fa
Feedback
آوازهای رهایی

آوازهای رهایی

رفتن به کانال در Telegram

وبلاگ آوازهای رهایی، وام‌دار ِ نام آخرین مجموعه‌ی شعر فریدون رهنما به‌زبان فرانسه است، به‌یاد و بزرگداشت او. http://mi-mel.blogspot.com

نمایش بیشتر
1 365
مشترکین
+124 ساعت
+57 روز
+3030 روز

در حال بارگیری داده...

جذب مشترکین
ژوئن '26
ژوئن '26
+27
در 1 کانال‌ها
مه '26
+37
در 0 کانال‌ها
Get PRO
آوریل '26
+19
در 0 کانال‌ها
Get PRO
مارس '26
+8
در 0 کانال‌ها
Get PRO
فوریه '26
+50
در 1 کانال‌ها
Get PRO
ژانویه '26
+11
در 0 کانال‌ها
Get PRO
دسامبر '25
+21
در 2 کانال‌ها
Get PRO
نوامبر '25
+20
در 3 کانال‌ها
Get PRO
اکتبر '25
+22
در 0 کانال‌ها
Get PRO
سپتامبر '25
+30
در 0 کانال‌ها
Get PRO
اوت '25
+43
در 1 کانال‌ها
Get PRO
ژوئیه '25
+32
در 0 کانال‌ها
Get PRO
ژوئن '25
+35
در 4 کانال‌ها
Get PRO
مه '25
+27
در 0 کانال‌ها
Get PRO
آوریل '25
+32
در 2 کانال‌ها
Get PRO
مارس '25
+34
در 2 کانال‌ها
Get PRO
فوریه '25
+30
در 2 کانال‌ها
Get PRO
ژانویه '25
+54
در 1 کانال‌ها
Get PRO
دسامبر '24
+75
در 1 کانال‌ها
Get PRO
نوامبر '24
+65
در 1 کانال‌ها
Get PRO
اکتبر '24
+52
در 1 کانال‌ها
Get PRO
سپتامبر '24
+54
در 1 کانال‌ها
Get PRO
اوت '24
+50
در 3 کانال‌ها
Get PRO
ژوئیه '24
+59
در 3 کانال‌ها
Get PRO
ژوئن '24
+30
در 0 کانال‌ها
Get PRO
مه '24
+42
در 3 کانال‌ها
Get PRO
آوریل '24
+48
در 4 کانال‌ها
Get PRO
مارس '24
+158
در 7 کانال‌ها
Get PRO
فوریه '24
+51
در 0 کانال‌ها
Get PRO
ژانویه '24
+65
در 0 کانال‌ها
Get PRO
دسامبر '23
+55
در 2 کانال‌ها
Get PRO
نوامبر '23
+21
در 1 کانال‌ها
Get PRO
اکتبر '23
+19
در 0 کانال‌ها
Get PRO
سپتامبر '23
+25
در 0 کانال‌ها
Get PRO
اوت '23
+30
در 0 کانال‌ها
Get PRO
ژوئیه '23
+92
در 0 کانال‌ها
Get PRO
ژوئن '23
+62
در 0 کانال‌ها
Get PRO
مه '23
+35
در 0 کانال‌ها
Get PRO
آوریل '23
+28
در 0 کانال‌ها
Get PRO
مارس '23
+38
در 0 کانال‌ها
Get PRO
فوریه '23
+44
در 0 کانال‌ها
Get PRO
ژانویه '23
+73
در 0 کانال‌ها
Get PRO
دسامبر '22
+331
در 0 کانال‌ها
تاریخ
رشد مشترکین
اشارات
کانال‌ها
17 ژوئن+1
16 ژوئن+1
15 ژوئن+1
14 ژوئن+3
13 ژوئن0
12 ژوئن0
11 ژوئن+2
10 ژوئن+1
09 ژوئن+5
08 ژوئن+3
07 ژوئن0
06 ژوئن+1
05 ژوئن+1
04 ژوئن+2
03 ژوئن0
02 ژوئن+3
01 ژوئن+3
پست‌های کانال
هنگام که ما به کنار برکه رسیدیم، درخت را با تیر زده بودند. بوته‌های کنار درخت، تنه‌ی شکسته را پوشانده بود. صدای آب بود، نه صدای سم اسبان و نه دیگرانی که دیشب تا سپیده نجوا می‌کردند. یک تکه از آسمان آبی را کنده بودند. ما دستان را بسوی تکه‌ی آبی بردیم، دستان گم شد. از -هزار پله به دریا مانده است- احمدرضا احمدی

2
Girl in front of a bakery, Iran, 1960 -Fulvio Roiter (1926 – 2016) Italian photographer °•
Girl in front of a bakery, Iran, 1960 -Fulvio Roiter (1926 – 2016) Italian photographer °•
611
3
بیا    می‌گویی بیا    دیگر سر زیستن ندارم ریشه‌ها را می‌بینم در عطش خورشید که درمی‌پیچد به فرسودگی‌ها اما پاهایم فرو می‌رود به من می‌گویی آری مرده‌ایم آسمان هنوز از دهان‌هامان دور است آیا روزی زاده خواهیم شد گراییدن به‌سوی فضا       همچون رستنی‌ها     زیستن برای بالیدن پی‌ِ تو   که مرا آشتی دهی و بازم بداری از آنکه بمیرم، از آنکه ایست کنم. از کتاب سروده‌های کهنه، فصل زادن، ۱۳۳۳ فریدون رهنما ترجمه از فرانسه، فریده رهنما ⁦⁦⁦⋌⁩
588
4
•Self Portrait with Masks (1899) ••James Ensor (1860-1949) -Belgian painter and printmaker @
•Self Portrait with Masks (1899) ••James Ensor (1860-1949) -Belgian painter and printmaker @
216
5
جاده‌های آفتاب رنگ را می‌آفریدند از آفتاب دو درازگوش در راه گٍل، سنگ و زمان همان چیزهای همیشگی‌اند دیگرگون نمی‌شود این‌جا زنی که بارِ کاه می‌کشد دیگرگون نمی‌شود این‌جا باد می‌وزد با آواز گرما دیگرگون نمی‌شود این‌جا دودٍ کود دیگرگون نمی‌شود این‌جا و اشکالی که با آب پدیدار می‌شوند جز برگ چیزی نیستند تغییر نمی‌کند اینجا هراسِ مو خشکیِ سرگین بر پشت بزها تغییر نمی‌کند این‌جا و بخت می‌خواند با صدای بزرگ و با بانگ کبود. تغییر نمی‌کند این‌جا چهره‌ای نیست موطنی نیست دروازه‌ای نیست تا بوسه‌ای نگه دارد و فردا واژه‌ی گذرایی برای محو شدن در ابدیت. تغییر نمی‌کند این‌جا یکسره انتظار می‌نمود از آنِ مردمان برای مرگ. هر چه ساخته بود برای گورستان بود موتورها فانوس‌ها اسبان چسبناکی نوشته‌ها که ماه را در گردش می‌آورند تپه‌های بریده چینه‌نگاریِ گوران خراش میان شیارهای خشکیده تفاوتی نمی‌کند این‌جا. وینچنزو بیانکینی ترجمه‌ی مونا زاهدی ⁄⁠•⁠⁄
1 088
6
از خونِ جگر، رنگ پذیرد سخن ما ... چون ماهیِ لب‌بسته سراپای زبانیم در ظاهر اگر نیست زبان در دهن ما بی‌قیمتیِ ما ز گران‌مایگی ماست کاین چرخ فرومایه ندارد ثمن ما از گوهر ما گرچه خورد چشم جهان آب از گرد یتیمی است همان پیرهن ما از بند لباسیم درین بحر سبکبار پیراهن ما همچو حباب است تن ما صائب ‌‌ヾ
866
7
•••
937