ru
Feedback
ВПРАВкИ ЗІ СТИЛЮ

ВПРАВкИ ЗІ СТИЛЮ

Открыть в Telegram

Про діла літературні, перекладацькі і редакторські

Больше
862
Подписчики
+124 часа
+27 дней
+1630 день
Архив постов
Я це послухав і не розумію, що воно таке і для кого зроблене. Яка його пізнавальна цінність? Яка мета? Я ніби прослухав відповідь дев'ятикласника на уроці зарубіжної, де його оцінка залежатиме від того, який відсоток змісту він зможе згадати. Якісь судомні перестрибування з одного на друге, з дядька на бузину; ліниві підводки під сьогодення, ультрапласкі (навіть як для поп-формату) трактування... Розумію, що учасники подкасту — не класичні філологи, не гомерознавці; розумію, що це не головний проєкт в їхньому житті. І навіть не вимагаю від них якихось глибоченних інсайтів, але ж ну йомайо... Не знаю, може, то суто моя гіперреакція, а насправді такий контент людям прям заходить, але тоді я щиро не розумію, ЯК ІМЕННО

Адмін, слухаючи подкаст про «Одіссею» від «Шалених авторок»
Адмін, слухаючи подкаст про «Одіссею» від «Шалених авторок»

🩸Зустрічайте п'яту книгу в серії «Історичний детектив» – «Римська кров» від Стівена Сейлора! Рим, виснажений страхом і донос
🩸Зустрічайте п'яту книгу в серії «Історичний детектив» – «Римська кров» від Стівена Сейлора!
Рим, виснажений страхом і доносами часів диктатури Сулли... Молодий Ціцерон береться захищати людину, обвинувачену у вбивстві власного батька. Щоб довідатись правду, він звертається до Гордіана – приватного шукача, який крок за кроком розплутує справу, що веде до впливових і небезпечних людей. «Римська кров» – це захопливий історичний детектив і проникливий портрет Республіки на зламі епох. Стівен Сейлор відтворює античний Рим з документальною точністю і водночас наповнює його живими голосами, пристрастями та страхами людей, чия доля вирішується в тіні великої політики. На сторінках першого роману з циклу Roma sub Rosa читачеві належить разом з Гордіаном встановити, хто тут жертва, а хто – справжній злочинець...
✔️переклала з англійської Наталія Михаловська ✔️редактор Любомир Коблик ✔️обкладинка Марії Білінської ✔️мапа Ігоря Щурова 408 с. 👉🏻 Придбати новинку і потрапити в Стародавній Рим

А тут – цікаве доповнення
А тут – цікаве доповнення

Сьогодні розповідаємо про ще один проєкт, над яким зараз працюємо – «Правдива історія» Лукіана у перекладі Назара Ващишина. Лукіан – давньогрецький письменник ІІ століття нашої ери. Родом із сирійського міста Самосат, він мав справжній хист до письменництва, комбінував найрозмаїтіші жанри, топоси, образи і оповідні техніки. Окрім того, у його творчості можна помітити дотепність і такий собі кінічний імпульс. Саме в цьому виданні зібрано 5 творів Лукіана. Головний текст збірки – «Правдива історія». Одні вважають її сатирою, інші – предтечею європейської наукової фантастики. Це яскрава мандрівка у простір суцільної вигадки – простір Уяви, де свідомо відкинуті будь-які претензії на ймовірність. В інших текстах збірки («Двічі обвинувачений», «Зевксід, або Антіох», «Тому, хто назвав мене Прометеєм від словесності», «Нахлібник») Лукіан захищає власні формальні експерименти через позірну самокритику. Він ставить під сумнів оригінальність своїх текстів та називає все нове «накипом на мистецтві». Проте саме завдяки такій іронії, використанню нових жанрових комбінацій та парадоксальним доводам Лукіан і обстоює власну творчість, висміюючи погляди тогочасних філософів.
Писатиму про те, чого ані не бачив, ані на собі не зазнавав, ані від кого стороннього не довідувався, — словом, про те, чого взагалі нема та й у природі бути не може. Отож ні в яку з пригод вірити не треба.
А повищезали б усі ті філософи, що вважають, ніби самим лиш богам дароване блаженство. Якби ж вони знали, скільки доводиться нам, богам, через людей натерпітися!
Я взагалі для життя нічого кориснішого за їжу й питво не бачу: без них не проживеш.
Також книга міститиме ілюстрації Марії Гумецької й передмову перекладача, у якій ви знайдете ще більше цікавих фактів про Лукіана і його праці 🤍 Чекаєте?

Ну, от і анонс

Друзі, сьогодні не лише останній вечір червня, але й остання нагода придбати книги на нашому сайті за старими цінами. На жаль, через здорожчання матеріалів ми змушені у липні підвищити вартість більшості наших книжкових позицій. Дякуємо за ваше розуміння й підтримку ❤️ Якщо давно планували поповнити свою домашню бібліотеку, сьогодні ще можна встигнути оформити замовлення.

«…А вже в університетах виграють і майбутніх дронарів, і майбутніх дронарок, особливо дронарок…ммм, молоденьких, дурненьких м
«…А вже в університетах виграють і майбутніх дронарів, і майбутніх дронарок, особливо дронарок…ммм, молоденьких, дурненьких мазунок оаооао…» – поринув у рефлексії Володимир Анатолійович

Народ наш любить і читає лідерів громадської думки, опініонмейкерів, топікстартерів і просто опенгеймерів усякого діла
Народ наш любить і читає лідерів громадської думки, опініонмейкерів, топікстартерів і просто опенгеймерів усякого діла

До питання, що там з виходом Есхіла 💅😌

⚡️ Гарні новини! «Крапля скверни» прибула на склад, і ми активно розсилаємо ваші примірники із передзамовлення. Очікуємо, що впродовж 3-4 днів усі книги потраплять до читачів. Дякуємо за вашу терплячість та палку любов до Діна й Ани 💖

Коли Алківіади сучасності звалили герму твого лічного психопомпа і в тебе прям небомбить сміявся
Коли Алківіади сучасності звалили герму твого лічного психопомпа і в тебе прям небомбить сміявся

Що б ми порадили почитати героям «Гри престолів» та «Дому Дракона»? Поки чекаємо на нову серію «Дому Дракона», вирішили пофан
+9
Що б ми порадили почитати героям «Гри престолів» та «Дому Дракона»? Поки чекаємо на нову серію «Дому Дракона», вирішили пофантазувати: а які наші книжки ми б запропонували мешканцям Вестеросу, якби вони раптом вирішили відволіктися від боротьби за Залізний трон? І ось наші рекомендації: • Джонові Сноу – «Мальтійський сокіл» Дешилла Гемметта • Дейнеріс Таргарієн – «Південні вірші» • Джорахові Мормонту – «Роман про Трістана та Ізольду» Жозефа Бедьє • Серсеї Ланністер – «Любов і Західна культура» Дені де Ружмона • Тіріонові Ланністеру – «Плутарх. Порівняльні життєписи. Том 1» • Королю Ночі – «Вірші» Ґеорґа Тракля • Рейнірі Таграрієн – «Відьма» Жуля Мішле • Алісенті Гайтавер – «Дияволиці» Жуля Барбе д’Оревільї • Крістонові Колю – «Жиль» П’єра Дріє ля Рошеля А які книжки ви б порадили своїм улюбленим героям цього світу?

Мало хто знає, що свого часу адмін-редактор знімався в Кшиштофа Кеслбовського 😎 Балакучі голови, 1980
+3
Мало хто знає, що свого часу адмін-редактор знімався в Кшиштофа Кеслбовського 😎 Балакучі голови, 1980

Йдем далі. Що в нас по молодих перекладачах і перекладачках (до 30-ти років)? Хто, на вашу думку, вартий особливої згадки, якщо оцінювати комплексно: якість роботи, значущість/складність перекладених творів і, бажано, обсяг (в доробку бодай 2 твори)?

Добре, ще трохи дивних питань. Які знакові твори (література, філософія, історія тощо), на вашу думку, зʼявляться в найближчім часі (2-3 роки) українською? Не йдеться про ті, вихід яких вже було анонсовано або які ви самі перекладаєте😅 Хочу чути тільки ваші здогадки/прогнози

На вашу думку, чи віднайдуть / відчитають з обвуглених сувоїв текст якогось (більш-менш) значного давньогрецького автора найближчим часом (в перспективі, скажімо, 10-15 років)? Якщо так, то на якого автора ставите?

снуються вільгі голубі сади а ти немов останню зірку зрониш замлілий рот принишкне в напівтоні ворота в червень — зникни і ввійди кіптяві стовбури плечисті деревá підмурки розколисані на повню в оркестрі світу місяць знепритомнів ворота в червень — на сто днів зима і тінь землі кошлата і снажна несе над тілом вугіль мов на учту як оминеться — може й не розлучить на входи й лиштви порубає сад

А якщо під час засідання суддя говорить: Шановний представник, – і то незалежно від інтонації, справу ви, щитайте, програли..
А якщо під час засідання суддя говорить: Шановний представник, – і то незалежно від інтонації, справу ви, щитайте, програли...

Марнота марнот Купив за всі гроші світу книгу з автографом Андрія Чайковського (для варварів з-за Збруча пояснюю: письменник такий). Лучче б я ті гроші пропив, пожиточніше було б 😳