uk
Feedback
Українізатори ігор

Українізатори ігор

Відкрити в Telegram

Сховок українізацій ігор. ❗️Ми не створюємо локалізації, лише їх поширюємо❗️ Архів файлів https://t.me/ukrpatch Яких нема шукати там https://kuli.com.ua/ https://toloka.to/f29

Показати більше

📈 Аналітичний огляд Telegram-каналу Українізатори ігор

Канал Українізатори ігор (@patchlocalisationua) у мовному сегменті Українська є активним учасником. На даний момент спільнота об'єднує 11 944 підписників, посідаючи 7 602 місце в категорії Ігри та 4 976 місце у регіоні Україна.

📊 Показники аудиторії та динаміка

З моменту свого створення невідомо, проект продемонстрував стрімке зростання, зібравши аудиторію у 11 944 підписників.

За останніми даними від 20 червня, 2026, канал демонструє стабільну активність. Хоча за останні 30 днів спостерігається зміна кількості учасників на 43, а за останні 24 години на 7, загальне охоплення залишається високим.

  • Статус верифікації: Не верифікований
  • Рівень залученості (ER): Середній показник залученості аудиторії становить 41.16%. Протягом перших 24 годин після публікації контент зазвичай збирає 17.56% реакцій від загальної кількості підписників.
  • Охоплення публікацій: В середньому кожен допис отримує 4 916 переглядів. Протягом першої доби публікація в середньому набирає 2 097 переглядів.
  • Реакції та взаємодія: Аудиторія активно підтримує контент: середня кількість реакцій на один пост – 99.
  • Тематичні інтереси: Контент зосереджений навколо ключових тем, таких як переклад, локалізація, українізатор, lbk, launcher.

📝 Опис та контентна політика

Автор описує ресурс як майданчик для висловлення суб'єктивної думки:
Сховок українізацій ігор. ❗️Ми не створюємо локалізації, лише їх поширюємо❗️ Архів файлів https://t.me/ukrpatch Яких нема шукати там https://kuli.com.ua/ https://toloka.to/f29

Завдяки високій частоті оновлень (останні дані отримано 21 червня, 2026), канал підтримує актуальність та високий рівень охоплення публікацій. Аналітика показує, що аудиторія активно взаємодіє з контентом, що робить його важливою точкою впливу в категорії Ігри.

11 944
Підписники
+724 години
+77 днів
+4330 день
Архів дописів
Prey (2006) 🔧Розробник: Human Head Studios ⚙️Версія гри: будь-яка 💎Локалізація: Дракон Сходу

Grounded (2020) 🔧Розробник: Obsidian Entertainment ⚙️Необхідна версія гри: будь-яка 💎Локалізація: Кіндрат Книш Особливості перекладу: - Переклад виконано з англійської мови та додано замість неї; - Перекладено все, крім сюжетних текстів, а саме 30 853 зі 41 495 слів. Переклад триває.

Little Nightmares II (2021) 🔧Розробник: Tarsier Studios ⚙️Необхідна версія гри: будь-яка 💎Локалізація: Кіндрат Книш

Little Nightmares (2017) 🔧Розробник: Tarsier Studios ⚙️Необхідна версія гри: будь-яка 💎Локалізація: Кіндрат Книш

Trine 2: Complete Story (2011) 🔧Розробник: Frozenbyte ⚙️Версія гри: будь-яка 💎Локалізація: Дракон Сходу

Tormented Souls (2021) 🔧Розробник: Dual Effect, Abstract Digital ⚙️Необхідна версія гри: 0.77.3 💎Локалізація: Кіндрат Книш Особливості перекладу: - Переклад виконано з англійської мови та додано замість неї; - Через технічні обмеження певні елементи інтерфейсу залишились неперекладеними.

The Spectrum Retreat (2018) 🔧Розробник: Dan Smith Studios ⚙️Версія гри: будь-яка 💎Локалізація: b-y, Tarasllg

The Dark Occult (2018) 🔧Розробник: RYM GAMES ⚙️Версія гри: 1.0.6 💎Локалізація: b-y

I Am Alive (2012) 🔧Розробник: Ubisoft ⚙️Версія гри: будь-яка 💎Локалізація: BerettaGroup

Through the Woods (2016) 🔧Розробник: Antagonist ⚙️Версія гри: будь-яка 💎Локалізація: b-y

Castlevania: Lords of Shadow 2 (2014) 🔧Розробник: MercurySteam ⚙️Версія гри: будь-яка 💎Локалізація: b-y

Castlevania: Lords of Shadow – Ultimate Edition (2013) 🔧Розробник: MercurySteam - Climax Studios ⚙️Версія гри: будь-яка 💎Локалізація: b-y

Ігри українською мовою на Play Station. Святкова добірка: жахи, пригоди, особливі рекомендації, повна українська локалізація тощо https://sbt.localization.com.ua/article/ihri-ukrayinskoyu-na-play-station/

Amnesia: Rebirth (2020) 🔧Розробник: Frictional Games ⚙️Необхідна версія гри: будь-яка 💎Локалізація: Кіндрат Книш демонстрація на відео

Penumbra: Black Plague (2009) 🔧Розробник: Frictional Games 💎Локалізація: RUTHENISATORS Переклад тексту: Артем Задорожній Тимофій Литвиненко Озвучення: Рудько - Тимофій Литвиненко Філіп Ляфреск - Юліан Грицевич Ілоф Карпентер - Олекса Мельник Емініс - Олекса Мельник Божество Туурнаїт - Володимир Лобас Диктор та гучномовець - Ігор Анісімов В'язень - Володимир Лобас Белла Свонсон - Вікторія Сіпіліна "Кларенс" - Олександр Кас Робота зі звуком: Юрій Білай

Penumbra: Overture (2007) 🔧Розробник: Frictional Games ⚙️Необхідна версія гри: з невідомих причин локалізація працює некоректно на ліцензійній версії. 💎Локалізація: RUTHENISATORS Переклад тексту: Артем Задорожній Тимофій Литвиненко Озвучення: Рудько - Тимофій Литвиненко Філіп Ляфреск - Юліан Грицевич Ілоф Карпентер - Олекса Мельник Емініс - Олекса Мельник Божество Туурнаїт - Володимир Лобас Диктор та гучномовець - Ігор Анісімов В'язень - Володимир Лобас Белла Свонсон - Вікторія Сіпіліна "Кларенс" - Олександр Кас

Life is Strange. Episode 1-5 / Життя - дивна штука. Епізод 1-5 (2015-2016) 🔧Розробник: Dontnod Entertainment, Square Enix ⚙️Версія гри: будь-яка 💎Локалізація: Patriot_ukr (Максим Мина) і Vitaliy_IP (Шрифти) Якщо ви побачили якусь помилку в перекладі, то пишіть на E-mail:MaksMyna@meta.ua, або відпишіться в темі, допоможіть перекладу стати кращим

Crysis Warhead (2008) 🔧Розробник: Crytek Studios 💎Переклад інтерфейсу гри: Меню(Text messages) - OnlyMaster; Зброя і все, що з нею пов'язане(Game text messages) - egle; Переклад субтитрів: MaXeem; Переклад розробників гри: egle; Переклад "Курс навчання": OnlyMaster; Переклад управління в грі: egle; Переклад дій у грі та команд "нанокостюму": OnlyMaster; Переклад мультиплеєру: OnlyMaster & egle; https://toloka.to/t22212?sid=c93531c126b6b8d3db62663f60139b22

Ryse: Son of Rome (2014) 🔧Розробник: Crytek ⚙️Версія гри: будь-яка 💎Локалізація: InKviZ

Knights of the Temple - Infernal Crusade (2004) 🔧Розробник: Starbreeze Studios ⚙️Для версії гри: будь-яка 💎Локалізація: Соломон і Компанія Координатор проекту і перекладач: Соломон Кейн Технічна підтримка:Ripper Озвучення гри виконала команда: AniUA спільно з AdrianZP, Pad0n, DITHOM, Andrii "Rayfulrand" Raboshchuk, Mushroom x3, Melkin і Gamer_FM