uk
Feedback
Корейское отделение ПФ МГЛУ

Корейское отделение ПФ МГЛУ

Відкрити в Telegram

В этой группе мы будем делиться новостями, интересными ссылками, ресурсами, файлами о Корее.

Показати більше
992
Підписники
Немає даних24 години
-47 днів
-530 день
Залучення підписників
липень '26
липень '26
+3
в 0 каналах
червень '26
+10
в 0 каналах
Get PRO
травень '26
+5
в 0 каналах
Get PRO
квітень '26
+13
в 3 каналах
Get PRO
березень '26
+19
в 4 каналах
Get PRO
лютий '26
+11
в 0 каналах
Get PRO
січень '26
+33
в 4 каналах
Get PRO
грудень '25
+21
в 0 каналах
Get PRO
листопад '25
+18
в 0 каналах
Get PRO
жовтень '25
+25
в 0 каналах
Get PRO
вересень '25
+72
в 1 каналах
Get PRO
серпень '25
+74
в 0 каналах
Get PRO
липень '25
+31
в 1 каналах
Get PRO
червень '25
+17
в 1 каналах
Get PRO
травень '25
+8
в 0 каналах
Get PRO
квітень '25
+26
в 0 каналах
Get PRO
березень '25
+54
в 5 каналах
Get PRO
лютий '25
+20
в 0 каналах
Get PRO
січень '25
+21
в 0 каналах
Get PRO
грудень '24
+15
в 0 каналах
Get PRO
листопад '24
+13
в 0 каналах
Get PRO
жовтень '24
+41
в 0 каналах
Get PRO
вересень '24
+29
в 0 каналах
Get PRO
серпень '24
+31
в 0 каналах
Get PRO
липень '24
+23
в 1 каналах
Get PRO
червень '24
+16
в 0 каналах
Get PRO
травень '24
+16
в 0 каналах
Get PRO
квітень '24
+22
в 0 каналах
Get PRO
березень '24
+20
в 0 каналах
Get PRO
лютий '24
+33
в 0 каналах
Get PRO
січень '24
+60
в 1 каналах
Get PRO
грудень '23
+488
в 0 каналах
Дата
Залучення підписників
Згадування
Канали
12 липня+1
11 липня0
10 липня0
09 липня0
08 липня0
07 липня0
06 липня0
05 липня+1
04 липня+1
03 липня0
02 липня0
01 липня0
Дописи каналу
👋 Здравствуйте, друзья! Это Корейско-Российский Деловой Совет (KRBC) 🇰🇷🇷🇺 Помните, что мы пообещали на 6-м Российско-Корейском молодёжном форуме в Москве 30 мая? 🎤 Настало время! Мы наконец объявляем старт конкурса креативных коротких видео «На одном языке, на одной волне» / #OneLanguageOneWave 🌊✨ Покажите свою историю о Корее и России в коротком видео — и отправляйтесь в страну-партнёр, чтобы снять новый контент уже на месте! ✈️ 🎯 Зачем этот конкурс Чтобы молодёжь Кореи и России познакомилась ближе, обменялась культурой и вместе нарисовала будущее 🤝 🎬 Темы конкурса (выберите одну) 1️⃣ Будущее — сотрудничество, которое мы планируем вместе 2️⃣ Рост — я расту на стыке двух культур 3️⃣ Единение — взгляды, обращённые друг к другу 💡 Примеры — лишь подсказки. Включайте фантазию и интерпретируйте тему свободно! 👥 Кто может участвовать Гражданство Кореи 🇰🇷 или России 🇷🇺 Возраст от 18 до 35 лет (на дату окончания приёма) Индивидуально или в команде (до 3 человек) 📱 Формат Короткие вертикальные ролики — Instagram Reels, YouTube Shorts, TikTok, VK Клипы, Rutube и т. п. Длительность, съёмка, монтаж — без ограничений! 🎞 (файл — желательно MP4) 📬 Как подать заявку 1. Выложите видео в открытом доступе на любую публичную платформу (VK, Rutube, Telegram, YouTube, Instagram…) 2. Заполните Яндекс Форму и пришлите публичную ссылку + сам видеофайл 👇 🔗 https://forms.yandex.ru/cloud/6a4224f2d04688c759b81694 - Язык: корейский, русский или английский — на выбор - ⏰ Крайний срок: 20 июля 2026 г. #️⃣ Обязательные хэштеги (без них работу могут не засчитать!) #OneLanguageOneWave #KRYouth2026 #한러청년 #КореяРоссия #KoreaRussiaYouth #KRBC #КРДС 🎁 Что вы получите 🏅 Финалистам (около 10 человек): ✈️ Поездка в страну-партнёр для съёмок — авиаперелёт, проживание и культурная программа за наш счёт! 📢 Официальное продвижение работ в блоге и соцсетях KRBC 📄 Подтверждение об участии 💸 А лучшим по итогам 2-го этапа — денежный приз! ❓ Вопросы? Пишите: info@krbcouncil.org Ждём вашу историю! Удачи! 🙌🌊 #KRBC #КРДС #КореяРоссия #OneLanguageOneWave #КонкурсМолодежи #ShortForm

2
#выйдут 💞 Я купил журнал «Корея» — там тоже хорошо: открываем предзаказ на книгу Ольги Лазаревой «Корейский плейлист. Как K-
#выйдут 💞 Я купил журнал «Корея» — там тоже хорошо: открываем предзаказ на книгу Ольги Лазаревой «Корейский плейлист. Как K-pop помогает понять современный мир». 🌟 Закинуть «Плейлист»: клик! Популярность кей-поп — уникальный феномен для незападной музыки: корейские группы собирают стадионы далеко за пределами родины, песня «Golden» из фильма «Кей-поп-охотницы на демонов» берет «Оскар», а BTS выступают в финале Чемпионата мира по футболу вместе с Мадонной и Шакирой. Эту музыку либо обожают и считают целительной, либо презирают, сравнивая с бездушной фабричной продукцией. Культуролог Ольга Лазарева предлагает иной подход: она рассказывает историю, скрытую за яркими клипами и онлайн-трансляциями на миллионы зрителей, — о том, как в небольшой стране Восточной Азии стали делать музыку, очаровавшую мир. Почему K-pop — не столько жанр, сколько производственная модель? Трудно ли быть айдолом? Осталось ли в K-pop к второй половине 2020-х что-то корейское? «Корейский плейлист» рассказывает обо всем этом, а еще о том, как на музыку Республики Корея повлияли японская колонизация, строгая государственная цензура и фильм «Парк юрского периода». Серьезный и увлекательный разговор дает возможность по-новому взглянуть на современную глобальную культуру.
219
3
В ЦВЛ ещё один прекрасный анонс
377
4
АСИ, Universal University, Корейско-Российский деловой совет и Институт RIO (Сеул) провели российско-корейский семинар о разв+1
АСИ, Universal University, Корейско-Российский деловой совет и Институт RIO (Сеул) провели российско-корейский семинар о развитии креативных индустрий По итогам встречи участники определили направления дальнейшего сотрудничества: 🔹совместное производство видеоконтента и игровых проектов 🔹развитие цифрового сторителлинга 🔹обмен технологиями для создания контента 🔹запуск совместных образовательных программ 🔹развитие партнерства между университетами, индустрией и цифровыми платформами 🔹создание медиалабораторий для разработки и тестирования новых проектов Эксперты России и Республики Корея обсудили государственные подходы к развитию креативной экономики, подготовку кадров, экспорт креативной продукции, дизайн и видеоигровую индустрию. Подробнее читайте на сайте АСИ 📍 АСИ в MAX
404
5
Немає тексту...
603
6
https://www.bookvoed.ru/product/perevodim-doramy-bez-dramy-magia-korejskih-serialov-glazami-perevodcika-8826442
515
7
Зовём всех к нам на встречу
521
8
🗺 Книжные маршруты Южной Кореи: от переулков Сеула до вулканических пляжей Чечжу На встрече выступят переводчики и корееведы+1
🗺 Книжные маршруты Южной Кореи: от переулков Сеула до вулканических пляжей Чечжу На встрече выступят переводчики и корееведы Екатерина Похолкова, Дарья Мавлеева и Евгения Понкратова, а также Александра Волкова, заведующая редакцией Mainstream Geeks (АСТ). Также вы сможете принять участие в викторине и получить памятные призы, а кроме лекции поучаствовать в мастер-классах по корейской каллиграфии. 📍 23 июня | Москва, ТРЦ «Европейский» ✒️ Лекция — 19:00 Регистрация ✒️ Мастер-класс по корейской каллиграфии — 20:00 Регистрация ✒️ Мастер-класс по корейской каллиграфии — 20:30 Регистрация Обратите внимание: регистрация на лекцию и мастер-классы проводится отдельно. Количество мест на мастер-классах ограничено. Больше подробностей — в Читай-встрече. Читай-город. Читай-город в MAX и ВКонтакте.
470
9
Москвичи, инфо для вас! Завтра в музее "Гараж" покажут редкие кадры - любительскую съемку фестиваля молодёжи и студентов 1989
Москвичи, инфо для вас! Завтра в музее "Гараж" покажут редкие кадры - любительскую съемку фестиваля молодёжи и студентов 1989 г. в Пхеньяне. Была бы в Москве, обязательно бы пошла. Сходите за меня и расскажите, как оно. Все подробности по ссылке https://garagemca.org/event/film-screening-bright-future-and-lecture
421
10
Здорово, в тг канал рпзместила. Пусть Женя в ВК разместмт пжлст
1
11
✳️19 июня с онлайн-лекцией выступит доцент кафедры восточных языков переводческого факультета МГЛУ, руководитель образователь
✳️19 июня с онлайн-лекцией выступит доцент кафедры восточных языков переводческого факультета МГЛУ, руководитель образовательной программы «Ориенталистика в сфере креативных индустрий» Дарья Владимировна Мавлеева. 📌Тема: «Игра слов в переводе: коммуникативно-функциональный подход и границы трансформации». 🔵Начало в 16:00 🔵Онлайн Необходима регистрация
1 013
12
📌 Мастерская перевода корейской художественной литературы Академия перевода СПбГУ — 2026 🎙 Участники и темы выступлений: Ек+1
📌 Мастерская перевода корейской художественной литературы Академия перевода СПбГУ — 2026 🎙 Участники и темы выступлений: Екатерина Похолкова – переводчик, к.ф.н., доцент, декан переводческого факультета МГЛУ, председатель Объединения преподавателей корейского языка российских университетов Художественный перевод, литературные традиции, креативное письмо и востоковедение: синергия междисциплинарности Дарья Мавлеева – переводчик, кореевед, к.ф.н., доцент кафедры восточных языков переводческого факультета МГЛУ Между мирами: коммуникативно-функциональный подход к переводу научной фантастики Инна Корнеева – переводчик, к.ф.н., доцент, заведующий кафедрой иностранного языка и страноведения Сахалинского государственного университета, председатель ассоциации учителей корейского языка Сахалинской области при Региональной общественной организации «Сахалинские корейцы» Переводчик как антрополог: опыт интерпретации нивхских преданий на корейском языке Елена Якушина – переводчик, кореевед, приглашённый преподаватель программы двух дипломов НИУ ВШЭ и Университета Кёнхи «Экономика и политика в Азии», магистр программы «Художественный перевод, литературные традиции, креативное письмо» МГЛУ Алина Тимошенко – переводчик, кореевед, преподаватель кафедры восточных языков переводческого факультета МГЛУ Типология безэквивалентной лексики в мифопоэтическом тексте и стратегии её межъязыковой передачи Елена Диброва – переводчик, кореевед, преподаватель кафедры восточных языков переводческого факультета МГЛУ Специфика перевода южнокорейского вебтуна «Боксер» как поликодового текста: визуальные, вербальные и культурные коды Мария Гудзенко – переводчик, кореевед, преподаватель кафедры восточных языков переводческого факультета МГЛУ Передача музыкального экфрасиса в переводе с корейского языка на русский Софья Новикова – переводчик, кореевед, магистр программы «Художественный перевод, литературные традиции, креативное письмо» МГЛУ Метафорический мир романа Марона «Служба исполнения желаний» и особенности его перевода на русский язык Наталья Антонова – переводчик, кореевед, магистр программы «Художественный перевод, литературные традиции, креативное письмо» МГЛУ Актуализация фреймовой системы романа Со Хян «Призрак в магазине канцтоваров» при переводе на русский Георгий Новосёлов – переводчик, кореевед, PhD in Linguistics, руководитель секции корейского языка программы двух дипломов ВШЭ и университета Кёнхи «(Almost) Lost in Translation»: о переводе детективного романа Чон Хэ Ён «День похищения» 📍 Подробности и регистрация: https://events.spbu.ru/translation-academy
1 084
13
Май дался тяжело: редактура семи статей, две конференции, рецензирование четырёх студенческих дипломов. А в голове всё время
Май дался тяжело: редактура семи статей, две конференции, рецензирование четырёх студенческих дипломов. А в голове всё время фраза из фильма «Шумный день» – «вот засяду за мою заветную…»   Есть работа, которую надо просто сделать, а есть то, куда стремлюсь мыслями и сердцем. Сегодня покажу кое-что из второго. Только сразу говорю: с технической точки зрения пока слабо, знаю сама, буду учиться и улучшать. Это почти первый опыт. НО! Несмотря на техническое несовершенство записи и некоторые оговорки, мысли в разговоре незатёртые, побуждают читать и разбираться дальше. Значит, всё не зря! А технику освоим!   Представляю вашему вниманию!   Второй первый выпуск «Разговоров корееведов»! Гость: Татьяна Валерьевна Габрусенко – специалист по культуре КНДР Говорим о том, как изучать северокорейское общество по его книгам и кино   https://disk.yandex.ru/i/WPFu1ztaUpsoPA в комментариях ссылка на авторский канал ТВ Габрусенко + обложки её книг + упомянутые в разговоре литературные произведения, кино и сериалы. Отдельно - оговорки
507
14
Дорогие, смотрите, это пространство для встреч и разговоров о книгах в Читай-городе (ТЦ Европейский) . Знаете его? Это метро
Дорогие, смотрите, это пространство для встреч и разговоров о книгах в Читай-городе (ТЦ Европейский) . Знаете его? Это метро Киевская. В следующий вторник (9 июня) в семь вечера мы там соберемся и душевно поговорим о том, как корейские романы открывают нам страну, и потом, когда мы туда приезжаем, Намдэмун для нас уже не просто "большие_южные_ворота", а место, мимо которого ехали куртизанки из " Зверей малой земли" Ким Чухе, а Канвондо - не просто какая-то отделённая провинция, а место действия смешной повести "Как путешествовать с коровой" Ким Тоëна. Приходите! Расскажете, какие у вас любимые литературные места в Корее А еще будет викторина с подарочками. И главный приз всей большой кампании Читай-города и НОТК автомобиль путешествие в Корею!
423
15
Южная Корея ближе, чем кажется 🇰🇷 Что, если этим летом вы не просто прочитаете историю о Южной Корее, а сможете отправиться
Южная Корея ближе, чем кажется 🇰🇷 Что, если этим летом вы не просто прочитаете историю о Южной Корее, а сможете отправиться туда сами? Мы запускаем большой проект вместе с Национальной организацией туризма Кореи — с путешествием, книжными маршрутами, подарками и атмосферой любимых корейских историй ✨ Что вас ждёт? Розыгрыш путешествия в Южную Корею ✈️ Главный приз — проживание в Южной Корее: промокод на 25 000 ₽ на Т-Путешествиях, а ещё — подарочные боксы с книгами и сувенирами от Читай-города и Национальной организации туризма Кореи. Готовые маршруты по Корее 🗺 На сайте можно скачать бесплатный гид с маршрутами, картами, книжными местами, кафе, практическими советами и локациями из романов. Тест «Какой вы герой?» ⭐️ Ответьте на несколько вопросов — и получите корейский маршрут и книгу, которые подойдут именно вам. Подборки книг о Корее 📖 Собрали истории, после которых хочется срочно искать билеты в Сеул. И приятный бонус — скидка в Читай-городе. Переходите по ссылке, исследуйте Южную Корею вместе с нами и участвуйте в розыгрыше! Реклама. Национальная организация туризма Кореи (Московское представительство). ИНН 9909047154. Erid: 2VtzqvVExQ8 Читай-город. Читай-город в MAX и ВКонтакте.
568
16
https://vk.ru/wall-226021791_422 Летняя школа в Пушкинском доме в Сеуле и курсы корейской живописи минхва!
630
17
https://vk.ru/wall607335760_1554 Приглашаем на встречу вр флагманском магащмне "Читай города" в Европейском!
672
18
Дорогие студенты, Магистрантка Академии корееведения проводит опрос в рамках своего диссертационного исследования, требуются респонденты с уровнем TOPIK 4 и выше. За полное прохождение опроса предусмотрено вознаграждение. Будем признательны за участие в опросе. Опрос состоит из двух частей: в первой нужно оценить правильность корейских предложений, а во второй нужно составить предложения с предложенными словами. Ссылка открывается с VPN.   Ссылка на опрос: https://snu.az1.qualtrics.com/jfe/form/SV_8B21XtCnTvSJMLs  
940
19
🎐 17 мая с онлайн-лекцией выступит доцент СПбГУ Анастасия Гурьева (кафедра корееведения) в рамках Корейского клуба ДРРК. 📌
🎐 17 мая с онлайн-лекцией выступит доцент СПбГУ Анастасия Гурьева (кафедра корееведения) в рамках Корейского клуба ДРРК. 📌 Тема: «Распространенные ошибки в восприятии (южно)корейской культуры: обсудим вместе». 🔵Начало в 18:00 🔵Онлайн Необходима регистрация
709
20
🌸🌸🌸🌸🌸🌸🌸 🌸🌸🌸🌸🌸 Взрослым о детских книгах. Музыка летнего дня. Медленное чтение книги Сюзи Ли «Лето» Очередная встр
🌸🌸🌸🌸🌸🌸🌸 🌸🌸🌸🌸🌸 Взрослым о детских книгах. Музыка летнего дня. Медленное чтение книги Сюзи Ли «Лето» Очередная встреча Клуба любителей детской книги состоится 20 мая в 18.30. 🌊 Встреча посвящена одной из самых известных корейских художников-иллюстраторов, лауреата премии имени Ханса Кристиана Андерсена в номинации «Иллюстратор» (2022) — Сюзи Ли. 🔷 Сюзи Ли родилась в Сеуле (Южная Корея) в 1974 году. Ли училась на художника в Сеульском университете, а затем в Англии по специальности «книжное искусство». Она представила свою магистерскую диссертацию «Приключения Алисы в Стране чудес» на Болонской детской книжной ярмарке, что положило начало её карьере иллюстратора и создателя детских книг. ◾️ В своих работах Сюзи Ли воплощает идеи о переплетении реальности и фантазии у детей. Её ранние книги — «Зеркало», «Волна», «Тень» объединены в «пограничную трилогию» и с разных сторон исследуют взаимодействие реального и воображаемого миров. 💦 «Лето» — это безтекстовая, крупноформатная книга с картинками, изданная в 2024 году. Сьюзи Ли использует разнообразные материалы и техники рисования, с которыми она экспериментировала со времен своего дебюта. На встрече рассмотрим «Лето» и то, как Сьюзи Ли вместила в музыку летнего концерта Антонио Вивальди из цикла «Времена года» капли воды, облака, игры и отдых детей и взрослых, и создала книгу в картинках, которая обращается ко всем пяти чувствам. 🌸 Ведущая Клуба — главный библиограф Центра детской книги и детских программ Науменко Людмила Константиновна, литературовед, исследователь детской литературы. 🔷 P. S. Обратите, пожалуйста, внимание: мероприятие только для взрослых! Пожалуйста, зарегистрируйтесь на встречу по ссылке.
579