es
Feedback
0/0

0/0

Ir al canal en Telegram

0/0 = undefined A labyrinth of ideas, A diary of curiosities Bot: @contactzero_bot

Mostrar más

📈 Análisis del canal de Telegram 0/0

El canal 0/0 (@error0error) en el segmento lingüístico de Árabe es un actor destacado. Actualmente la comunidad reúne a 10 512 suscriptores, ocupando la posición 8 895 en la categoría Religión y espiritualidad y el puesto 7 343 en la región Arabia Saudí.

📊 Métricas de audiencia y dinámica

Desde su creación el невідомо, el proyecto ha mostrado un crecimiento acelerado, reuniendo a 10 512 suscriptores.

Según los últimos datos del 18 junio, 2026, el canal mantiene una actividad estable. En los últimos 30 días la variación de miembros fue de 323, y en las últimas 24 horas de 13, conservando un alto alcance.

  • Estado de verificación: No verificado
  • Tasa de interacción (ER): El promedio de interacción de la audiencia es 16.25%. Durante las primeras 24 horas tras publicar, el contenido suele obtener 6.92% de reacciones respecto al total de suscriptores.
  • Alcance de las publicaciones: Cada publicación recibe en promedio 1 708 visualizaciones. En el primer día suele acumular 727 visualizaciones.
  • Reacciones e interacción: La audiencia responde de forma activa: el promedio de reacciones por publicación es 0.
  • Intereses temáticos: El contenido se centra en temas clave como مُشَاعَرَة, رَجُل, ظِلّ, نِسَاءَة, اِبن.

📝 Descripción y política de contenido

El autor describe el recurso como un espacio para expresar opiniones subjetivas:
0/0 = undefined A labyrinth of ideas, A diary of curiosities Bot: @contactzero_bot

Gracias a la alta frecuencia de actualizaciones (últimos datos recibidos el 19 junio, 2026), el canal mantiene la vigencia y un amplio alcance. La analítica demuestra que la audiencia interactúa activamente con el contenido, lo que lo convierte en un punto de referencia dentro de la categoría Religión y espiritualidad.

10 512
Suscriptores
+1324 horas
+567 días
+32330 días
Archivo de publicaciones
0/0
10 508
وَمَا أُبَرِّئُ نَفْسِي إِنَّ النَّفْسَ لأَمَّارَةٌ بِالسُّوءِ [سورة يوسف]

0/0
10 508
.

0/0
10 508
إنّ تصوّرَنا عن ذواتنا في أغلبِ الأحيان لا يَعكِسُ حقيقتَنا وصفاتنا كما هي بالواقع بل يَعكِسُ شخصيةً بصفاتٍ نرجو—نحن والمجتمع حولَنا—أنْ نَكونَها؛ قد لا نملِك الشجاعةَ لكن ندّعيها ونقنع أنفسَنا بأنّ فينا من الشجاعة ما ليس بالقليل. أو قد يكون فينا بعضٌ من دناءةِ النفس وسوء الخُلق، لكنّنا ندّعي العكس، ليس بين الناس فقط، بل حتى في خلواتِنا مع أنفسنا. وما النرجسية إلا شكلٌ من أشكال النفاق النفسي هذا؛ فالنرجسي يُخفي شعورَه بالنقص ويحمي ذاتَه الهشّة خلفَ درعٍ من الغرور وقناعٍ من الخَيلاء. النرجسية تشبه سلوكًا نراه كثيرًا عند الحيوانات حينما تخاف، إذ تكشّر عن أسنانِها وتنفش شعرَها أو ريشَها، علّها تُبعِد عنها المفترسات إنْ ظنّتها أكبرَ وأشرسَ مما هي عليه. نحنُ نميلُ عادةً لتقبّل ما هو خيّرٌ في الإنسان حتى بِتنا نَصِفُ كلّ ما نراهُ أخلاقيًا أو حسنًا أو فيه رحمةٌ ورأفة بـ "الإنساني" وكأنّ الشرّ ليس فينا ولا منا. في اللاتينية مَثَلٌ هو «أنا إنسان، ولا شيءَ إنسانيًا غريبٌ عليّ». إذ يُستَحضَر عادةً لمعناه الرومانسي الضيق وهو أنّ التجربة الإنسانية يتشاركها كل البشر، فالكلّ لَهم من شعورِ الحب والفقد والصداقة والكره والحزنِ نصيبٌ، وما أُحِسُّ به ليس غريبًا عنك لأنّنا كلانا بشر. يُراد به تقليل الشعور بالوحدة. لكن حقيقةَ المَثَلِ  تَمتَدّ لتشملَ كلّ تجربةٍ إنسانية، حتى الجرائمُ والأفعال المخزية والدنيئة والحقيرة التي ارتكبَها البشر ليست غريبةً عنك لأنك في النهايةِ إنسانٌ مثلُهم. ولأن في الإنسانِ من سوء الخُلق وهمجيةِ الطبع وعاداتِ الحيوان ما لَو أدرَكَه لاشمأزَّ وفَرَّ مِن نفسِه.

0/0
10 508
I don't think people truly understand how wide and strange is the full range of human experience. In its extremes, it involves tremendous horrors and unexplicable grief as well as boundless joy and ecstasy. Most people are comfortable in the average and the mundane because they are not strong enough to tolerate the weight of the experience; they'll crush and crumble at the sight of the chasms so abysmal and the heights so splendid that lie deep in the human heart.

0/0
10 508
Repost from Hephaestus
“I can never read all the books I want; I can never be all the people I want and live all the lives I want. I can never train
“I can never read all the books I want; I can never be all the people I want and live all the lives I want. I can never train myself in all the skills I want. And why do I want? I want to live and feel all the shades, tones and variations of mental and physical experience possible in my life. And I am horribly limited.” ― Sylvia Plath

0/0
10 508
الجِّسمُ في بَلَدٍ والرُّوحُ في بَلَدِ يا وَحشَةَ الرُّوحِ بَل يا غُربةَ الجَسَدِ — إبن عبد ربه الأندلسي

0/0
10 508
كلش ضايج من الشيب، بكل قصيدة يتشكى منه

0/0
10 508
لَو كانَتِ اللِمَّةُ السَوداءُ مِن عُدَدي يَومَ الغَميمِ لَما أَفلَتِّ أَشراكي — الشريف الرضي

0/0
10 508
.

0/0
10 508
High-output heart failure is basically when the heart is doing its best, and it's still not enough... Just like med students in exams

0/0
10 508
.

0/0
10 508
Repost from 0/0
When I opened my eyes and saw the real world, I began to laugh and I haven’t stopped since. — Soren Kierkegaard

0/0
10 508
للسخريةِ غرضٌ آخر هو الضحك في وجهِ ما يَفرِضه علينا العالَم وما تَرميه بنا إلهة الحظ فورتونا، حَسِنِه وسيّئِه. بعضُه استجماعٌ لشجاعةٍ مَرجوّةٍ في مواجهةِ الأيام، وبعضُه ثورةٌ على ما لا يمكن تبديله؛ «فالأمرُ الواقعُ صَخرٌ لا طاقةَ للإرادةِ برفعه؛ وذلك ما يُثير غضبَها وكَيدَها». كثيرًا ما يَصدُق قولُ الشاعر أنْ «ليسَ لها حلٌّ سوى الضحك».

0/0
10 508
Repost from آدم 'ۦ ❤
«إن أي شكل من أشكال الفكاهة يُظهر الخوف والشعور بالنقص، والسخرية مجرد نوع من الاحتراس... في النهاية، العالم ليس نكتة، إننا نطلق الدعابات حوله فقط لنتجنب مشكلة ما مع أحد الأشخاص... الفكاهة هي الجبن الأكثر سحراً» -الشاعر روبرت فروست

0/0
10 508
Modern medicine treated most of the prevalent and easily-treatable diseases; the ones with a fairly simple and undertstandable pathophysiology. This left us with the less prevalent, pathophysiologically complex or multifactorial diseases which are still untreatable to this day.

0/0
10 508
Romance languages still derive the word for honey from the same root: Miel in both Spanish & French.

0/0
10 508
We have this word in english (insipid) with the same meaning.

0/0
10 508
Diabetes mellitus (DM) comes from the Greek roots 'diabetes' which means (pass through; a lot of urine) and the Latin word 'mellitus' meaning (honey-like, sweet), while the word insipidus in diabetes insipidus (DI) comes from Latin which basically means (tasteless). This is because in times gone, when a patient urinated a lot, he was said to have diabetes. But to distinguish whether it was DM or DI, physicians had to taste the urine of the patient; if it was sweet, that is, mellitus, then it's DM. If it was tasteless, or insipidus, then it's DI.

0/0
10 508
موسكو، ال١١ مِنْ سبتمبر. نَصَحَتْنِي أَلَّا أُطَارِدَ أَرْنَبَيْنِ فِي وَقْتٍ وَاحِدٍ، وَأَلَّا أَشْغَلَ فِكْرِي بِالطِّبِّ.
موسكو، ال١١ مِنْ سبتمبر. نَصَحَتْنِي أَلَّا أُطَارِدَ أَرْنَبَيْنِ فِي وَقْتٍ وَاحِدٍ، وَأَلَّا أَشْغَلَ فِكْرِي بِالطِّبِّ. وَلَكِنِّي لَا أَدْرِي لِمَ لا يَجُوزُ لِلْمَرْءِ أَنْ يُلَاحِقَ أَرْنَبَيْنِ مَعًا، حَتَّى بِمَعْنَاهُ الحَرْفِيِّ. إِنَّنِي لَأَجِدُ فِي نَفْسِي أُنسًا وَرِضًا حِينَ أَتَأَمَّلُ أَنْ لِي مِهْنَتَيْنِ لَا وَاحِدَةً. فَالطِّبُّ زَوْجَتِي، وَالأَدَبُ عَشِيقَتِي؛ فَإِذَا سَئِمْتُ إِحْدَاهُمَا، آوَيْتُ إِلَى الأُخْرَى. وَرَغْمَ مَا فِي ذَلِكَ مِنْ اضْطِرَابٍ، إِلَّا أَنَّنِي لَا أَجِدُ فِيهِ مَلَلًا، بَلْ إِنَّهُ يَزِيدُ الحَيَاةَ طَلَاوَةً، وخِيَانَتِي لواحدةٍ منهُما لا تُنقِص مِنَ الأُخْرَى شيئًا. وَلَوْ لَمْ يَكُنْ لِي عَمَلٌ فِي الطِّبِّ، لَشَكَكْتُ فِي قُدَرَتِي عَلَى بَذْلِ فَرَاغِي وَأَفْكَارِي لِلْأَدَبِ. فَإِنَّهُ لَا اِنْضِبَاطَ فِي طَبِيعَتِي. (ص.١٠٧)