ch
Feedback
Українізатори ігор

Українізатори ігор

前往频道在 Telegram

Сховок українізацій ігор. ❗️Ми не створюємо локалізації, лише їх поширюємо❗️ Архів файлів https://t.me/ukrpatch Яких нема шукати там https://kuli.com.ua/ https://toloka.to/f29

显示更多

📈 Telegram 频道 Українізатори ігор 的分析概览

频道 Українізатори ігор (@patchlocalisationua) 乌克兰语 语言赛道中的 是活跃参与者。目前社区聚集了 11 944 名订阅者,在 游戏 类别中位列第 7 602,并在 乌克兰 地区排名第 4 976

📊 受众指标与增长动态

невідомо 创建以来,项目保持高速增长,吸引了 11 944 名订阅者。

根据 20 六月, 2026 的最新数据,频道保持稳定运转。过去 30 天订阅人数变化为 43,过去 24 小时变化为 7,整体触达仍然可观。

  • 认证状态: 未认证
  • 互动率 (ER): 平均受众互动率为 41.16%。内容发布后 24 小时内通常能获得 17.56% 的反应,占订阅者总量。
  • 帖子覆盖: 每篇帖子平均可获得 4 916 次浏览,首日通常累积 2 097 次浏览。
  • 互动与反馈: 受众积极参与,单帖平均反应数为 99
  • 主题关注点: 内容集中在 переклад, локалізація, українізатор, lbk, launcher 等核心主题上。

📝 描述与内容策略

作者将该频道定位为表达主观观点的平台:
Сховок українізацій ігор. ❗️Ми не створюємо локалізації, лише їх поширюємо❗️ Архів файлів https://t.me/ukrpatch Яких нема шукати там https://kuli.com.ua/ https://toloka.to/f29

凭借高频更新(最新数据采集于 21 六月, 2026),频道始终保持新鲜度与高覆盖。分析显示受众积极互动,使其成为 游戏 类别中的关键影响点。

11 944
订阅者
+724 小时
+77
+4330
帖子存档
Star Wars Jedi Knight II: Jedi Academy (2003) 🔧Розробник: Raven Software & Activision ⚙️Необхідна версія гри: будь-яка 💎Локалізація: Orck

Call of Duty (2003) 🔧Розробник: Infinity Ward ⚙️Необхідна версія гри: будь-яка 💎Локалізація: PMyk

На жаль не можу завантажити окремо українізатор, але хочу розповсюдити переклад Undertale (2015) ❗️Адміністрація не підтримує піратство, тому рекомендує придбати перед тим як грати. 🔧Розробник: Тобі Фокс 💎Локалізація: IT_IS_ME1987 - текст, Анатолій Бєлібов - шрифти та допомога з технічними питаннями Щоб музика грала, шлях до гри має бути тільки латинкою.

Thief (2014) 🔧Розробник: Eidos-Montreal ⚙️Версія гри: будь-яка 💎Локалізація: b-y Інформація про переклад: - перекладено лише елементи інтерфейсу (увесь текст, окрім субтитрів).

Outer Wilds (2019) 🔧Розробник: Mobius Digital ⚙️Необхідна версія гри: 1.1.11 💎Локалізація: Кіндрат Книш

Duke Nukem 3D: 20th Anniversary World Tour (2016) 🔧Розробник: Gearbox Software & Nerve Software Необхідна версія гри: треба ставити на ліцензійну англійську версію гри 💎Локалізація: "TSF - Traductores Sin Fronteras" & волонтери Трейлер 🎞 Особливості української локалізації - переклад здійснено з мови оригіналу (англійської версії); - виконано повний переклад текстової частини гри; - виконано повний дубляж ігроладу. КЕРІВНИК ПРОЄКТУ: Андрій Свистун КАДРОВИЙ МЕНЕДЖЕР & РЕДАГУВАННЯ ТЕКСТУР: Анатолій Бєлібов ПЕРЕКЛАД ТЕКСТУ & РОБОТА НАД ШРИФТАМИ: Андрій Свистун АКТОРИ ТА АКТОРКИ УКРАЇНСЬКОГО ДУБЛЯЖУ: Дюк Нюкем - Макс Фрівінг Прибульці- Андрій Свистун Жіночі ролі - Schmetterling Генерал Ґрейвз - Роман Карпюк Маскот "Бейбленду" & працівник "ДюкБургера" - Анатолій Бєлібов

Max Payne (2001) 🔧Розробник: Remedy ⚙️Сумісна версія гри: 1.05 💎Локалізація: Sp1kezzz Перед інсталяцією переконайтесь, що ваша версія гри має пакування .ras. Якщо це не так, Завантажте зі сторонніх ресурсів програму rasmaker та помістіть її в головну теку. Створіть там bat-файл з параметром: rasmaker.exe -x x_ukrainian.ras rasmaker.exe -x x_data.ras Якщо все стало на свої місця, видаліть відповідні паки (x_data.ras, x_ukrainian.ras). Якщо після українізації нічого не змінилось, видаліть або перемістіть оригінальний файл x_english.ras.

На жаль не можу завантажити окремого українізаторів, але хочу розповсюдити переклад дилогії Max Payne від Remedy. Зазначу що на першу частину він таки є, а от на другу загубивсь( ❗️Адміністрація не підтримує піратство, тому рекомендує придбати перед тим як грати. Max Payne (2001) 🔧Розробника: Remedy 💎Локалізація: Sp1kezzz Max Payne 2: The Fall of Max Payne (2003) 🔧Розробника: Remedy 💎Локалізація: Warrior

Duke Nukem Forever (2011) 🔧Розробника: 3D Realms, Gearbox Software ⚙️Необхідна версія гри: будь-яка 💎Локалізація Переклад тексту: JamesDMorgan, Nukloud Редактор: Hentaihunter Технічні питання: Медихронал

Amnesia: A Machine for Pigs (2013) 🔧Розробник: The Chinese Room ⚙️Сумісна версія гри: будь-яка 💎Локалізація: RippeR Особливості перекладу: - Переклад виконано з англійської мови; - Для власників гри в Steam, перекладено досягнення.

Amnesia: The Dark Descent (2010) 🔧Розробник: Frictional Games ⚙️Сумісна версія гри: будь-яка 💎Локалізація: RippeR, варриор, parasitko, 3a3iRa та Rimbo. Особливості перекладу: - Переклад виконано з англійської мови; - Окрім головної гри перекладено Amnesia: Justine; - Окремо додано озвучення та переклад "Amnesia: Justine" — позичений звідси; - Для власників гри в Steam, перекладено досягнення. Встановлення озвучення до Amnesia: Justine - Лише озвучення — з теки vo скопіюйте теку lang у теку з грою та погодьтеся на заміну файлів. - Озвучення + відповідні до них субтитри — з теки vo скопіюйте теки config і lang у теку з грою та погодьтеся на заміну файлів. parasitko - озвучення 3a3iRa - озвучення

Overlord (2007) 🔧Розробник: Triumph Studios ⚙️Необхідна версія гри: будь-яка 💎Локалізація: Максим Косенко Українізатор необхідно ставити на "чисту" версію гри, без доповнення "Raising Hell". Доповнення поки що не перекладено, і його наявність може спричиняти німоту персонажів, раптову англійську мову або й виліт гри.

The Saboteur (2009) 🔧Розробник: Pandemic Studios ⚙️Необхідна версія гри: будь-яка 💎Локалізація: Кіндрат Книш

Thief: Deadly Shadows (2004) 🔧Розробник: Ion Storm Inc. ⚙️Потрібна версія: будь-яка (без патчів) 💎Над перекладом працювали: Oleksa_Kyrych – ініціатор, перекладач, редактор Кіндрат Книш – перекладач, редактор, технічна підтримка AaLeSsHhKka – перекладач варриор – українізація шрифтів lasmen – допомога в українізації шрифтів

Neighbours back From Hell (2020) 🔧Розробник: Farbworks ⚙️Версія гри: ремастер 2020 року 💎Локалізація: RippeR

Mount & Blade: Warband (2010) 🔧Розробник: Tale Worlds ⚙️Версія гри: 1.158 (можливо працюватиме й на інших). Ставити на англійську версію. 💎Автори перекладу: Did Kokos та Frunze1. Адаптація: InKviZ

Grand Theft Auto V (2015) 🔧Рoзробник: Rockstar North 🛠Переклад в розробці перекладено не менше 61,7%. Перекладено усі сюжетні місії. ⚙️Для версії гри: 1.0.2372.2 (Steam, Epic Games, RGL) рекомендується Steam або Epic Games. Через проблеми з RGL. 💎Локалізація: Соломон і Компанія Автори перекладу: Antrix, Соломон Кейн і Дмитро Гергель. У перекладі також брали учать: Silver Warden, lamait, ЗаЗіRa, Pan Diman, UA2004, AntiZombieST, SHooZ, Ілля Рибачук, Роман Пецух. Допомога у вирішенні технічних питань: VaultDweller Графічна робота: thefir. Редагування перекладу: Соломон Кейн. Часткова допомога з редагуванням: Андрій Бондар, Дімич.

Batman: Arkham Asylum (2009) 🔧Розробник: Rocksteady Studios ⚙️Версія гри: будь-яка 💎Локалізація: VoronXVI, sourlemoning, dr_stas та інші

INSIDE (2016) 🔧Розробник: Playdead ⚙️Версія гри: будь-яка 💎Локалізація: b-y

My Friend Pedro (2019) 🔧Розробник: DeadToast Entertainment ⚙️Версія гри: будь-яка 💎Локалізація: b-y