uz
Feedback
ادبیات سئونلر

ادبیات سئونلر

Kanalga Telegram’da o‘tish

بوکانال ادبیات سئونلر قوروپونون سئچیلمیش اثرلری دیر کانالدا کی یازیلاری کانالین لینکینی وئرمک شرطی ایله پایلاشماق اولار.

Ko'proq ko'rsatish
3 088
Obunachilar
+124 soatlar
Ma'lumot yo'q7 kunlar
-2130 kunlar
Postlar arxiv
اوشاق ادبیاتی هرهفته پنجشنبه گونو ادبیات سئونلر کانالیندا . اوشاق ادبیاتینا دایر یازیلارینیزی بیزه گوندرین https://t.me/Adabi
اوشاق ادبیاتی هرهفته پنجشنبه گونو ادبیات سئونلر کانالیندا . اوشاق ادبیاتینا دایر یازیلارینیزی بیزه گوندرین https://t.me/Adabiyyatsevanlar

            https://t.me/Adabiyyatsevanlar

«سومری ها زودتر عاشق می شوند » رومانی ایشیق اوزو گوردو     نوشته: مریم پوراکبر خیاوی مریناز لبخند مهربانی بر لبانش نشاند و گفت: -خوب دوست داری از چی برات بگم؟! از خودم از  زندگی....  از هر چی که دوست داری، فقط یک کم آرامم کن! مریناز شروع کرد:  -دنیای ما بزرگ است، آن قدر بزرگ که غم‌های کوچک در آن گم می‌شوند و شادی‌های بزرگ خود را بیشتر نشان می‌دهند. انسان کوچک در این  بزرگی دنیا گم است و خودش باید برای بدست آوردن  شادی ها و آرامش های بزرگ تلاش کند. سپیده جان برای آنکه آرام شوی، نخواه که از زیر غم‌های کوچک و بزرگت فرار کنی، چرا که در آن موقع بدست آوردن آرامش سخت خواهد بود، برای آنکه آرام شوی بخواه که بزرگ باشی، به وسعت دنیا! اما بخواه که به ژرفای آسمان وسیع باشی و دریادل! قوی باشی و دلیر! بخواه که در پرتلاطم‌ترین امواج ذهن و قلبت، درست در همان موقع آرامش را بیابی! نه اینکه وقتی زندگی به کام توست به سراغ آرامش بروی! بخواه که خوب  باشی در بدترین شرایط، درست زمانی خوب باشی‌ که می‌خواهی بد باشی! چرا که بد بودن آسان‌تر از خوب بودن است! بخواه که باشی... نه برای بودن و فقط بودن، حضور  فیزیکی نه نه!.. که برای زنده بودن و با سخاوتمند بودن، برای آنکه آرام شوی باید که طعم سختی و حسرت و تلخی را بچشی، طعم  بی‌کسی را، و هنرمند واقعی کسی است که در این شرایط گم کرده خویش را بیابد، نباید که از زیر تلخی‌ها فرار کنی، باید با  آنها رو دررو شوی و با اراده در کنارشان قدم گذاری، برای آنکه آرام شوی باید که امید داشته باشی، به روزهای زیبا، به روزهای زیبایی که دیگر هیچ سیاهی پشت آن نیست! برای  آنکه آرام باشی باید مؤمن باشی! ایمان حرف اول آرامش است.  باید تسلیم باشی! تسلیم آن «قدرت شعورمند» که خالق توست و با نور راهگشای او، راهت را بیابی، باید که مخلص باشی و ریا در دل نداشته باشی، دلرحم‌تر از تمام انسان‌ها و زمانی دل تو  رئوف و مخلص می‌شود که عاشق باشی، اما برای عاشق شدن  و بعد به آرامش رسیدن، دریای پرتلاطمی در پیش داری، هر موج این دریا پیکرت را، روحت را مجروح می‌سازد، باید که اراده داشته باشی تا تن به دریا بسپاری، آن زمان که دلت را  به دریا سپردی بدان که آن زمان عاشق هستی و آرام، اما  همان که گفتم برای رسیدن به این هدف که بالاترین هدف هر انسانی است، باید که پرتحمل باشی و کم توقع! همان سختی کشیدن که از آن صحبت کردم، که درست در آن  شرایط لبخند بزنی، چرا که این لبخند تو را به هدفت  نزدیک‌تر می‌کند.  سپیده عزیزم! برای آنکه از رنج هایت آسوده شوی به سراغ  آرامش‌های کوتاه و پوچ نگرد! نگذار که این رنج های زمینی تو را غمگین و پژمرده کند، با آنان حتی نجنگ، چرا که آنان برای جنگ با تو نیامده‌اند، آنان برای کمک به تو آمده اند. با آن‌ها  همسو و هم قدم باش، تا تو را به آرامش و عشق برسانند. از  سختی هایت نهراس، چرا که خداوند هر کس را لایق تحمل بارهای سنگین زندگی نمی‌داند و از بین انسان‌ها دست به انتخاب می‌زند و در این راه هر چه بیشتر آرام و صبور باشی، او خشنودتر است. نگذار که دنیا با این رنج‌ها و شیرینی‌های  فریبنده‌اش چشمانت را کور کند.  عبور کن از کنار تلخی‌ها و شیرینی‌ها، و به  سادگی عبور کن و به عشق بیندیش! به آن نیرویی بیندیش که ما را و جهان ما مدیریت می‌کند، که  عشق را می‌آفریند  که جوهر زندگی و سرچشمه‌ی شناخت و آرامش است! بیندیش و همیشه بیندیش! به  بزرگی‌ها و بزرگواری‌ها بیندیش! به یاد کسانی باش که  می‌توانستند همه چیز را دارا باشند و حال تنها ثروتشان  «هیچ» است، و می توانستند باشند و الان نیستند! این را بدان که زندگی همیشه هست، لبخندها  و اشک‌ها پایانی ندارد و تو در این میان پایان پذیری و آن زمان که در این زمین به پایان زندگیت رسیدی، به فردایش بیندیش، به فردایی که تو در آن آزادی و آرام که دیگر هیچ  دغدغه ای از ازل و ابدی در کار نیست! اگر می‌خواهی آرام شوی، بخواه و طلب کن آرامش را، عشق را که سرچشمه‌ی همه‌ی بودن‌ها و نبودن‌ها است! و بخواه که خواسته شوی! و اگر نخواهی که خواسته شوی، در اطرافت انسان‌هایی را خواهی دید که غرق در گنداب زر و زور و تزویر هستند و گمان می‌برند که هر چه را خود اراده کنند، بدست می‌آورند. اما چه گمان باطلی !... اگر تمام تلاشت را برای رسیدن به آرزوهایت بکنی، این را بدان و خوب بدان که اوست آن «اوی»  بی‌همتا، و همان خواستن و اراده‌ی خودت است،  که به تو قدرت تصمیم و زندگی و تلاش کردن را می‌دهد و داده است، تا به آرزوهایت برسی، از تو می‌خواهم در این میان، در این غوغا صبور باشی و کم انتظار! شاید هزاران پله بالا روی و به اندازه  یک پله به نتیجه برسی، اما در همین زمان است که باید به سراغ آرامش بروی و آن را از زندگی ات طلب کنی و بخواهی!  سپیده عزیزم و این را بدان که نا امیدی و صبور نبودن آفت این زندگی و آرامش است...

photo content

کریم قربانزاده کشگه بو مثلی بئله دئییه‌ایدیلر، «هرزادین تزه‌سی، دوستون، کوچه‌لرین، خاطیره‌لرین،حتتایئلین ده کؤهنه‌سی...». اوزون ایللردن سونرا دوغولدوغوم شهرده، دوغولدوغوم کوچه‌یه، عباسی خیاوانینین آخرینده، سیاواندا- وزیر آباد دربندینه گئتدیم، کوچه‌نین آدینی عوض ائله‌میشدیلر. دربنده گیرن یئرده بیر ده کوچه‌نین اورتاسینداکی قیرخ پیله چشمه‌لری دولدورموشدولار. بعضن کوهنه ائولری، سؤکوب یئرینه تزه دام-داش تیکمیشدیلر. حاج علی‌نین یئکه حیطینی آپارتمان ائله‌میشدیلر، قانا فاطماسی‌نین باغیندا اوچ -دؤرد آغاج گؤروکوردو. دربندی  اوچ-دؤرد دفه آشاغا یوخارییا گئتدیم، قایتدیم. جئیران صادیغین حیطینه یئتیشنده آیاقلاریم سوستالدی، کشکه او قاپی آچیق اولایدی بیر ده او پیلله‌لردن او حیطه باخایدیم. چوخ اویان- بویانا باخدیم، علی خان کوچه‌ده دئییلدی، پوتا رسول کیمسه ایله ساواشمیردی، تخته بؤیوک آغا گیلین ائولری خارابا قالمیشدی، محله‌میزین لوتوسو ایوب پتی، تریلی تصادوفونده عومرونو سیزه وئرمیشدی. آجی زیر زیبیل ایله دولو ایدی، کوهنه قبریستانی پارک ائلمیشدیلر. ساری داغ، ولیعصری کورکلرینده داشیماقدان زیق- زیقا دوشموشدو. کوچه‌دن باشقا، بو بویا-باشا چاتدیغیم یئرده، کیمسه منی تانیمیردی. خاطیره‌لر بیر به بیر گؤزومون اؤنونده صف چکیردیلر، منسه حیرتلره دالیردیم. بیردن بیره قدیمی بیر تانیشا راست گلدیم. کوچه‌ده سرین بیرمئح اسدی، دوز او شاقلیق گونلری کیمی جانیما دولدو... کشگه بو مثلی بئله دئییه ایدیلر «هر زادین تزه‌سی، دوستون کوچه‌لرین، خاطیره‌لرین، حتتا یئلین ده کؤهنه‌سی...». https://t.me/Adabiyyatsevanlar

photo content

   دوغانجیلار میدانین‌دان ائنه‌رکن مولازیم سئیفی نی گؤردوم. گئنیش مولکی گئییمده ایدی. قاچاراق یانیما گلدی و بوخچانی الیمدن آلدی. گؤزلری اود کیمی باخیردی.         - بیز ایزمیری آلاجاغیمیزا آند ایچمیشدیک، اما باخ، حتّی استانبولو دا ایتیریریک، دئدی.     - بورجونوزو بیردن اؤد‌یه‌جک‌سنیز، دئدیم.[...]      دونن گئجه‌نی ننه‌مله بیرلیکده سئیفی‌نین اوتاغینین قارشی‌سینداکی اوتاقدا کئچیردیم و اونا ایزمیرین و اؤز دردلریمدن دانیشدیم. او قده‌ر دریندن آغلادی کی، سحره قده‌ر دعا ائتدی، کوچه‌نین او بیری طرفیند‌ه‌کی مقدّسلردن و اؤلولردن اینگیلیس لره قارشی غضبلرینی آلوولاندیرمالارینی ایسته‌دی. الینده تسبئه وار ایدی. او، دعا ائدیردی:  - اللهیم، کافیرلری روسوای ائت». (۱) ........................................ ۱- خالیده ادیب آدی وار، آتشدن گوملک، ایستانبول، ۱۹۲۲، ص۷۶ و دیگر. https://t.me/Adabiyyatsevanlar

  بؤیوک تورک شاعری ناظم حکمت و تورک دونیاسی... پروفسور، دکتر علی قافقازییالی چئویرن: (م. صفا) * بئشینجی حیصّه    بورادا «خالیده ادیب آدی‌وار»-ین، اوگونلری آنلادان یازیلاریندان بیر نئچه پاراگراف اوخوماغی لازیم گؤرورم.     «سون ایکی گون‌دور کی، استانبول یازیق ایزمیر کیمی‌دیر. ۱۶ مارت چرشنبه آخشامینین سحری استانبول قریبه بیر حیسّ ایله اویاندی. کوچه‌لرده داوام‌لی آددیم سسلری، های-کوی، گلیب-گئدن سسلر ائشیدیلیردی، اما هئچ کیم دانیشمیردی. من استانبولو بو سس‌سیزلیگده یالنیز بیر دفعه، میتینق گونو گؤرموشدوم، اما همین گون هاوادا هئچ بیر قورخو یوخ ایدی. چرشنبه آخشامی بئله بیر ایداره اولونماز، لعنته گلمیش قورخو حیسّی وار ایدی... ساعت دوققوزدا زینب گلدی. او، ایشغالین گئجه یاری‌سیندا باشلادیغینی، سحر اینگیلیسلرین اینسانلاری زره‌لی گمیلرینه دسته-دسته آپاردیقلارینی، قیرمیزی آی‌پارایا باسقین ائتدیکلرینی و خیلی زیان ووردوقلارینی، نوروسمانییادا اسد پاشانی آلچالتدیقلارینی، حتّی اونو گئجه پالتاریندا آپاردیقلارینی و یونگول یارالاندیغینی دئدی. بریتانیا عسگرلرینین دسته‌لری کوچه‌لرده گزیردی. باشیمی اؤرتوب نه باش وئردیینی آنلاماق اوچون زینب‌له بیرلیکده چیخدیم. حربی ناظیرلیینین میدانیندا بوتون ناظرلیک ضابطلری، یوکسک و آشاغی روتبه‌لی ضابطلر، فورمالاریندا دایانمیش‌دیلار. موستقیللییمیز...» حربی دنیز قوّه‌لری اؤزلویونده بیر دونیا اولان حربی ناظیرلیینین قاپیلاریندان ایچری گیریردی. نئجه ده اوتانج و روسوای‌چیلیقلا دولو بیر گون ایدی! کئشیک چکه‌ن بو ظابطلر بیر گون بو روسوایچیلیغین و روسوایچیلیغین حسابینی طلب ائتملیدیرلر.[...]    بیر هامبالدان سوروشدوم. گؤزلری قان ایچینده ایدی، بیغلاری توکلو ایدی و اطرافا باخدی. اینگیلیسلر اونونجو تقسیمده کئشیک چکن عسگرلری سونگو ایله وورموش، قازارمایا(قازیلمیش یئر) گیرمیش و چارپاییلاریندا یاتارکن اورکئستر چالان عسگرلری بیر-بیر گولّه‌لمیش‌دیلر. قاپیداکی کئشیک‌چی اینگیلیسلره "قاداغان‌دیر!" دئمیشدی. هر بیر تورک عسگری کیمی، او دا، دوشمنین یالنیز ساغ ایکن و کئشیک چکرکن گیرمه‌سینین قاداغان اولدوغونو بیلیردی. من اورادا اولدوغوم مدّتده استانبولون ایلک موستقیل‌لیک شهیدلرینی تاختا تابوتلارا باسدیرماق اوچون آپاریردیلار. اوزانیب قان لکه‌لرینی اؤپمک ایسته‌ییردیم. بو، چوخ مؤحتشم و گؤزل بیر منظره ایدی![...]    همین گون یوسیف‌پاشادا درس دئدیگیم ائوه گئتدیم. کوچه‌لر دهشتلی وضعیتده ایدی. بریتانیا عسگرلری بیر چوخ ائوه گیریب-چیخیردیلار. منیم یانیمداکی بیر ائوین قاپی‌سینین یوخاری حیصّه‌سی دلیکلرله دولو ایدی؛ ایچریده یالنیز بیر قادین اولدوغو اوچون قاپینی آچماقدان قورخوردولار، اونا گؤره ده، دؤیوش گئدیرمیش کیمی آتش آچاراق ایچری گیردیلر. ائوده تک بئش-آلتی گنج قیز وار ایدی؛ دحشت‌لی حادثه‌لر باش وئریردی. استانبول یازیق ایزمیرین طالعینه بنزه‌ییر. میناره‌لرده قارالمیش اوزلر وار. کوچه‌لرده، بوشالماق ایسته‌دیکلری کؤهنه استانبول ائولرینده‌کی قادینلارین فریادلارینی ائشیتدیم. دینله‌دیم؛ قورخودان داها چوخ عصیاندان قیشقیریردیلار.    او گئجه زینب‌له من سحره قده‌ر اویاق قالدیق. یازیق قادین آنادولوداکی پاشانین گلیب استانبولو خلاص ائده‌جه‌یینی دئییردی. کیم بیلیر، بلکه ده! سحر کوچه‌لر بریتانییا فورماسیندا عسگرلرله دولو ایدی. اونلار قارشیداکی کؤهنه مزارلیغین ایچینده، خارابالیغا چئوریلمیش تکیه‌ده و کوچه‌لرین سکّی‌لرینین آلتیندا بومبا آختاریردیلار. بو سلاح‌سیز و مغلوب تورک خالقی نئجه ده قورخونج و بؤیوک بیر ملّت ایدی، بریتانییانین مؤحتشم سلاحلیلارینین و دنیز قوه لرینین قورخدوغو بو سلاحسیز و مغلوب تورک ملّتی نه قورخونج و بؤیوک ملّت ایمیش!       نهایت، اونلاربیزیم ائویمیزه ده گلدیلر. اؤزومو چارشافلا اؤرتدوم و قاپینی آچدیم. ائرمنی ترجومه‌چیسی بیر گروپ اینگیلیس عسگری اوچون ترجمه ائدیردی. او، آغزی قولاقلارینا قده‌ر آچیق،گولومسه‌ییردی، او قده‌ر قلبه دولو ایدی کی، یازیق ائرمه‌نی قوللوق‌چوسو بیزه قارشی عصیان ائد‌ن‌ده بئله خوشوما گلردی، اما او، اینگیلیسلرین قوللوق‌چوسو اولماقلا موقایسه‌ده هئچ نه ایدی![...]    اللهیم! اینگیلیس قادینینی تحقیر ائتدیگینه گؤره، هیندلی‌نی دؤرد آیاقلی حیوان کیمی گزدیردیلر. اوردوموز تورک قادینلارینین شرفینه توخونانلاری و اونلاری یئره سوروکله‌یه‌نلری عینی شؤوقله جزالاندیرماق ایسته‌مزمی؟ قادینلارینا قارشی تحقیری اؤز بایراغینا قارشی تحقیر حساب ائتمیرمی؟[...]

چرشنبه گونو ادبیات سئونلر کانالیندا بؤیوک تورک شاعری ناظم حکمت و تورک دنیاسی... پرفسور. دکتر علی کافکاسیالی نوبل آکادمیک یایی
چرشنبه گونو ادبیات سئونلر کانالیندا بؤیوک تورک شاعری ناظم حکمت و تورک دنیاسی...  پرفسور. دکتر علی کافکاسیالی نوبل آکادمیک یایینجیلیک کتاب، آنکارا، 2023  چئویرن: مجید تیموری فر (م. صفا)    https://t.me/Adabiyyatsevanlar

«من چییرتکه‌یم» دئدی. «بیز پروانه‌لریک پروانه‌لر» دئدیلر. چییرتکه‌نین مئهریبانلیغی اونلارا اینام وئردی. بوتون گونو بیر یئرده دولاشدیلار. چییرتکه حئیوانلاری،  حشراتی اونلارا گؤستریب آدلارینی دئدی. بعضیلری‌یله تانیش ائتدی. هاوا قارالاندا چییرتکه بیر چیچه‌یین دیبینده اؤزونه یئر ائله‌دی. پروانه‌لری ده چاغیردی. «گلین  سیز ده یاتین» دئدی. - بیز یاتمیریق - پروانه‌لر دئدیلر - گئتمه‌لیییک. - هارا؟ -  چییرتکه سوروشدو. - اورا -  پروانه‌لر آیی گؤستردیلر. - آیا؟ -  چییرتکه سوروشوب، دقیقلشدیردی -  او آخی اوزاقدادی. -  اونون ایشیغی وار -  پروانه‌لر دئدیلر -  بیزه ایشیق لازیمدیر. ایشیق بیزی ایسیدیر. چییرتکه بیر آز فیکیرلشدی. -  آی اوزاقدادی - دئدی -  اورا چاتا بیلمزسینیز، گلین سیزی باشقا یئره آپاریم. -توللانا - توللانا قاباغا دوشوب بلدچیلیک ائله‌دی. پروانه‌لر اونو ایزلدیلر. چییرتکه اونلاری بیر کومانین یانینا گتیردی. مئشه‌نین تالاسیندا آغاجدان تیکیلمیش بالاجا کوما ایدی. بیر قاپیسی، بیر پنجره‌سی واردی. قاباغیندا فنر یانیردی. - بو، مئشه‌بیی‌نین ائویدی -  چییرتکه دئدی -  هر گئجه فنری یاندیریر پروانه‌لر سئویندیلر. داها آیا اوچماغا احتیاج یوخ ایدی،  آرزولادیقلاری ایشیغی، ایستیلییی تاپمیشدیلار. چییرتکه اؤزونه یئر تاپیب یاتدی، پروانه‌لر سحره قدر فنرین باشینا دولاندیلار. سحر آچیلاندا چییرتکه اویانیب گرنشدی. پروانه‌لر گول لچگینه قونوب دینجلرینی آلدیلار. آمّا مئشه‌بیی چیخیب فنری سؤندورمدی. عمومیّت‌له، کومادان هئچ کیم چیخمادی. چییرتکه توللانیب پنجره‌یه قوندو،  ایچری بویلاندی. -  هئچ کیم یوخدو - دئدی -  مئشه‌بیی گئدیب. -  فنر یاناجاق -  پروانه‌لر سئویندیلر -  ایشیغیمیز سؤنمه‌یه‌جک. کئفلری کؤکلدی. داها بوندان سونرا آیا اوچماغا احتیاج قالمیردی. گوندوز اوچون گونشلری واردی، گئجه اوچون فنرلری. بوتون گونو چییرتکه ایله مئشه‌نی دولاشدیلار، تزه حشراتلارلا تانیش اولدولار، مئشه‌نین ایشیغیندان، ایستیلیییندن، رنگلریندن، سسلریندن، قوخولاریندان حظّ آلدیلار. گئجه دوشنده کومانین یانینا قاییتدیلار.  چییرتکه دوننکی یئرینه کئچیب یاتدی،  پروانه‌لر فنرین باشینا دولاندیلار. نؤوبتی گونو ده قایغیسیز کئچیرتدیلر.  حتی بو گون ایری بیر کپنکله ده تانیش اولدولار. کپنگین قارا قانادلارینین اوستونده توند نارینجی، قیرمیزی خاللار واردی. پروانه‌لر گؤزلرینی اوندان چکه بیلمیردیلر. گئجه دوشنده کپنگی ده اؤزلرییله چاغیردیلار، آمّا کپنک گلمه‌دی «-  منه گوندوزون ایشیغی بسدیر» دئدی «-  گئجه‌نین ایشیقلاری سیزین اولسون». پروانه‌لرین کئفی پوزولسا دا، اعتراض ائتمه‌دیلر. چییرتکه‌یه قوشولوب کومایا قاییتدیلار. آمّا کومانین قاباغینداکی فنر یانمیردی! گئجه‌نین ظولمتینه بورونموش کوما ایشیقسیز، چوخ میسکین گؤرونوردو. قارا شوشه‌سینده گئجه‌نین قارانلیغی عکس ائدن فنر یازیق - یازیق یئلله‌نیردی. -  ایشیق،سؤنوب -  پروانه‌لر دئدیلر. - یقین، یاغی قورتاریب -  چییرتکه دئدی. پروانه‌لر آیا باخدیلار. «دئیه‌سن  آیا اوچمالی اولاجاغیق» دئدیلر. - یوخ -  چییرتکه دئدی -  آی ال‌چاتمازدی، اونا یئتیشمک اولماز‌ -  بس نه ائدک؟ -  پروانه‌لر سوروشدولار -  آی اوزاقدان بیزی ایسیتمیر. چییرتکه بیر آز فیکیرلشدی «منی بوردا گؤزله‌یین» دئییب توللانا - توللانا گئتدی. بیر آزدان قاییداندا یانیندا پروانه‌لرین ایندییه جن گؤرمه‌دییی بیر جوت حشره واردی. -  گؤزلرینیزی یومون - چییرتکه دئدی -  من دئینده آچارسینیز. پروانه‌لر گؤزلرینی یومدولار. بیر آز کئچندن سونرا چییرتکه،چ دئدی - آچین. پروانه‌لر گؤزلرینی آچاندا سئوینجدن بیلمه‌دیلر نه ائتسینلر. فنر یانیردی! -  بونلار ایشیلداقوشلاردی -  چییرتکه دئدی -  گوندوزلر یاتیرلار، گئجه‌لر مئشه‌یه ایشیق سالیرلار. بوندان سونرا هر گئجه سیزین اوچون ایشیق سالاجاقلار. پروانه‌لر ایشیلداقوشلارین آیدینلاتدیغی فنرین باشینا دولانماغا، رقص ائتمه‌یه باشلادیلار. «ایشیغینیز سؤنمه‌سین آی ایشیلداقوشلار!» دئدیلر. پروانه‌لر ایشیق تاپدیقلارینا، چییرتکه پروانه‌لره ایشیق گتیردییینه،  ایشیلداقوشلار ایسه ایشیقلارینین هدر گئتمه‌دییینه گؤره خوشبخت ایدی... ۳۱ مای ۲۰۲۶ https://t.me/Adabiyyatsevanlar  

دونیانین ایشیقلاری حئکایه‌    یازان «حمید پیری‌یئو» کوچورن:ویداحشمتی حاضیرلایان:ادبیات سئونلر   چوخ ایدیلر. اونلارلا، یوزلرله پروانه بیردن قاناد آچیب اوچوشماغا باشلادی. دونیانین ایشیقلاری اونلاری حئیران ائتدی. ایشیق گؤیده‌کی بؤیوک نور توپاسی گونشدن گلیردی. ایستی ایشیق شوعالاری سولارین اوستونه دوشوب برق ووروردو. پروانه‌لرین گؤزونو قاماشدیریردی. دونیانین رنگلری اونلاری حئیران ائتدی. اوتلار، چیچکلر، آغاجلار هره‌سی بیر رنگه چالیردی. ایشیق شوعالاری آلتیندا برق ووران سولار مئح تماسی‌یلا خفیف دالغالاناندا رنگدن-رنگه دوشوردو. اطراف یئددی رنگین مین‌بیر چالاریندا پروانه‌لره گولومسه‌ییردی. دونیانین قوخولاری اونلاری حئیران ائتدی. هر اوتون، هر چیچه‌یین، هر آغاجین، حتی سولارین دا اؤزونه‌مخصوص قوخوسو واردی. آز قالیردی بو قوخولار پروانه‌لری بی‌هوش ائتسین. دونیانین سسلری اونلاری حئیران ائتدی. قوشلارین، جیککیلتیسی، بیتکی‌لرین خیشیلتیسی، سولارین شاپپیلتیسی، هردن دجللیک ائدیب بیر آنلیق گوجله‌نن و تئز ده ساکیتلشیب حلیم-حلیم اسمه‌یه داوام ائدن مئحین اوغولتوسو اونلارین روحونو اوخشاییردی. بیر جوت پروانه دسته‌دن آیریلیب ایشیغا، رنگلره، قوخولارا طرف اوچدو. قانادلارینی گونه وئردیلر، چیچکلرین ایچینه گیریب گول توزونا بولاشدیلار، رنگدن-رنگه قوخودان-قوخویا تلسدیلر. نور توپاسی گونش یاواش-یاواش گؤی اوزوندن ائنمه‌یه، او ائندیکجه هاوا سویوماغا، رنگلر توتقونلاشماغا  قوخولار اوزاقلاشماغا، سولار دونوقلاشماغا، سسلر اؤله‌زیمه‌یه باشلادی. هاوا قارالاندا پروانه‌لر قورخدولار. دونیایا بو گون گلمیشدی بو بالاجا پروانه‌لر، هله دونیانی تانیمیردیلار. بیلمیردیلر گوندوزون یئرینی گئجه توتور و گئجه‌نین ده اؤز ایشیغی، اؤز رنگلری،  اؤز قوخولاری، اؤز سسلری وار. قارانلیق قاتیلاشاندا پروانه‌لرین جانینی آلان اوشوتمه چوخالدی. سویوقدان تیتره‌مه‌یه باشلادیلار. بیلمه‌دیلر نه ائتسینلر، نئجه قیزینسینلار. سونرا بدیرلنمیش آی دوغدو، قلبیله‌نیب گؤی اوزونده گولومسمه‌یه باشلادی.  پروانه‌لر گؤردولر کی، گؤی اوزونه باشقا بیر نور توپاسی چیخدی. آمّا بو، باخاندا گؤزلرینی قاماشدیرمیردی، اونلارا مئهریبانلیقلا گولومسه‌ییب ال یئلله‌دیردی. آیین مئهریبانلیغی پروانه‌لرین اورگینی ایسیتدی. «اورا اوچاق» دئدیلر، «اونون یانینا گئدک» دئدیلر. بیر جوت پروانه آیا طرف اوچماغا باشلادی. اوچدوقجا بدنلری قیزیشیر، داها دا هوسله اوچوردولار. اونلار ایشیغا اوچوردولار. خئیلی اوچدولار، آمّا آی هله ده اوزاقدا ایدی. آی چوخ اوزاقدا ایدی. او قدر اوزاقدا ایدی کی، ائله بیل پروانه‌لر هئچ یئرلریندن ترپنمه‌میشدیلر. آیا طرف بیر قاناد دا چالمامیشدیلار. بس بایاقدان اوچدوقلاری مسافه‌ نئجه اولدو؟ بلکه، قارانلیقدا آزیب یولدان چیخمیشدیلار، دؤوره ووروب باشلادیقلاری یئره قاییتمیشدیلار!؟ یوخ، اولا بیلمز، آخی آی اونلارا بلدچیلیک ائدیردی. آی ایمکان وئرمزدی اونلار یولدان چیخا. نسه، یامان معمّالی ایدی بو. بو معمّانی اؤیرنمه‌یین بیر یولو واردی - آیا چاتماق. یئنه اوچدولار. اوچا-اوچا مئشه‌یه گلیب چیخدیلار. اوچدوقجا گاه هوندور آغاجلارین ذیروه‌سینه قالخیر، گاه بیر آز ائنیب بوداقلارین آراسینا گیریردیلر. مئشه قارامات ایدی، نم ایدی، نمیشلیک قانادلارینا هوپوب سرعتلرینی آزالدیردی. مئشه‌نین سسلری واهیمه‌لی ایدی. پروانه‌لر اوچدوقجا اوچور، آی اوزاقدا قالماغا داوام ائدیردی. دان سؤکولنه قدر اوچدولار. نئجه اولدوسا، آیی نظردن قاچیرتدیلار. بیر ده گؤردولر آی یوخا چیخدی. یئرینی بولانیق - بوزومتول ایشیق آلدی. گئتدیکجه ایشیغین رنگی دگیشدی. بوزلوق آغاردی، چؤهراییلاشدی، نارینجیلاشدی.  اوفوقده گونش گؤرونمه‌یه باشلادی. گونش قالخیب گؤی اوزونده یئرینی آلدی، دونیانی حقیقی رنگلرینه یئددی رنگین مین بیر چالارینا بویادی. پروانه‌لر مئشه‌ده دولاشماغا باشلادیلار. آشاغیدان ذیروه‌سی  ذیروه‌سیندن دیبی گؤرونمه‌ین هوندور آغاجلارین آراسییلا اوچدولار، یورولاندا آغاجلارین مامیرلی گؤوده‌لرینه قونوب دینجلرینی آلدیلار. مئشه‌ده چوخلو حئیوانلار، حشرات، قوشلار واردی. آمّا پروانه‌لر اونلارا یاخینلاشماغا قورخور، آرالی اوچماغا چالیشیردیلار. -اوچا اوچا گلیب بیر تالایا چیخدیلار. بو، تالادا یابانی گوللر آچیلمیشدی. رنگ به رنگ گوللر اونلارا گولومسه‌ییب مئهریبانلیق گؤستریردی. گوللرین اوستونده اوچوشاندا چییرتکه ایله تانیش اولدولار. اصلینده، اونلار چییرتکه ایله یوخ، چییرتکه اونلارلا تانیش اولدو. پروانه‌لر گوللرین اوستونده اوچوشاندا بیر ده گؤردولر ایری بیر حشرات یئردن سیچراییب گولون گؤوده‌سینه قوندو، ماراقلا اونلارا باخماغا باشلادی.

photo content

photo content

photo content

photo content

"ویدا حشمتی " ادبیات سئونلر ادبی خبر «قوشلار داها قورخمورلار» رومانینین تقدیمات و تنقید مراسیمی ۱۴۰۵-جی ایل، ۳-جو آی آیینین ۲۵-ده، تبریز شهرینده «کیتاب موبادیله‌سی مرکزی»نده «بیرینجی کیتاب ایزی»، خانیم کبیری‌نین «قوشلار داها قورخمورلار» اثری اوچون خصوصی بیر مراسیم کئچیریلدی. مراسمین ایلک بؤلومو، خانیم لیلا ذاکری و اونون رساملیق قروپونون «پارچا اوزرینده رسیم وورکشاپی» ایله باشلاندی. بو سوره‌جده، سؤزو گئدن رومانین، آقای میابلی‌نین سسی ایله حاضیرلانان صوتی کیتابی (سی‌دی) تقدیم اولوندو و رساملیق قروپو حیکایه‌نین مضمونوندان ایلهام آلاراق پارچالار اوزه‌رینده گؤزل اثرلر یاراتدیلار. مراسمین ایکینجی بؤلومو، رومانین نقد و تحلیلی ایله داوام ائتدی. سمیرا تقی‌زاده‌نین آپاریجی‌لیغی ایله کئچیریلن بو بؤلومده، ایلک اولاراق خانیم فرانک فرید چیخیش ائتدی. او، خانیم کبیری‌نین یارادیجیلیغینا توخوناراق، یازیچینین دیلیمیزه و تاریخی کیملیگیمیزه وئردیگی دگرلری یوکسک سویه‌ده قییمتلندیردی. سونرا خانیم کبیری، رومانین یازیلما پروسه‌سی و بو یولدا قارشیلاشدیغی چتینلیکلردن دانیشدی. دالیسیجا، رسول اسمعیلیان رومان حاقیندا اؤز تنقیدی باخیشلارینی اشتراکچیلارلا پایلاشدی. هابئله، خانیم ذکیه ذوالفقاری روماندا ایشلنن فولکلور سؤزلرینه و یازیچینین مدنیتیمیزه وئردیگی اؤنمه ایشاره ائتدی. مراسمین باشقا بیر بؤلومونده، آقای سرابی‌نین گتیردیگی دگرلی هدیه، خانیم ذوالفقاری و دکتر شیری ایله تقدیم اولوندو. مراسمین سونوندا قاسم تورکان و قربان‌زاده جنابلاری رومانین تحلیلی و یازیچینین ادبی یارادیجیلیغی باره‌ده اؤز فیکیرلرینی بیلدیریلر. بو مراسم، سمیرا تقی‌زاده‌نین «قوشلار داها قورخمورلار» رومانیندان سئچدیگی قیسا بیر بؤلومدن ایفاسی ایله باشا چاتدی. https://t.me/Adabiyyatsevanlar

بالاش آذر اوغلو باهارا نه قالدی پاییز قاپیمیزی دؤیسه ده دوستوم، باهارا نه قالدی؟ بیرجه قیش عؤمرو. پاییزین دردینی چکمه، بیلیرسن – گلیب کئچه‌جکدیر قار-یاغیش عؤمرو. آغارمیش ساچیما سن باخما بئله، یازدا چیچکلنر آرمود آغاجی. بیلیرسن طبیعت اؤز اللریله باشیما قویموشدور بیر گۆموش تاجی. یازدا قار آلتیندا بنؤوشه چیخار، قلبیمده بنؤوشه هاواسی واردیر. ساچیمین قلبیمله فرقینی آختار، قیش ایله باهارین داعواسی واردیر... پاییز گلیب کئچسه، قیش دا کئچه‌جک، تزه دون گئیه‌جک چمن ده، دۆز ده. دئمه، قاپیمیزی شاختا دؤیه‌جک، قارشیدا باهاردیر، باهاری گؤزله. بؤلمه عؤمروموزو فصیللره سن، بیر فصیل اؤتدومو گله‌جک بیری. دۆشون نه وئرمیسن بو ایللره سن، سنه نه وئرمیشدی عؤمرون ایللری. https://t.me/Adabiyyatsevanlar

جلد سوم فرهنگ ساوالان منتشر شد https://t.me/Adabiyyatsevanlar
جلد سوم فرهنگ ساوالان منتشر شد https://t.me/Adabiyyatsevanlar

Filme Avvale Man.pdf36.24 MB