Турецкий язык/ Курсы турецкого языка Ту-Ру
Ir al canal en Telegram
Учим турецкий язык и знакомимся с культурой Турции 🇹🇷 По вопросам рекламы и сотрудничества @rishashkov
Mostrar más2 798
Suscriptores
-124 horas
+17 días
+2330 días
Carga de datos en curso...
Canales Similares
Nube de Etiquetas
Menciones Entrantes y Salientes
---
---
---
---
---
---
Atraer Suscriptores
julio '26
julio '26
+25
en 0 canales
junio '26
+61
en 0 canales
Get PRO
mayo '26
+64
en 0 canales
Get PRO
abril '26
+64
en 0 canales
Get PRO
marzo '26
+62
en 1 canales
Get PRO
febrero '26
+65
en 0 canales
Get PRO
enero '26
+81
en 0 canales
Get PRO
diciembre '25
+48
en 0 canales
Get PRO
noviembre '25
+60
en 0 canales
Get PRO
octubre '25
+45
en 0 canales
Get PRO
septiembre '25
+72
en 0 canales
Get PRO
agosto '25
+54
en 0 canales
Get PRO
julio '25
+70
en 0 canales
Get PRO
junio '25
+67
en 1 canales
Get PRO
mayo '25
+67
en 0 canales
Get PRO
abril '25
+184
en 1 canales
Get PRO
marzo '25
+94
en 0 canales
Get PRO
febrero '25
+104
en 0 canales
Get PRO
enero '25
+114
en 0 canales
Get PRO
diciembre '24
+105
en 0 canales
Get PRO
noviembre '24
+107
en 0 canales
Get PRO
octubre '24
+145
en 0 canales
Get PRO
septiembre '24
+85
en 0 canales
Get PRO
agosto '24
+140
en 1 canales
Get PRO
julio '24
+147
en 0 canales
Get PRO
junio '24
+108
en 0 canales
Get PRO
mayo '24
+161
en 1 canales
Get PRO
abril '24
+162
en 0 canales
Get PRO
marzo '24
+208
en 1 canales
Get PRO
febrero '24
+208
en 1 canales
Get PRO
enero '24
+200
en 1 canales
Get PRO
diciembre '23
+122
en 1 canales
Get PRO
noviembre '23
+116
en 1 canales
Get PRO
octubre '23
+127
en 0 canales
Get PRO
septiembre '23
+146
en 0 canales
Get PRO
agosto '23
+166
en 0 canales
Get PRO
julio '23
+165
en 0 canales
Get PRO
junio '23
+194
en 0 canales
Get PRO
mayo '23
+111
en 0 canales
Get PRO
abril '23
+177
en 0 canales
Get PRO
marzo '23
+207
en 0 canales
Get PRO
febrero '23
+140
en 0 canales
Get PRO
enero '23
+68
en 0 canales
Get PRO
diciembre '22
+14
en 0 canales
Get PRO
noviembre '22
+24
en 0 canales
Get PRO
octubre '22
+62
en 0 canales
Get PRO
septiembre '22
+20
en 0 canales
Get PRO
agosto '22
+619
en 0 canales
| Fecha | Crecimiento de Suscriptores | Menciones | Canales | |
| 14 julio | +3 | |||
| 13 julio | +1 | |||
| 12 julio | +2 | |||
| 11 julio | +3 | |||
| 10 julio | +1 | |||
| 09 julio | +2 | |||
| 08 julio | +1 | |||
| 07 julio | +1 | |||
| 06 julio | 0 | |||
| 05 julio | +2 | |||
| 04 julio | +3 | |||
| 03 julio | +2 | |||
| 02 julio | +2 | |||
| 01 julio | +2 |
Publicaciones del Canal
1. Güzel - Красивый
2. Güzellik - Красота
3. Cilt - Кожа
4. Saç - Волосы
5. Makyaj - Макияж
6. Parfüm - Парфюм
7. Dudak - Губы
8. Göz - Глаза
9. El tırnakları - Ногти на руках
10. Ayak tırnakları - Ногти на ногах
11. Masaj - Массаж
12. Epilasyon - Эпиляция
13. Cilt bakımı - Уход за кожей
14. Saç kesimi - Стрижка волос
15. Manikür - Маникюр
16. Pedikür - Педикюр
17. Güzellik salonu - Салон красоты
18. Kozmetik ürünleri - Косметические продукты
19. Aromaterapi - Ароматерапия
20. Yüz maskesi - Маска для лица
21. Saç boyası - Краска для волос
22. Saç düzleştirici - Утюжок для волос
23. Saç kurutma makinesi - Фен для волос
24. Şampuan - Шампунь
25. Vücut losyonu - Лосьон для тела
| 2 | Доброе утро ♥️ Это Бодрум.Турция🇹🇷 | 187 |
| 3 | ☕️Как правильно пить кофе по-турецки?🇹🇷
Турецкий кофе (Türk kahvesi) является неотъемлемой частью культуры Турции. Его пьют в кофейнях, им обязательно угощают гостей, он подается во время праздников и официальных церемоний.
В 2013 году турецкий кофе включили в список шедевров устного и нематериального культурного наследия человечества ЮНЕСКО.
Стоит отменить, что кофе по-восточному является только рецептом приготовления, а не самостоятельной разновидностью кофе или кофейных зёрен.
Традиционно, кофе по-турецки варится из кофе мельчайшего помола в специальном сосуде, сужающемся кверху, называемом турка (тур. cezve - джезве), изготовленном чаще всего из меди.
Особые ценители предпочитают пить кофе, сваренный на горячем песке, т.к. именно при медленном нагревании раскрывается его вкус. Именно так, у костра, варили кофе в старые времена, а температура регулировалась путём пододвигания турки к костру или отодвигания от костра по горячему песку. В продаже для гурманов даже есть специальные устройства — ящики с нагревательными элементами, наполненные песком.
Однако для хозяйки в быту предпочитают пользоваться достижениями современной индустрии — электрическими турками. Кофе в них варится гораздо быстрее, что очень экономит время, особенно если к вам пришло сразу много гостей.
Несмотря на то, что существует множество видов кофейного напитка, в Турции больше всего употребляется именно традиционный вариант — кофе по-турецки. Тем более, что существует разные его виды:
Sade (простой) - вода и кофе
Az şekerli (мало сахара) - пол ложки сахара на ложку кофе
Orta şekerli / orta (средний) - ложка сахара на ложку кофе
Şekerli / tatlı (сладкий) - две ложки сахара на ложку кофе
Кроме этого, в кофе можно добавлять разные приправы по вкусу: корицу, кардамон и др.
Те, кому хочется смягчить резкий вкус турецкого кофе, варят его с молоком вместо воды.
Как же лучше всего прочувствовать неповторимый вкус и аромат кофе по-турецки?
☕️Некоторые ценители турецкого кофе считают, что его нужно пить только sade (простой, без сахара), иначе не прочувствовать вкус. А если хочется сладости, то можно закусывать кусковым сахаром.
☕️ Кофе по-турецки обычно подают со стаканом холодной воды. И по традиции сначала пьют воду, чтобы освежить вкусовые рецепторы. И только после этого можно в полной мере ощутить вкус самого кофе.
☕️Турецкий кофе принято пить шумно прихлёбывая, как вы некрасиво это не выглядело. Это делается для того, чтобы пенка не оставалась в чашке.
☕️Вместе с кофе подаются разные угощения, призванные усилить его вкус. Самым главным и самым распространенным угощением считается турецкий лукум с легким цветочным или фруктовым вкусом.
Вы любите кофе по-турецки? Каким его пьете? Sade, orta или şekerli? | 241 |
| 4 | Sin texto... | 282 |
| 5 | ⭕️.•.•.•.Турецкие слова-паразиты.•.•.•.⭕️
◻️ FALAN [фалан] - очень активно использумое слово в турецком языке. У него несколько значений:
[1] такой-то
Falan tarihte görüşeceğiz. - Мы встретимся такого-то числа.
[2] что-то вроде того, типа, приблизительно
Onu üç yıl önce falan gördüm. - Я видел его приблизительно три года назад.
Nedir bu, şaka falan mı? - Что это, какая-то шутка?
[3] и так далее, и тому подобное
Kitap falan - книги и тому подобное
Kahve falan ister misin? - Хочешь кофе там или еще что-нибудь?
Это же значение заложено в конструкцию falan filan.
= Falan filan [фалан филян] - "и так далее", "и тому подобное", "всякие там", "и прочее".
O bana çiçek, çikolata falan filan getirdi. - Он принес мне цветы, шоколад и тому подобное.
Cлова falan или filan синонимичны, и в большинстве случаев могут заменять друг друга.
◻️ ŞEY [шей] - буквально переводится как "вещь, штука, нечто, что-то, кое-что", а в качестве слова-паразита соответствует русскому "...это...", "..эт самое...", т.е. заполняет пустоту в речи, пока в голове подбираются нужные слова.
◻️ YANİ [йани] - как слово-паразит употребляется в значении "типа", "это", "то есть", "ну"
❗️А какие слова-паразиты в турецком знаете вы? | 330 |
| 6 | Sin texto... | 341 |
| 7 | 🇹🇷Союз ya da – или – синоним союза veya
İşe dolmuşla ya da tramvayla gidiyorum. – Я еду на работу на маршрутке или на трамвае.
İki ya da üç çocuk istiyorum. - Я хочу двоих или троих детей.
Her gün kahvaltıda bir ya da iki bardak çay içiyor. Он выпивает чашку или две чая на завтрак каждый день.
В вопросительных предложениях veya и ya da не употребляются. Употребляются две вопросительные частички.
Arkadaşın Türk mü İranlı mı? - Ваш друг турок или иранец?
Saçın uzun mu kısa mı? - Твои волосы длинные или короткие?
Paris’e mi gitti Londra’ya mı? - Он уехал в Париж или в Лондон?
Ne renk istiyorsunuz? Sarı mı yoksa mavi mi? - Какой цвет ты хочешь? Желтый или синий?
Kahveniz şekerli mi yoksa şekersiz mi olsun? - Вы хотите кофе с сахаром или без?
Tatilde burada mı kalacaksın yoksa yurtdışına mı gideceksin? - Вы останетесь здесь в отпуске или поедете за границу? | 355 |
| 8 | Сегодня совсем немного турецкого 🤏🏻📚🇹🇷 | 318 |
| 9 | 🇹🇷 Полезные фразы на турецком языке 📚
Ne oldu (в переписках часто можно встретить написание noldu) [нОлду] - что случилось?
Bir şey olmadı [би щей Олмады] - ничего не случилось
Her şey yolunda [hэrшЕй ёлундА] - все в порядке
Ne demek [нэ дэмЕкь] - 1. что значит ... (например вопрос 'günaydın' ne demek? - что значит 'günaydın' и ответ 'günaydın' значит "доброе утро") 2. используется как ответ на благодарность "не за что", "не стоит благодарности".
Şimdi biraz işim var [щимдИ бирАз ищИм вар] или şimdi biraz meşgulüm [....мещкулЮм] - я сейчас немного занят(а)
Sonra konuşuruz [сонра конушурУз] - поговорим позже
Merak etme [мерАк этмЕ] - не переживай, не волнуйся
Anlaştık [анлаштЫк] - договорились
Fark etmez [фарк этмЕз] - без разницы, все равно
Gerçekten mi? [герчектЭн ми] - правда? (иногда можно услышать синонимичные выражения: Sahi mi? [са:hИ ми], öyle mi? [ойлЕ ми], Valla? [вАлла]
Uykum var [уйкУм вар] - я хочу спать; uykum yok [...йок] - я не хочу спать
Hiçbir fikrim yok [hичбИр фикрИм йок] - я без понятия, я не знаю.
Aklıma güzel bir fikir geldi [аклымА гюзЭль би фикИр гельдИ] - мне на ум пришла отличная мысль.
Moralim bozuk [моралИм бозУк] - у меня настроение испорчено
Keyfim yok [кейфИм йок] - у меня нет настроения (желания) (напр. куда-то идти, что-либо делать)
Acelem var [аджелЕм вар] - я спешу
Gitmem lâzım [гитмЕм лязЫм] - мне нужно идти | 380 |
| 10 | 📚🎬🇹🇷 | 351 |
| 11 | Как извиняться по-турецки🇹🇷🇹🇷
В турецком много вариантов, которыми можно извиниться перед человеком. Выстроим их в шкалу по "степени виноватости"
• Для привлечения внимания
1️⃣ Affedersiniz - Простите, извините (форма привлечения внимания человека, обычно незнакомого)
Affedersiniz, banka nerede? - Извините, где банк?
2️⃣ Pardon - Простите, извините (это форма привлечения внимания или самое лёгкое "простите". Когда надо пройти или слегка толкнули человека)
Pardon, geçebilir miyim? - Простите, можно пройти?
• Если провинился
3️⃣ Özür dilerim - Прошу прощения. Этой формулой в Турции извиняются перед человеком за что-то.
Özür dilerim, seni kırmak istemedim. - Прошу прощения, не хотел тебя обидеть.
Просить прощения можно просто так и за что-то.
Для это используются формулы
✅ (bir şey) için özür dilemek
✅ -Dığı için özür dilemek
Kitap için özür dilerim. - Прошу прощения за книгу.
Her şey için özür dilerim. - Прошу прощения за все.
Haber veremediğim için özür dilerim. - Прошу прощения за то, что не смог сообщить (вам).
• Если провинился, но как бы не со зла
4️⃣ Kusura bakma(yın) - (досл. не смотри(те) на недостатки) - извини(те), прости(те) уж😉🤫 Ещё бывает перевод "не взыщите", "не обессудьте"
Аналога этому ⬆️ в русском языке нет. Это когда извиняешься и одновременно сообщаешь, что ты старался, но вмешались обстоятельства непреодолимой силы. Поэтому я "как бы извиняюсь".
Kusura bakmayın, yanlışlıkla oldu. - Вы уж простите, не со зла (ошибочно) получилось.
Kusura bakmayın, burası dolu. - Простите, но здесь занято.
❗️В комплекте с извинялками попроще идут свои "пароли" - ответы (если возьмём в виде отдельного слова каждое)
✅ Affedersiniz. - Buyurun / Lütfen / Evet
Извините - Да, пожалуйста (=слушаю)
✅ Pardon. - Önemli değil / Sorun değil
Простите - Ничего страшного / Нет проблем
✅ Kusura bakma(yın) - Estağfurullah
Вы уж простите - Да что вы, да о чем вы (вообще говорите = прощаю) | 376 |
| 12 | Доброе утро друзья ♥️
Делитесь фото вашего утреннего кофе ☕️ | 311 |
| 13 | Мясная подборка лексики🥩
KASAP - мясник, мясной магазин, мясная лавка
kasap reyonu - мясной отдел
Et - мясо
Et ürünleri - мясные продукты
Tavuk - курица
Hindi - индейка
Dana - говядина
Kuzu - баранина
Domuz - свинина
Kıyma - фарш
Fileto - филе
Jambon - ветчина
Pirzola - отбивная
Kaburga - ребро
Biftek - бифштекс
Çöp şiş - шашлык из баранины (маленькими кусочками на тонких палочках)
Sosis - сосиска
Burger - бургер (котлета для гамбургера)
Sucuk - колбаса
Salam - колбаса
Pastırma - бастурма
Köfte - котлета, тефтелька
Kebap (bı) - кебаб, шашлык (про виды кебабов будет отдельный пост!)
Döner - шаурма
Kavurma - кусочки мяса, обжаренные в собственном жиру
Dilim - ломтик
Kuşbaşı - маленький кусочек
Kesmek - резать
Doğramak - нарезать кусочками | 370 |
| 14 | 📚🎬🇹🇷 | 405 |
| 15 | 🇹🇷Турецкое «пожалуйста»🇹🇷
Мы часто употребляем слово «пожалуйста», так же часто, как и слова благодарности. Ниже приведены различные синонимы к словам, которыми можно ответить на «спасибо», или когда мы хотим что-то попросить. Эти выражения помогут разнообразить разговорную речь.
Ответ на спасибо:
✅ Rica ederim - пожалуйста
✅ Ne demek – не за что
✅ Bir şey değil – не стоит благодарности
✅ Önemli değil – не важно
Пожалуйста, когда что-то просим:
✅ Lütfen - пожалуйста
✅ Ne olur – ну что тебе стоит
✅ Allah aşkına – я тебя умоляю | 463 |
| 16 | 😀 | 441 |
| 17 | 🧑🏫 Турецкие прилагательные, которые часто путаются 🇹🇷
Если вы изучаете турецкий язык, то наверняка замечали, что некоторые русские слова имеют несколько вариантов перевода на турецкий язык. И это не всегда синонимы.
Давайте разберемся с несколькими парами прилагательных турецкого языка, которые часто путаются.
ESKİ VS YAŞLI
🔹Eski бывший, если говорим о человеке, старый, если говорим о вещах
🔸Yaşlı - старый, пожилой (о человеке, о животном)
🔹eski patronum - мой бывший начальник
🔹eski eşim - мой бывший муж/жена
🔹eski çanta - старая сумка
🔹eski kitap - старая книга
🔸yaşlı kadın - пожилая женщина
🔸yaşlı adam - пожилой мужчина
🔸yaşlı kedi - пожилой кот
❗️Нельзя говорить eski kadın
UZUN VS YÜKSEK
🔹Uzun - длинный, долгий, высокий
🔸Yüksek - высокий
🔹uzun hikaye - долгая история
🔹uzun yol - долгая, длинная дорога
🔹uzun cümle - длинное предложение
🔹uzun gece - долгая ночь
🔸yüksek maaş - высокая зарплата
🔸yüksek dağ- высокая гора
🔸yüksek doz - высокая доза
🔸yüksek seviye - высокий уровень
🔸yüksek ateş - высокая температура
🔸yüksek topuk - высокий каблук
🔸yüksek hız - высокая скорость
❗️Про высокого человека нельза говорить yüksek adam, правильно uzun boylu adam (человек с высоким ростом)
PAHALI VS DEĞERLİ
🔹Pahalı - дорогой (в материальном плане)
🔸Değerli - дорогой, ценный, важный
🔹pahalı araba - дорогая машина
🔹pahalı şampanya - дорогое шампанское
🔹pahalı ilaçlar - дорогие лекарства
🔸değerli eşyalar - ценные вещи
🔸değerli yetenek - важный талант
🔸değerli misafirlerimiz - дорогие гости
🔸Dünyadaki en değerli varlığım o benim. - Он - мое самое дорогое существо в этом мире.
Сравните: pahalı hediye - дорогой подарок (по стоимости) / değerli hediye - ценный подарок (не обязательно дорогой по смтоимости)
❗️Нельзя сказать pahalı misafirlerimiz
GÜZEL VS YAKIŞIKLI
🔹Güzel - красивый, хороший
🔸Yakışıklı - красивый, симпатичный
🔸yakışıklı erkek - симпатичный мужчина
🔸yakışıklı doktor - симпатичный доктор (мужчина)
🔸yakışıklı prens - симпатичный принц
🔹güzel kız - красивая девушка
🔹güzel elbise - красивое платье
🔹güzel tatil - хороший отпуск
❗️Не используется: güzel erkek / yakışıklı kadın
KOLAY VS HAFİF
🔹Kolay - легкий, простой
🔸Hafif - легкий
🔸hafif çanta - легкая сумка
🔸hafif komedi - легкая комедия
🔸hafif kahvaltı - легкий завтрак
🔹kolay alıştırma - легкое упражнение
🔹kolay hedef - легкая (простая) цель
❗️ Нельзя сказать kolay çanta | 471 |
| 18 | Продолжаем изучать турецкий с помощью сериалов 🎬 | 414 |
| 19 | Долина бабочек, Фетхие | 448 |
| 20 | 🇹🇷🇹🇷Словарный запас🇹🇷🇹🇷
dün - вчера
bugün - сегодня
yarın - завтра
şimdi - сейчас
o zaman - затем
sonra - позже
bu gece - сегодня вечером
zaten - уже
geçenlerde - недавно
son zamanlarda - за последнее время
yakında - скоро
hemen - немедленно
hala - по-прежнему
henüz - еще
önce - тому назад
her zaman - всегда
sık sık - часто
genellikle - обычно
bazen - иногда
ara sıra - иногда
nadiren - редко
asla - никогда
gündüz - днём
akşamleyin - вечером
sıkça - часто
seyrek - редко | 470 |
