uz
Feedback
Archive (The Catcher in the Rye)

Archive (The Catcher in the Rye)

Kanalga Telegram’da o‘tish

🏛 کانال اصلی: @caulfild

Ko'proq ko'rsatish

📈 Telegram kanali Archive (The Catcher in the Rye) analitikasi

Archive (The Catcher in the Rye) (@caulfild2) Forsiy til segmentidagi kanali faol ishtirokchi. Hozirda hamjamiyat 11 557 obunachidan iborat bo'lib, Sanʼat & Dizayn toifasida 3 095-o'rinni va Eron mintaqasida 27 329-o'rinni egallagan.

📊 Auditoriya ko‘rsatkichlari va dinamika

невідомо sanasidan buyon loyiha tez o‘sib, 11 557 obunachiga ega bo‘ldi.

06 Iyul, 2026 dagi oxirgi ma’lumotlarga ko‘ra kanal barqaror faollikka ega. Oxirgi 30 kunda obunachilar soni 351 ga, so‘nggi 24 soatda esa 9 ga o‘zgardi va umumiy qamrov yuqori darajada qolmoqda.

  • Tasdiqlash holati: Tasdiqlanmagan
  • Jalb etish (ER): Auditoriya o‘rtacha 25.55% darajada jalb etiladi. Nashrdan keyingi dastlabki 24 soatda kontent odatda umumiy obunachilar sonining 11.80% ini tashkil etuvchi reaksiyalarni to‘playdi.
  • Post qamrovi: Har bir post o‘rtacha 2 952 marta ko‘riladi; birinchi sutkada odatda 1 363 ta ko‘rish yig‘iladi.
  • Reaksiyalar va o‘zaro ta’sir: Auditoriya faol: har bir postga o‘rtacha 0 ta reaksiya keladi.
  • Tematik yo‘nalishlar: Kontent ژن, آبدارچی, بروگل, ساختار, وقت kabi asosiy mavzularga jamlangan.

📝 Tavsif va kontent siyosati

Muallif resursni shaxsiy fikrni ifoda etish maydoni sifatida ta’riflaydi:
🏛 کانال اصلی: @caulfild

Yuqori yangilanish chastotasi (oxirgi ma’lumot 07 Iyul, 2026 da olingan) sababli kanal doimo dolzarb va katta qamrovli bo‘lib qoladi. Analitika auditoriya kontent bilan faol hamkorlik qilishini, uni Sanʼat & Dizayn toifasidagi muhim ta’sir nuqtasiga aylantirishini ko‘rsatadi.

11 557
Obunachilar
+924 soatlar
+1797 kunlar
+35130 kunlar
Postlar arxiv
Elevator to the Gallows (1958) dir. Louis Malle
+1
Elevator to the Gallows (1958) dir. Louis Malle

کارت‌پستال‌های ژاپنی، حدود ۱۲۰ سال پیش. Humorous Japanese Postcards, 1907-9. by Kokkei Shinbunsha
+6
کارت‌پستال‌های ژاپنی، حدود ۱۲۰ سال پیش. Humorous Japanese Postcards, 1907-9. by Kokkei Shinbunsha

Nursery Rhymes, 1989. by Paula Rego
+9
Nursery Rhymes, 1989. by Paula Rego

Nursery Rhymes, 1989. by Paula Rego
+9
Nursery Rhymes, 1989. by Paula Rego

حمام گِل یک کارت‌پستال آلمانی by Arthur Thiele (1860-1936)
حمام گِل یک کارت‌پستال آلمانی by Arthur Thiele (1860-1936)

من پشت در ایستاده در را می‌كوبم اگر كسی صدای مرا بشنود و در را باز كند، وارد می‌شوم و با او شام خواهم خورد و او نیز با من. [م
من پشت در ایستاده در را می‌كوبم اگر كسی صدای مرا بشنود و در را باز كند، وارد می‌شوم و با او شام خواهم خورد و او نیز با من.
[مکاشفه یوحنا ۳: ۲۰] The Light of the World, 1851-2. by William Holman Hunt

اولین باری که لوگوی "Claude" را دیدم، عین برق این قسمت از داستان «صبحانه‌ی قهرمانانِ» ونه‌گات به خاطرم اومد. راوی میگه: «الان
+1
اولین باری که لوگوی "Claude" را دیدم، عین برق این قسمت از داستان «صبحانه‌ی قهرمانانِ» ونه‌گات به خاطرم اومد. راوی میگه: «الان که پنجاه سال دارم، تنظیماتم جوری رقم خورده که کودکانه رفتار کنم، مثلاً به پرچم ملی توهین کنم، یا مثلاً با مدادِ نوک‌پهن‌ام روی کاغذ، عکس پرچم نازی و سوراخ کون و کلی چیز دیگر بکشم. برای اینکه میزان بالغانگی تصاویری که برای این کتاب کشیده‌ام دستتان بیاید، بفرمایید نقاشی من از سوراخ کون:» © The Sina

وقتی کافکا باخبر شد قرار است اوتمار شتارکه برای روی جلد «مسخ» تصویر بکشد، نگران شد و برای ناشرش نوشت: «...نکند طرحِ خودِ حشره
+1
وقتی کافکا باخبر شد قرار است اوتمار شتارکه برای روی جلد «مسخ» تصویر بکشد، نگران شد و برای ناشرش نوشت: «...نکند طرحِ خودِ حشره را بزند. این کار را نکنید، خواهش می‌کنم این کار را نکنید... حتا از دور هم نباید حشره را نشان داد.» او ترجیح می‌داد تصویر به تخیل خواننده واگذار شود. اما در بیشتر نسخه‌های بعدیِ «مسخ» در همه‌ی زبان‌ها، حشره آمد روی جلد و تبدیل شد به عنصر اصلی تصویر؛ همان چیزی که کافکا از آن وحشت داشت. اما پیشنهاد خود کافکا برای طرح جلد مسخ چه بود؟ او در همان نامه به ناشرش نوشت: «[اگر اجازه داشتم خودم طرحی پیشنهاد کنم] پدر و مادر و خواهر در اتاق روشن، درحالی‌که درِ اتاقِ مطلقا تاریکِ بغلی باز است...» © laleyevajgoon

از [اینجا] بخونید.
از [اینجا] بخونید.

چند تصویرسازی از داستان «هفت کلاغ» نوشته‌ی برادران گریم
+5
چند تصویرسازی از داستان «هفت کلاغ» نوشته‌ی برادران گریم

پرتره نیچه در ۵۰ سالگی Portrait of Friedrich Nietzsche (1844-1900), 1894. by Curt Stoeving
پرتره نیچه در ۵۰ سالگی Portrait of Friedrich Nietzsche (1844-1900), 1894. by Curt Stoeving

پوستر ژاپنی چند فیلم شناخته‌شده Vivre sa vie (1962) Irreversible (2002) Salò, or the 120 Days of Sodom (1975) Apocalypse Now
+6
پوستر ژاپنی چند فیلم شناخته‌شده Vivre sa vie (1962) Irreversible (2002) Salò, or the 120 Days of Sodom (1975) Apocalypse Now (1979) Magnolia (1999) Taxi Driver (1976) La Strada (1954)

پوسترهای ژاپنی فیلم «عشق پریشان» پل توماس اندرسن Punch-Drunk Love (2002) dir. Paul Thomas Anderson
+1
پوسترهای ژاپنی فیلم «عشق پریشان» پل توماس اندرسن Punch-Drunk Love (2002) dir. Paul Thomas Anderson

۱۱۴ سال پیش Forward somersault. Swimming scientifically taught. 1912. by Frank Eugen Dalton
۱۱۴ سال پیش Forward somersault. Swimming scientifically taught. 1912. by Frank Eugen Dalton

سکوت، پدر و پسر Silence. Father and son. by Igor Kravtsov
سکوت، پدر و پسر
Silence. Father and son. by Igor Kravtsov

بهار Spring (Two Figures), 1946. by Tarsila do Amaral
بهار Spring (Two Figures), 1946. by Tarsila do Amaral

باید اینو امتحان کنم

«هنر شنا، همراه با تصویرهای آموزشی دقیق» این آموزش مصور مربوط به ۳۳۰ سال پیشه. قسمتی از مقدمه‌ی کتاب: «پیش از واردشدن به آب،
+7
«هنر شنا، همراه با تصویرهای آموزشی دقیق» این آموزش مصور مربوط به ۳۳۰ سال پیشه. قسمتی از مقدمه‌ی کتاب:
«پیش از واردشدن به آب، باید مطمئن شوید آب زلال است، روی آن کف یا لایه‌ای شناور وجود ندارد، کف آن از چه جنسی است، و علف‌های آبزی یا گل‌ولای در آن نباشد؛ زیرا ممکن است پاها میان گیاهان گیر کند یا در گل فرو بروید و آب از بالای سرتان عبور کند و غرق شوید.»
The art of swimming, 1696. by Monsieur Thevenot

▪️Kobayashi kiyochika (1847_1915), Great fire at Ryogoku seen from Asakusa Bridge ▪️Ran by Akira Kurosawa
+1
▪️Kobayashi kiyochika (1847_1915), Great fire at Ryogoku seen from Asakusa Bridge ▪️Ran by Akira Kurosawa