honour List-2026. Имена всех участников каталога ищите тут
183
4
«Писатель многосторонней силы»: в Гослитмузее отмечают 200-летие Салтыкова-Щедрина Михаила Евграфович Салтыков-Щедрин слыл че+9
«Писатель многосторонней силы»: в Гослитмузее отмечают 200-летие Салтыкова-Щедрина Михаила Евграфович Салтыков-Щедрин слыл человеком, мягко скажем, непростым – категоричным, прямолинейным, желчным и едким. Как вице-губернатор в Рязани и Твери, председатель Казенных палат в Пензе, Туле и Рязани он был беспощаден к любой халатности, взяточничеству и казнокрадству. Как писатель-сатирик, оставивший по себе десять сборников очерков, пять романов, две пьесы, два десятка повестей и рассказов, множество критических статей, - безжалостен к человеческой глупости и пошлости. Однако, чем сложнее натура, тем больше мифов и стереотипов складывается вокруг нее. Развеять их взялись создатели выставки «Писатель многосторонней силы», открывшейся в Доме Остроухова в Трубниках в честь 200-летия автора «Истории одного города» и «Господ Головлевых». У каждого из четырех залов тут свое предназначение. Например, в разделе «Сила стереотипов» собраны портреты писателя. Те самые изображения сумрачного немолодого человека с клочковатой бородой и тяжелым взглядом, с которыми каждый из нас знаком еще со школьных времен. От такого, казалось бы, добра не жди. Но расположенные неподалеку менее известные, ранние фотографии, карикатуры, отклики современников рисуют образ куда более живой, объемный, не лишенный живости и даже определенного обаяния. «Сила» тут – главное определение, одновременно и пароль, и отзыв. Оно содержится уже самом в названии выставки, «подаренном» музею современником писателя, критиком Александром Дружининым. Так, «Поиск силы» - это про первые шаги в литературе: от времен учебы в Царскосельском лицее до публикации «Губернских очерков». «Сила гротеска» - еще один взгляд на полную злободневных двусмысленностей «Историю одного города» (столько лет прошло, а город Глупов все никак не исчезнет с нашей родной карты). «Сила трения» - о «производственных» конфликтах в толстых журналах. «Сила слова» - попытка проанализировать полный неологизмов языка писателя. И так далее, и тому подобное. Кстати, о силе слова. Куратор проекта Эрнест Орлов утверждает, что выставка эта – не столько биографическая, жизнеописательная – для этого, увы, недостаточно подлинных предметов. Мемориальные стол и кресло, подаренные Некрасовым каретные часы и несколько книг с автографами – на этом небогатом наследстве экспозицию не построишь. То ли дело тексты! Говорить о них, разыгрывать их как сложнейшую шахматную партию можно бесконечно. Хватило бы фантазии, а ее, к счастью, в избытке. «Писатель многосторонней силы» покоится на трех китах – книгах, архивных документах и иллюстрациях. Ее можно читать или рассматривать, не забывая заглядывает в хитроумно замаскированные ящички, шкафчики и каталожные коробочки. Никогда не знаешь, какое слово, изображение, а то и вовсе тайный смысл упрятала туда художница Анастасия Никонова. Главное – изучать все этом открытым сердцем, чтобы ни в коем случае не выглядеть даже в собственных глазах «пенкоснимателем», «злопыхателем» или, упаси Бог, «торжествующей свиньей». ‼️Экспозиция открыта до 15 октября и сопровождается параллельной программой авторских экскурсий, концертов и мастер-классов для подростков. Однажды в редакции "Отечественных записок" я был свидетелем такой сцены. Элегантно одетая дама просила Щедрина о чем-то, чего он не считал возможным сделать: не то принять доставленную ею рукопись, не то ускорить ее напечатание, не помню. "Будьте любезны, Михаил Евграфович", - просила дама. "Сударыня, - отвечал Михаил Евграфович, - быть любезным совершенно не моя специальность". Это была правда. Любезность отнюдь не составляла его специальности. Он часто был грубоват, резок, раздражителен, несдержан в выражениях... Внешность Щедрина ещё усиливала впечатление его грубоватой манеры… Но иногда это суровое лицо всё освещалось такою почти детски добродушной улыбкой, что даже люди, мало знавшие Щедрина, но попадавшие под свет этой улыбки, понимали, какая наивная и добрая душа кроется под его угрюмой внешностью. Н.К. Михаиловский 📷 ГМИРЛИ им. В.И Даля #Perspectum_В_Музее
199
5
Су Ён Ю. «Анатомия мифов. Что видит врач в легендах о греческих и римских богах». Издательство «Бомбора», 2026. Корейский нев
Су Ён Ю. «Анатомия мифов. Что видит врач в легендах о греческих и римских богах». Издательство «Бомбора», 2026. Корейский невролог Су Ён Ю посвятила свою жизнь медицине, но сохранила детское увлечение мифами и легендами. Благодаря этому она создала «Анатомию мифов» – книгу, которая помогает увидеть в знакомых сюжетах не просто приключения богов и героев, но и точные наблюдения античных врачей, ставшие основой наших представлений о теле. Вспомним, например, Ахиллеса. Самой уязвимой точкой в его теле была пятка, и в мифе этому есть объяснение: за нее мать держала младенца, окуная в воды подземной реки Стикс, чтобы сделать бессмертным. Однако у медиков есть мнение, что история героя указывает на реальную особенность нашей анатомии. Ахилловым они называют самое мощное и толстое сухожилие в человеческом теле. Именно оно дает нам возможность отталкиваться от земли и вставать на цыпочки. При всей своей прочности это сухожилие действительно уязвимо: его разрыв – одна из самых частых спортивных травм, требующая долгого восстановления. Под тем же углом Ён Ю Су смотрит на другие мифы. Она объясняет: 💉 как титаны дали название психическому расстройству 💉 почему Гефест стал примером того, что увечье – не приговор 💉 как Зевс опробовал на себе нейрохирургию 💉 каким богам приписывали разные виды эпилепсии Перешлите этот пост знакомому медику – уверены, у вас появится больше общих тем для разговоров. #КнигаДня
215
6
Дарим два приглашения на фестиваль «Летние балетные сезоны» «Лебединое озеро» или «Щелкунчик»? «Баядерка» или «Бахчисарайский
Дарим два приглашения на фестиваль «Летние балетные сезоны» «Лебединое озеро» или «Щелкунчик»? «Баядерка» или «Бахчисарайский фонтан»? «Золушка» или «Дон Кихот»? А зачем вообще выбирать, если можно получить всё и сразу, ведь «Летние балетные сезоны» уже в 25-й год дарят москвичам и их гостям полную афишу мировой хореографической классики. С 1 июля по 30 августа шесть балетных трупп из Минска, Чебоксар и Москвы представляют на сцене Российского академического театра-РАМТ 17 постановок – всего же за два месяца будет дано 75 спектаклей. В пышных декорациях и под живой оркестр! По доброй традиции фестиваль дарит нашим читателям возможность выиграть приглашения на один из своих вечеров. На этот раз зовем вас 23 июля, в 19:00, на романтическое «Лебединое озеро» в исполнении Русского классического театра балета. Все что нужно, так это👇 🩰 Проверить подписку на каналы «Страницы без границ» и XXV Летние балетные сезоны 🩰Нажать кнопку «Участвую» Имя победителя объявим 21 июля.
814
7
Как сохранить любовь? Книги о современной семье Ко Дню семьи, любви и верности мы собрали книги, которые напоминают: крепкая
Как сохранить любовь? Книги о современной семье Ко Дню семьи, любви и верности мы собрали книги, которые напоминают: крепкая связь в отношениях не появляется сама по себе. Ее нужно беречь и поддерживать каждый день. ❤️ Нейтан Хилл. «Велнесс» Один из самых обсуждаемых романов о браке за последние годы. В начале книги мы знакомимся с молодыми Джеком и Элизабет – бесконечно влюбленными друг в друга. Автор очень быстро переносит нас на 20 лет в будущее. Джек и Элизабет женаты и растят ребенка, но находятся в глубоком кризисе. Чтобы выйти из него, они используют все, что предлагает современный мир: биохакинг, плацебо-терапию, коучинг. Все, кроме прямого разговора. ❤️ Михаил Левантовский. «Невидимый Саратов» Володя Саратов тоже сталкивается с кризисом в семейных отношениях. Преодолеть его у него получается чудом. Не образно, а вполне буквально: из-за загадочного стечения обстоятельств герой превращается в заколку-невидимку в волосах собственной жены. Становясь невидимым, герой начинает смотреть на супругу иначе. Он узнает, как много недосказанного было между ними. И решается выразить свою любовь так, чтобы второй человек ее наконец почувствовал. ❤️ Юкико Мотоя. «Брак с другими видами» Сборник состоит из одноименной повести и трех рассказов о том, как мы теряем и находим себя в любви. Главная героиня повести – молодая японка Сан – постепенно осознаёт, что муж будто принадлежит к «другому виду»: они рядом, но не могут по-настоящему соприкоснуться. Фантастические рассказы дополняют ее историю, становясь метафорами отчуждения в отношениях. ❤️ Наринэ Абгарян. «Люди, которые всегда со мной» Семья – не только те, кто рядом прямо сейчас. Любовь близких всегда остается внутри нас, даже когда они сами уходят. Сага Наринэ Абгарян – это история трех поколений семьи, пережившей тяжелые испытания, но сохранившей доброту и теплые чувства друг к другу. Пусть эта подборка станет признанием в любви – отправьте ее близким.
250
8
Каждому из нас нужен хороший сосед! И мы сейчас о соседях не по подъезду, а по книжному шкафу. Умберто Эко помимо десятков пр+2
Каждому из нас нужен хороший сосед! И мы сейчас о соседях не по подъезду, а по книжному шкафу. Умберто Эко помимо десятков произведений создал еще и уникальную библиотеку, которая насчитывает 32 000 томов. Ее главная особенность – организация. Эко применил концепцию, разработанную историком культуры Аби Варбургом. Он расставил книги не по алфавиту или темам, а по правилу «хорошего соседа»: самая нужная вам книга – это не та, которую вы ищете, а та, что стоит рядом с ней. Издания соседствуют по принципу диалога идей. Например, рядом с поэзией автора определенной эпохи могут стоять труды его современников-сказочников. Благодаря этому происходят случайные, но крайне полезные открытия. Человек идет к полке за конкретным томом, но его взгляд падает на соседний, который предлагает неожиданный угол зрения на ту же проблему. Такой подход превратил домашнюю библиотеку писателя в настоящий лабиринт знаний. Эпохи и тематики перетекают одна в другую. Кстати, со 2 июля библиотека Умберто Эко стала доступна для посещения. Теперь она располагается в главном здании Болонского университета. Студенты, ученые и все желающие могут воспользоваться ей по предварительной записи. Книги расположили точно в таком же порядке, в каком их оставил сам писатель. Для тех, кто не может приехать лично, разработано специальное приложение с 3D-навигацией по библиотеке, а также система, позволяющая виртуально просматривать оригинальные пометки, подчеркивания, оставленные рукой Эко. Ставьте реакции, если захотелось переставить книги в шкафу по правилу «хорошего соседа».
211
9
По Корее с книгой: литературный туризм вместе с НОТК и «Читай-городом» Наши прошлогодние прогнозы оказались верны! Литературн
По Корее с книгой: литературный туризм вместе с НОТК и «Читай-городом» Наши прошлогодние прогнозы оказались верны! Литературный туризм развивается и выходит на новый уровень – теперь им занимаются большие книжные сети и даже государства. Московское представительство Национальной организации туризма Кореи и «Читай-город» запускают книжные туры. Вместе они разработали 8 маршрутов, позволяющих погрузиться в реальность популярных корейских произведений. Кстати, 7 из них относятся к жанру хилинг-романа, о котором мы тоже рассказывали в этом канале. На лендинге проекта можно познакомиться с подробным гайдом. В нем собрана вся необходимая для поездки информация: от необходимых документов до списка интересных книжных в каждом из городов, куда поедут туристы. Также на сайте есть подборка романов о Корее и промокод на их покупку в «Читай-городе». Приобретая эти книги, посетители магазинов могут поучаствовать в розыгрыше призов (дата подведения итогов: 12 июля). А вы бы хотели отправиться в путешествие по литературному маршруту?
192
10
Где почитать на свежем воздухе в Петербурге? Летом главное – напитаться солнечными лучами и теплом на год вперед. Особенно ес+7
Где почитать на свежем воздухе в Петербурге? Летом главное – напитаться солнечными лучами и теплом на год вперед. Особенно если вы живете в городе, где ясные дни бывают не так уж часто. Мы как истинные книголюбы предлагаем совместить принятие солнечных ванн с чтением. Поэтому собрали для вас удобные локации в Санкт-Петербурге, где можно взять книгу и почитать ее прямо под открытым небом. 📖 Подписные издания 📍Литейный пр., 57 Прогулка до «Подписных» – прекрасное решение в любое время года. А летом это еще и возможность взять освежающий напиток, устроиться за столиком на улице и читать только что приобретенную книгу, поглядывая на бурлящий жизнью Литейный. 📖 Сад Фонтанного дома (Музей Ахматовой) 📍 Литейный пр., 53 Если вам захочется перебраться в более тихое место, можно отправиться к Фонтанному дому – он находится в 400 метрах от «Подписных». Завернув в арку, вы окажетесь в саду, где на лавочках сидела Анна Ахматова. Где, как не здесь, читать авторов Серебряного века, запечатлевших на страницах книг старый Петербург? 📖 Фестиваль «Книжные аллеи» 📍 Малая Конюшенная ул. Всё лето на Малой Конюшенной – большой книжный фестиваль. Здесь расположились 60 павильонов с более чем 8 000 изданий. Вы точно найдете то, что искали, и сможете сразу же погрузиться в чтение – по всей длине «аллей» установлены скамейки. 📖 Ресторан-гостиная Teplo 📍 Дом композиторов, Большая Морская ул., 45 Ресторан, в который приходишь как к старым друзьям. Здесь даже есть отдельный стеллаж с кружками постоянных посетителей! А ещё – книги, журналы и закрытый уютный дворик. Он оформлен в стиле дачной веранды: с винтажной мебелью, качелями, гирляндами и навесами от солнца. 📖 Летний читальный зал Ленинградского зоопарка 📍 Александровский парк, 1 Если вы утомились, хотите сделать передышку между забегами от вольера к вольеру и заняться чем-то спокойным, то вам сюда. В Ленинградском зоопарке расположилась удобная зона для чтения с детьми. 📖 Сквер Евгения Зиничева и книжный магазин Paradox 📍 ул. Гастелло, 7, лит. А Но не центром единым! Недалеко от станции метро «Московская» расположился Paradox. У него нет веранды, зато он соседствует с уютным сквером. Кстати, вместе с книгой тут тоже можно приобрести напитки: сезонное меню удивляет айс-какао с манговой пеной и клауд-кофе. А вы любите читать на свежем воздухе? Если да, поддержите пост реакциями.
290
11
Вопреки месту, времени и возрасту: как Маргарита Рудомино создала Библиотеку иностранной литературы 20-летняя провинциалка ме+4
Вопреки месту, времени и возрасту: как Маргарита Рудомино создала Библиотеку иностранной литературы 20-летняя провинциалка мечтает об огромной библиотеке с книгами на иностранных языках в стране, которая только вышла из гражданской войны. Звучит несбыточно, не правда ли? Но в жизни Маргариты Рудомино невозможное раз за разом становилось явью. Наперекор всему она смогла создать в Советском Союзе Библиотеку иностранной литературы. История книжного фонда началась в декабре 1920 года – но не с Рудомино, а с ее тети. Тогда советские власти решили открыть в Москве Неофилологический институт – он должен был готовить преподавателей иностранных языков. Институту нужна была библиотека, и ее организацией занималась Екатерина Кестер. Она предложила работу племяннице — 20‑летней Маргарите. Когда в 1921 году Кестер эмигрировала, а институт закрыли, Рудомино не позволила книжному собранию исчезнуть: она настойчиво добивалась поддержки в Наркомпросе и сумела отстоять учреждение. В октябре 1921 года библиотеке выделили помещение в Денежном переулке. Условия работы были крайне тяжелыми: здание в Денежном переулке стояло без стекол, электричества и отопления. Штат библиотеки вместе с заведующей и уборщицей составлял пять человек. Этим маленьким коллективом сотрудники собирали фонд и налаживали выдачу книг. В апреле 1922 года библиотека официально открылась для читателей, имея в запасе около 4,5 тысяч книг, а уже в июне запустила бюро по закупке литературы за границей. В последующие годы библиотеке неоднократно приходилось переезжать. В начале 1924 года ее выселили из Денежного переулка — помещение понадобилось наркому просвещения Луначарскому. Учреждение временно разместили в двух тесных комнатах Академии художественных наук, где не хватало места для работы. Позже библиотеку перевели в Исторический музей на Красной площади, а в декабре 1925 года — в пятикомнатную квартиру профессора МГУ, где наконец удалось организовать полноценный читальный зал, справочно‑библиографический отдел и языковые кружки. Однако и на этом череда переездов не закончилась: в 1930 году новым адресом стал закрытый храм Космы и Дамиана в Столешниковом переулке. Маргарита Рудомино фактически самовольно заняла это здание: оно формально было передано другой организации, но пустовало. Потом были особняк в Лопухинском переулке и здание на улице Разина. Лишь в 1967 году у библиотеки появилось собственное здание на Ульяновской улице. К тому моменту книжный фонд достиг 4 миллионов экземпляров (напомним, начиналось все с 4,5 тысяч). После открытия Корней Чуковский написал: Была каморка, холодная, промозглая, темная, вся заваленная книжной рухлядью. Книги промерзли насквозь. Стерегла это добро исхудалая, иззябшая девочка с распухшими от холода пальцами. И как же мне не радоваться, что у меня на глазах жалкая эта каморка превратилась в сказочный многоэтажный дворец, а тоненькая бледнолицая девочка в величавую владычицу этих дворцовых чертогов — в нашу милую Маргариту Ивановну, повелевающую семью миллионами книг (тут, в восторге от размера здания, он преувеличил) на ста двадцати языках! ❤️, если только сейчас узнали об удивительной истории Иностранки!
242
12
Кафка в глазах смотрящего: кто сформировал наши представления о короле абсурда Сегодняшний именинник Франц Кафка не ожидал, что потомки будут читать его романы. Он завещал своему близкому другу Максу Броду уничтожить все неопубликованные рукописи, дневники, письма и наработки. Однако тот не выполнил последнюю волю покойного. Мир не успел узнать Кафку, пока он был жив. И потому его образ складывался постепенно, из того, что о нем писали в рецензиях и комментариях. Акценты, которые расставляли переводчики, тоже во многом определяли, как его читали в разных странах. Так чьими же глазами мы видим автора «Превращения»? 🪲 Первый переводчик Кафки на французский Александр Виалатт заметил в нем не только философа абсурда, но и блестящего юмориста. Он считал, что современники слишком серьезно воспринимают «Превращение» и «Процесс», забывая о тонкой иронии автора. Благодаря ему французские читатели долго воспринимали Кафку прежде всего как писателя с необычным чувством юмора. 🪲 Хорхе Луис Борхес не только переводил рассказы Кафки, но и десятилетиями писал о нем статьи, предисловия и лекции. Он увидел в нем своего литературного предшественника: автора бесконечных лабиринтов, загадок и целых миров. 🪲 Поэт Пауль Целан, переживший Холокост, воспринимал перевод Кафки как попытку восстановить саму возможность говорить после катастрофы. Для него Кафка был писателем, чьи слова неожиданно оказались способны вместить опыт, который прежде казался невыразимым. 🪲 Примо Леви, тоже пережив Холокост, перевел на итальянский «Процесс». Он признавался, что после концлагеря кафкианский мир перестал казаться фантазией. Для нескольких поколений читателей Кафка стал писателем, сумевшим найти язык для описания абсурда тоталитарного насилия. 🪲 Владимир Набоков не переводил Кафку, но сделал нечто не менее важное: научил его читать. Он посвятил «Превращению» университетские лекции, на которых призывал студентов не искать в тексте символы и скрытые идеи, а внимательно смотреть на детали. Перед началом занятия он даже рисовал на доске план квартиры Замзы. А какой Кафка для вас? 😁 Ироничный, как для Виалатта 🔥 Загадочный, как для Борхеса ❤️ Трагичный, как для Целана и Леви
211
13
Собаки и их люди. Читаем с писательницей Хельгой Воджик В Международный день собак мы отправляемся в Тюмень, в гости к Хельге
Собаки и их люди. Читаем с писательницей Хельгой Воджик В Международный день собак мы отправляемся в Тюмень, в гости к Хельге Воджик – писательнице, иллюстратору, автору фэнтези-циклов «Песок Мэйтару» и «Корвинград», финалистке литературных конкурсов «Книгуру» и «РосКон», хозяйке обаятельнейшего японского шпица Теслы и ведущей канала «Тесла с вами». И сразу с порога просим Хельгу показать ее коллекцию книг о собаках и рассказать о любимейших из любимых. 🐕Ханс-Улав Тюволд. «Хорошие собаки до Южного полюса не добираются» Шлёпик – веселый, добрый, любящий вкусно покушать и знающий толк в почесушках пёс. Фру Торкельдсен – бодрая старушка, уж очень часто в последнее время прикладывающаяся к бутылке. У них общий дом и общее горе – потеря Майора: любимого хозяина и мужа. И вместе, за рассказами об экспедиции Рауля Амундсена на Южный полюс в 1911 году, они пытаются выжить и пережить этот черный период. Фру вслух читает дневники полярников, а Шлёпик внимательно слушает о трагической судьбе гренландских ездовых собак. Это книга о преданности и памяти. И о том, что «хорошие» псы хоть и не добираются до Южного полюса, но до конца оберегают свою «стаю», оставаясь верными и любящими. А вот люди – не всегда. 🐕Георгий Владимов. «Верный Руслан. История караульной собаки» Трудовой лагерь закрыт, некого охранять, но остаются те, для кого служба еще не закончилась – караульные собаки. Среди них Руслан. Он верен своему делу и хозяину, предан, дисциплинирован. Он ждет, когда всё вернется и будет по-старому. Привычно и правильно. Ведь для нового мира, где люди уже не ходят колонной, он не приспособлен. Рухнула система, целый мир, наступила новая эпоха, но Руслан ничего не умеет, кроме как нести свою службу. И на последнем вздохе он спрашивает себя, так ли уж ему повезло не быть утопленным во младенчестве… 🐕Сигрид Нуньес. «Друг» Крошечная книга о большой любви. Немецкий дог Аполлон – это всё, что осталось у главной героини после смерти близкого друга. И это всё, что ей нужно, чтобы эту потерю пережить. Роман-эссе о проживании горя, скорби и одиночестве. Меланхоличный и наполненный иронией о людях, писательском мастерстве и жизни. Не забывай, я всего лишь человек. 🐕Мэтт Хейг. «Трудно быть человеком» Пес Ньютон вовсе не главный герой этой книги, но он мост между пришельцем и человеческой расой. Нить для понимания природы нас: таких несовершенных, уязвимых, хрупких и сильных одновременно. Я понял, почему люди держат собак. Им нужен был кто-то, кто понимает их без слов, кто не осудит за слабость и будет любить просто за то, что они есть. #Читаем_С_Писателемо
292
14
Кристин Орбан. «Леди Ди». Издательство «Бель Летр», 2026 Совершенно невозможно представить ее 65-летней, а ведь именно стольк
Кристин Орбан. «Леди Ди». Издательство «Бель Летр», 2026 Совершенно невозможно представить ее 65-летней, а ведь именно столько исполнилось бы сегодня принцессе Диане, не случись 31 августа 1997-го той страшной аварии в автомобильном тоннеле под Парижем. Но в нашем мире она навсегда осталась молодой – юной невестой в белоснежном облаке пенных кружев, матерью двоих сыновей, красавицей в роскошном черном платье, танцующей с Джоном Траволтой, миротворцем, бесстрашно шагающим через минные поля где-то в далекой Африке, боготворимой миллионами «принцессой людских сердец». Человеком открытым, милосердным – и бесконечно одиноким. Роман француженки Кристин Орбан, написанный от лица самой леди Ди, как ласково называли ее поклонники, именно об этом – об одиночестве, жажде человеческого тепла и простого счастья. Монолог длинной в два с лишним десятилетия начинается в тот вечер, когда маленькая Диана, ее сестры Сара и Джейн и брат Чарльз молча смотрят на закрытую дверь, за которой только что навсегда скрылась их мать, оставившая детей и опостылевшего мужа ради новой любви и новой свободы. А заканчивается – тем самым скандальным телевизионным интервью, в котором принцесса Уэльская, эта икона целой планеты, поведала миру о золотой клетке, которой с самого начала обернулся ее брак, и о том, что в супружеской спальне их всегда было трое: она, ее муж и его возлюбленная Камилла. Голос Дианы, звучащий со страниц ее художественной биографии, негромкий, часто жалобный, по-детски наивный, но в нем не слышно обвинений и злых упреков, лишь печальное недоумение: за что вы так со мной? Это не голос надменной аристократки, чей род куда знатнее и древнее нынешнего королевского, но самой обыкновенной женщины, нелюбимого ребенка, нелюбимой жены, но при этом - стойкого оловянного солдатика, каким на деле и была Диана. Меня выбрали за родословную: я породистое животное, под стать королевским корги, взятым из хорошего питомника и осмотренным лучшим ветеринаром. Бесхитростно, как на духу, тут описываются ее юношеская влюбленность, «рынок» королевских невест, приступы нервной булимии, желание сбежать накануне свадьбы, попытки достучаться до мужа и понравиться королеве, ревность Чарльза к ее всенародной славе, поиск малейших поводов для радости, которую она находила в тех, кто нуждался в ее помощи, и долгий путь к освобождению. (А еще повседневный быт правящей семьи и даже кулинарные предпочтения Елизаветы II). Мой отец говорит, что униженный человек становится опасным. Я стала таким опасным человеком для английской короны. Пожалуй, самое часто повторяющееся слово в этой книге – «сказка». Именно такой виделась жизнь принцессы сонму ее почитателей. И именно такой она на деле и не была. Румяная «английская роза», она цвела не в своем саду. Но невзирая на всю свою хрупкость, нежность и ранимость, стала первой женщиной у трона, открыто решившей «быть», а не «казаться». Первым не дано жить долго. Но дано остаться в истории, в памяти, в сердце. #КнигаДня
263
15
Абракадабра или авада кедавра? Откуда взялось универсальное заклинание «Абракадабра» всплывает в сказках и присказках, в песн
Абракадабра или авада кедавра? Откуда взялось универсальное заклинание «Абракадабра» всплывает в сказках и присказках, в песнях и в романах известных писателей. Но ведь это слово означает всего лишь бессмыслицу! Или нет? В книге «Дневник чумного года» Даниеля Дефо это оберег от чумы. В романе «Комьюнити» Алексея Иванова – имя могущественного демона. 🔮 Что же говорят словари? У Даля читаем: таинственное слово, перешедшее от древних евреев и греков; род заговора, особенно от лихорадки, который пишется треугольником и носится в ладанке. В Толковом словаре военных слов под редакцией Б. И. Имшенецкого указано, что абракадабра – волшебное слово, его пишут на дощечке, которую воины Западной Европы носят на груди как предохранительное средство от болезней и пуль. Получается, мы до сих пор используем заклинание предков, сами того не подозревая. Как же оно работало? Еще в конце II века нашей эры в медицинском трактате De Medicina Praecepta Саммоника врача императора Септимия Севера есть инструкция для лечения сенной лихорадки: магическое слово нужно было выписать столбиком на дощечке одиннадцать раз, при этом последняя буква каждый раз отсекалась. Получался треугольник. Считалось, что постепенное усечение слова способно изгнать злого духа, поселившегося в больном и ставшего причиной его недуга. Его связывают также с халдейским заклинанием «аб бада ке даабра» – «сгинь, как слово». И тут слух улавливает кое-что знакомое… Не правда ли, похоже на «Авада Кедавра» – заклинание, которым можно мгновенно уничтожить своего врага во вселенной книжного волшебника Гарри Поттера? На официальном сайте британской писательницы Джоан Роулинг от 15 августа 2004 года можно найти ее интервью, записанное на Эдинбургском книжном фестивале. Там она и признается, что использовала древнее заклинание, слегка исказив: Кто-нибудь знает, откуда произошло заклинание «авада кедавра»? Это древнее заклинание на арамейском языке, от которого произошло слово «абракадабра», означающее «да будет уничтожена вещь». Оно применялось для излечения болезней, при этом «вещь» означала само заболевание. Однако я решила, что «вещь» — это человек, стоящий передо мной. Мне свойственно допускать подобные вольности: переосмысливать и присваивать себе подобные понятия. Какие еще тайны скрывают привычные нам магические формулы? Узнать историю других заклинаний
223
16
Между небом и словом: 5 советов Антуана де Сент-Экзюпери на все случаи жизни Антуан де Сент-Экзюпери писал свою жизнь, как кн
Между небом и словом: 5 советов Антуана де Сент-Экзюпери на все случаи жизни Антуан де Сент-Экзюпери писал свою жизнь, как книгу, а книги у него получались достовернее самой жизни. Ему было всего 12, когда он впервые поднялся в воздух, а в 21 решил сделать небо своей профессией и судьбой и стал пилотом. Экзюпери прокладывал воздушные трассы над Сахарой, Южной Америкой и Атлантикой, попадал в авиакатастрофы – и снова взлетал. Из каждого падения он выносил не только шрамы, но и понимание хрупкости человеческого бытия, то самое знание, что позже переплавлял в прозу. Его «Южный почтовый» и «Ночной полет» можно читать как захватывающие документальные приключенческие романы, а можно – как гимны стойкости духа. Мировую литературную славу Экзюпери принесла метафорическая сказка «Маленький принц». На первый взгляд — история для детей, на деле — глубокое философское размышление о дружбе, ответственности, одиночестве и любви. Недаром ведь немецкий мыслитель Мартин Хайдеггер назвал ее одним из величайших трудов экзистенциализма ХХ века. Книга переведена на сотни языков и до сих пор остается одной из самых читаемых в мире. Писатель погиб в 1944 году во время разведывательного полета. Его исчезновение долго оставалось загадкой, и лишь спустя полвека обломки самолета были обнаружены на дне Средиземного моря. Антуан де Сент-Экзюпери навсегда ушел в небо, но оставил нам свои советы на все случаи жизни. В день рождения писателя, летчика и философа делимся ими с вами. 🪶О правильном распорядке дня Встал поутру, умылся, привел себя в порядок — и сразу же приведи в порядок свою планету. 🪶О здоровой самокритике Суди себя сам. Это самое трудное. Себя судить куда труднее, чем других. 🪶О важности быть, а не казаться Ты живешь в своих поступках, а не в теле. Ты — это твои действия, и нет другого тебя. 🪶О любви Не смешивай любовь с жаждой завладеть, которая приносит столько мучений. Вопреки общепринятому мнению, любовь не причиняет мук. Мучает инстинкт собственности, а он противоположен любви. 🪶О смысле жизни Ты ищешь смысла в жизни; но единственный ее смысл в том, чтобы ты наконец сбылся. ❤️🙏🔥, если выросли на книгах Антуана де Сент-Экзюпери и готовы опробовать его советы на практике. #ЧеловекДня
206
17
Абракадабра или Авада Кедавра? Откуда взялось универсальное заклинание «Абракадабра» всплывает в сказках и присказках, в песн
Абракадабра или Авада Кедавра? Откуда взялось универсальное заклинание «Абракадабра» всплывает в сказках и присказках, в песнях и в романах известных писателей. Но ведь это слово означает всего лишь бессмыслицу! Или нет? В книге «Дневник чумного года» Даниеля Дефо это оберег от чумы. В романе «Комьюнити» Алексея Иванова – имя могущественного демона. 🔮 Что же говорят словари? У Даля читаем: таинственное слово, перешедшее от древних евреев и греков; род заговора, особенно от лихорадки, который пишется треугольником и носится в ладанке. В Толковом словаре военных слов под редакцией Б. И. Имшенецкого указано: абракадабра – волшебное слово, его пишут на дощечке, которую воины Западной Европы носят на груди как предохранительное средство от болезней и пуль. Получается, мы до сих пор используем заклинание предков, сами того не подозревая. Как же оно работало? Еще в конце II века нашей эры в медицинском трактате De Medicina Praecepta Саммоника, врача императора Септимия Севера, есть инструкция для лечения сенной лихорадки: магическое слово нужно было выписать столбиком на дощечке одиннадцать раз, при этом последняя буква каждый раз отсекалась. Получался треугольник. Считалось, что постепенное усечение слова способно изгнать злого духа, поселившегося в больном и ставшего причиной его недуга. Его связывают также с халдейским заклинанием «аб бада ке даабра» – «сгинь, как слово». И тут слух улавливает кое-что знакомое… Не правда ли, похоже на «Авада Кедавра» – заклинание, которым можно мгновенно уничтожить своего врага во вселенной книжного волшебника Гарри Поттера? На официальном сайте британской писательницы Джоан Роулинг от 15 августа 2004 года можно найти ее интервью, записанное на Эдинбургском книжном фестивале. Там она и признается, что использовала древнее заклинание, слегка исказив: Кто-нибудь знает, откуда произошло заклинание «авада кедавра»? Это древнее заклинание на арамейском языке, от которого произошло слово «абракадабра», означающее «да будет уничтожена вещь». Оно применялось для излечения болезней, при этом «вещь» означала само заболевание. Однако я решила, что «вещь» — это человек, стоящий передо мной. Мне свойственно допускать подобные вольности: переосмысливать и присваивать себе подобные понятия. Какие еще тайны скрывают привычные нам магические формулы? Узнать историю других заклинаний
10
18
Книги для незабываемого лета. Выбор Полины Ольденбург Про таких, как Полина Ольденбург, принято говорить: человек-оркестр. И
Книги для незабываемого лета. Выбор Полины Ольденбург Про таких, как Полина Ольденбург, принято говорить: человек-оркестр. И сразу все становится понятно! Актриса, кинорежиссер, художница, автор 6 книг стихов и прозы, музыкант и лидер собственной группы OLDENBURG, лауреат и победитель по сути – кажется, в этом мире ей подвластно всё и все. Непременно послушайте ее песни – лирические, мудрые, отчасти хулиганские (а если получится – и на концерт сходите, не пожалеете), а заодно – прочитайте или заново перелистайте книги, в которых, как считает Полина, и обретается настоящее лето. ☀️Лето - это Франсуаза Саган. Неизбежная «Здравствуй, грусть», где юность еще не предполагает последствий своих эскапад, томится в ожидании страсти, наслаждается собственным телесным совершенством и не заглядывает вперед. Сладкое, праздное, небрежное море и медленные мысли о судьбе, которая однажды непременно совершит внезапный кульбит. ☀️Лето - это снова Франсуаза Саган и ее «Сигнал к капитуляции». Когда всё просто до банального «с первого взгляда», но попробуй устоять, если это так мощно! Как в последний раз. Как за руки и в бездну, потому что нет ничего прекраснее взаимного чувства двух половинок. Но, известно, что боль обязательна, как расплата и осознание. Для баланса, черт возьми! Для того, чтобы мы не были так наивны, да? ☀️Лето - это Александр Беляев! Всегда и снова. В детстве и потом. Погружаешься в перипетии «Головы профессора Доуэля» и обнаруживаешь там удивительное и тонкое. Фантастику, философию, детектив и просто увлекательные события одной судьбы. Невероятные и очень далекие от дня сегодняшнего. Залпом, в гамаке или шезлонге, под шум волн и крики чаек. Читайте лето – и тогда оно непременно прочитает вас! #Читаем_Со_Звездой
236
19
Между мифом и истиной: в Noôdome представили фильм и книгу «В поисках Андрея Рублева» Документальный фильм «В поисках Андрея+3
Между мифом и истиной: в Noôdome представили фильм и книгу «В поисках Андрея Рублева» Документальный фильм «В поисках Андрея Рублева» продолжает свое странствие по миру. Уже отмеченная российскими премиями, снимавшаяся в храмах Владимиро‑Суздальского музея‑заповедника, в Третьяковке, в Троице-Сергиевой лавре, картина, главную роль в которой исполнил популярный актер Кирилл Кяро, только что побывала в Италии на старейшем смотре документального кино об искусстве Asolo Art Film Festival, а вскоре отправится через океан - в США. Посмотреть первые серии ленты, познакомиться с ее создателями и стать обладателем одноименной книги, изданной командой «Перспектум», смогли гости спецпоказа, прошедшего в московском арт-пространстве Noôdome. Случайных людей тут нет. И для тех, кто на сцене, и для их гостей, и древнерусская философия, и легендарный иконописец - не просто чудом уцелевшие осколки нашей местной Атлантиды. Режиссер Орхан Абулов, продюсеры Софико Шеварднадзе и Алексей Боков, глава «Перспектум» Алина Гасумянова без преувеличения отдали Рублеву несколько лет жизни - и многое поняли. В первую очередь - о самих себе, собственных возможностях и нашей эпохе. Но прежде всего авторам картины и книги хотелось выяснить, почему имя Андрея Рублева спустя столько веков остается столь важным для русской культуры. По словам Алины Гасумяновой, работа над книгой стала отдельным творческим и исследовательским вызовом: Иногда кажется, что экранизация книги или, наоборот, новеллизация фильма — это просто сценарий с фотографиями. На самом деле у нас получилось совершенно самостоятельное произведение. Вместе с научным консультантом Левоном Вазгеновичем Нерсесяном мы проделали большую работу, чтобы книга не повторяла фильм, а дополняла его. Софико Шеварднадзе говорит, что браться за эту тему было страшно — слишком велика ответственность, ведь на деле, об иконописце известно немного,а значение его — безмерно. А потому подлинное чудо, что в итоге получилось не сухое жизнеописание, а осторожное, деликатное прикосновение к тайне титана «русского Возрождения». Научный консультант проектов Левон Нерсесян отмечает, как важно было сохранить историческую точность и достоверность: за прошедшие столетия вокруг Андрея Рублева сложилось столько мифов, что единственный способ развеять их - говорить спокойно, взвешенно, без ненужных домыслов и преувеличений. Встреча вышла прекрасно долгой. Прощаться не хотелось. Вспоминали моменты съемок, листали книгу, говорили о Тарковском, размышляли о тайне тихого негасимого света икон и о том, что «поиск Андрея Рублева» - это дорога без конца. И поистине счастлив идущий по ней. А если этот путь и ваш тоже, то ищите книгу «В поисках Андрея Рублева» здесь
275
20
Мороженое из сирени – выбор настоящих книголюбов Устали от эскимо и сливочного пломбира, а гранатовое и манговое уже не удивл
Мороженое из сирени – выбор настоящих книголюбов Устали от эскимо и сливочного пломбира, а гранатовое и манговое уже не удивляют? Мы вместе с Игорем Северянином предлагаем вам самое изысканное из мороженых: Мороженое из сирени! Мороженое из сирени! Полпорции десять копеек, четыре копейки буше. Сударыни, судари, надо ль? — не дорого — можно без прений… Поешь деликатного, площадь: придется товар по душе! На момент написания стихотворения в 1912 году такого вкуса мороженого не существовало. Поэт придумал его как метафору утонченности, которая должна прийти в жизнь обычных людей. Ирония в том, что сирень росла повсеместно, но никто не рассматривал ее как ингредиент для десерта. Как писала современница Северянина Анна Ахматова: «Когда б вы знали, из какого сора...» Только в этом случае из него не растут стихи, а создается изысканное лакомство. Но метафора обрела реальное воплощение. В Плесе продается лакомство, которое теоретически мог пробовать сам поэт. В «Кофейне Софьи Кувшинниковой» и в «Трактире Крутояръ» подают мороженое из сирени по дореволюционному рецепту. В 2005 предприниматель и краевед Алексей Шевцов обнаружил его на обороте дореволюционной открытки 1913 года в доме Крыловых в Плесе. Шевцов предположил, что поводом для создания этого рецепта как раз и послужили стихи Северянина, опубликованные незадолго до этого. Уже в наше время стихотворение продолжает вдохновлять кондитеров. Например, в Москве мороженое из сирени можно попробовать в заведении «Чайная высота». В меню есть несколько вариантов десерта. Один из них даже называется «Северянин». Кстати, если выберете для дегустации Плес, советуем поторопиться. Там лакомство готовят только в сезон цветения сирени. Он начинается примерно 10 июня и продолжается две-три недели. ❤️, если захотелось попробовать Серебряный век на вкус.
279