en
Feedback
Путешествие в Китайский язык

Путешествие в Китайский язык

Open in Telegram

Китайский язык для путешествий и общения!" 🌎 Освободите себя от языкового барьера и путешествуйте по Китаю с легкостью! Сотрудничество (Реклама): @KTimik Менеджеры: @Spiral_Yuri | https://telega.in/c/chinalanguageee РКН: https://clck.ru/3GEpAv

Show more

📈 Analytical overview of Telegram channel Путешествие в Китайский язык

Channel Путешествие в Китайский язык (@chinalanguageee) in the Russian language segment is an active participant. Currently, the community unites 11 828 subscribers, ranking 568 in the Linguistics category and 55 293 in the Russia region.

📊 Audience metrics and dynamics

Since its creation on невідомо, the project has demonstrated rapid growth, gathering an audience of 11 828 subscribers.

According to the latest data from 26 June, 2026, the channel demonstrates stable activity. Although there has been a change in the number of participants by -47 over the last 30 days and by -3 over the last 24 hours, overall reach remains high.

  • Verification status: Not verified
  • Engagement rate (ER): The average audience engagement rate is 7.29%. Within the first 24 hours after publication, content typically collects 4.29% reactions from the total number of subscribers.
  • Post reach: On average, each post receives 863 views. Within the first day, a publication typically gains 508 views.
  • Reactions and interaction: The audience actively supports content: the average number of reactions per post is 19.
  • Thematic interests: Content is focused on key topics such as hěn, yǒu, иероглиф, shì, внешность.

📝 Description and content policy

The author describes the resource as a platform for expressing subjective opinions:
Китайский язык для путешествий и общения!" 🌎 Освободите себя от языкового барьера и путешествуйте по Китаю с легкостью! Сотрудничество (Реклама): @KTimik Менеджеры: @Spiral_Yuri | https://telega.in/c/chinalanguageee РКН: https://clck.ru/3GEpAv

Thanks to the high frequency of updates (latest data received on 27 June, 2026), the channel maintains relevance and a high level of publication reach. Analytics show that the audience actively interacts with content, making it an important point of influence in the Linguistics category.

11 828
Subscribers
-324 hours
-227 days
-4730 days
Posts Archive
📚 Перевод: И к гадалке не ходи 🇨🇳 Путешествие в Китайский язык 🇷🇺 МАХ
📚 Перевод: И к гадалке не ходи 🇨🇳 Путешествие в Китайский язык 🇷🇺 МАХ

吊坠 [Diàozhuì] — ?
Anonymous voting

▶️ Конструкции с 拨款 拨款 [bō kuǎn] — означает выделение средств, финансирование или перечисление денег. Это процесс, когда день
▶️ Конструкции с 拨款 拨款 [bō kuǎn] — означает выделение средств, финансирование или перечисление денег. Это процесс, когда деньги «перетекают» сверху вниз — от государства, университетов или начальства на проекты или помощь. 拨款 легко разделяется и принимает дополнительные элементы.
Структура: 拨 + 了 + 款 Пример: 上级已经拨了款 [Shàngjí yǐjīng bōle kuǎn] — Начальство выделило средства
🇨🇳 Путешествие в Китайский язык 🇷🇺 МАХ

🗡 Китайский меч цзянь Двулезвийное оружие с прямым клинком, появившееся в эпоху Западная Чжоу. Он эффективен для рубящих и к
🗡 Китайский меч цзянь Двулезвийное оружие с прямым клинком, появившееся в эпоху Западная Чжоу. Он эффективен для рубящих и колющих ударов, использовался в боевых действиях, церемониях и как символ статуса. Цзянь требует высокого мастерства фехтования и ассоциируется с гармонией и духовным совершенством в китайской философии и боевых искусствах. 🇨🇳 Путешествие в Китайский язык 🇷🇺 МАХ

✍️ Новая идиома 纸上谈兵 [zhǐ shàng tán bīng] — Говорить о военных действиях на бумаге Значение: описывает теорию, не подкреплённ
✍️ Новая идиома 纸上谈兵 [zhǐ shàng tán bīng] — Говорить о военных действиях на бумаге Значение: описывает теорию, не подкреплённую практикой, что делает её бесполезной. Разбор иероглифов: 纸 [zhǐ] — бумага 上 [shàng] — начальство 谈 [tán] — разговаривать 兵 [bīng] — солдаты 🇨🇳 Путешествие в Китайский язык 🇷🇺 МАХ

📕 Красная книга 红色 [hóngsè] — красный 书 [shū] — книга 动物 [dòngwù] — животное 濒危 [bīnwēi] — находящийся под угрозой 物种 [wùzhǒ
📕 Красная книга 红色 [hóngsè] — красный 书 [shū] — книга 动物 [dòngwù] — животное 濒危 [bīnwēi] — находящийся под угрозой 物种 [wùzhǒng] — вид 保护 [bǎohù] — защита 生态 [shēngtài] — экология 环境 [huánjìng] — окружающая среда 绝种 [juézhǒng] — вымирание 生存 [shēngcún] — выживание 生态系统 [shēngtài xìtǒng] — экосистема 迁徙 [qiānxǐ] — миграция 栖息地 [qīxīdì] — место обитания 保护区 [bǎohùqū] — заповедник 野生 [yěshēng] — дикий 研究 [yánjiū] — исследование 数量 [shùliàng] — количество 威胁 [wēixié] — угроза 恢复 [huīfù] — восстановление 🇨🇳 Путешествие в Китайский язык 🇷🇺 МАХ

粉刺 [Fěncì] — ?
Anonymous voting

🔵 Слово 打扫 打扫 [dá sǎo] — подметать, прибирать Разбор: 打 — означает ударять или бить. Здесь он передает идею активного действ
🔵 Слово 打扫
打扫 [dá sǎo] — подметать, прибирать
Разбор: 打 — означает ударять или бить. Здесь он передает идею активного действия. 扫 — означает подметать или смахивать. Он непосредственно связан с процессом уборки, когда мы удаляем пыль или мусор. Пример: 我每天打扫房间 [Wǒ měitiān dǎsǎo fángjiān] — Я убираю комнату каждый день 🇨🇳 Путешествие в Китайский язык 🇷🇺 МАХ

Друзья, на фоне последних новостей вокруг Telegram мы создали канал в соцсети MAX. Подписывайтесь, чтобы не потерять нас и оставаться на связи 👇 https://max.ru/chinalanguageee

✏️ Задание Переведите текст слева и соедините с картинками. Ответы: 1 — 3 2 — 4 3 — 1 4 — 2 5 — 6 6 — 5 🇨🇳 Путешествие в Ки
✏️ Задание Переведите текст слева и соедините с картинками. Ответы: 1 — 3  2 — 4  3 — 1  4 — 2  5 — 6  6 — 5 🇨🇳 Путешествие в Китайский язык 🇷🇺 МАХ

⚫️抱歉 или 道歉 • 抱歉 [Bàoqiàn] — Это слово передаёт личное сожаление или лёгкую вину. Идеально для повседневных, несерьёзных ситу
⚫️抱歉 или 道歉抱歉 [Bàoqiàn] — Это слово передаёт личное сожаление или лёгкую вину. Идеально для повседневных, несерьёзных ситуаций, как «извини(те)» или «сожалею».
不好意思, 我迟到了, 抱歉! [Bù hǎoyìsi, wǒ chídào le, bàoqiàn!] — Прости, я опоздал, извини! 我不能去参加你的生日聚会, 真抱歉 [Wǒ bù néng qù cānjiā nǐ de shēngrì jùhuì, zhēn bàoqiàn] — Я не смогу прийти на твой день рождения, мне очень жаль
道歉 [Dàoqiàn] — Это глагол, который означает сам акт извинения. Используется для более формальных и серьёзных ситуаций, когда одного чувства мало — нужны действия.
我要向你道歉 [Wǒ yào xiàng nǐ dàoqiàn] — Я должен перед тобой извиниться 他爸爸必须去学校道歉 [Tā bàba bìxū qù xuéxiào dàoqiàn] — Его отцу пришлось идти в школу приносить извинения
🇨🇳 Путешествие в Китайский язык 🇷🇺 МАХ

I have never ____ a dog Я никогда не видел собаку

📚 Перевод: Хорошо, вызов принят) 🇨🇳 Путешествие в Китайский язык 🇷🇺 МАХ
📚 Перевод: Хорошо, вызов принят) 🇨🇳 Путешествие в Китайский язык 🇷🇺 МАХ

前缀 [Qiánzhuì] — ?
Anonymous voting

🔘 Вводное слово 至于 至于 [zhìyú] — А что касается…, А вот о…, Переходя к…. Используется, чтобы переключить внимание на новую, с
🔘 Вводное слово 至于 至于 [zhìyú] — А что касается…, А вот о…, Переходя к…. Используется, чтобы переключить внимание на новую, связанную тему или аспект разговора. Часто ставят в начале части сложного предложения, чтобы противопоставить или просто выделить следующую мысль.
Примеры: • 这只是我自己的想法, 至于别人怎么想, 我就不清楚了 [Zhè zhǐshì wǒ zìjǐ de xiǎngfǎ, zhìyú biérén zěnme xiǎng, wǒ jiù bù qīngchǔ le] — Это только моё личное мнение, а что касается того, что думают другие, я не знаю • 妈妈说要来中国, 至于什么时候来, 还没定 [Māmā shuō yào lái Zhōngguó, zhìyú shénme shíhou lái, hái méi dìng] — Мама говорит, что приедет в Китай, а вот когда именно, ещё не решила
 🇨🇳 Путешествие в Китайский язык 🇷🇺 МАХ

🌺 Куньмин Это центр провинции Юньнань, известный своими чаями и мягким климатом, что дало ему название Город Вечной Весны. Н
+2
🌺 Куньмин Это центр провинции Юньнань, известный своими чаями и мягким климатом, что дало ему название Город Вечной Весны. На юге находятся озеро Дяньчи и парк Дагуань. Символы города — арки Золотой Лошади и Зеленого Петуха XV века. Рекомендуются к посещению храмы Юаньтун, Золотой и Бамбуковый, а также Восточная и Западная пагоды. В 80 км расположен Каменный лес Шилинь с известняковыми скалами. 🇨🇳 Путешествие в Китайский язык 🇷🇺 МАХ

➖ Идиома об успехе 一鸣惊人 [yī míng jīng rén] — Поразить всех одним криком Значение: О внезапном и головокружительном успехе чел
Идиома об успехе 一鸣惊人 [yī míng jīng rén] — Поразить всех одним криком Значение: О внезапном и головокружительном успехе человека, который долгое время оставался в тени. Разбор иероглифов: 一 [yī] — один 鸣 [míng] — звенеть 惊 [jīng] — удивлять 人 [rén] — человек 🇨🇳 Путешествие в Китайский язык 🇷🇺 МАХ

🏘 Недвижимость 房地产 [fáng dì chǎn] — недвижимость 房屋 [fáng wū] — дом 公寓 [gōng yù] — квартира 土地 [tǔ dì] — земля 租赁 [zū lìn] —
🏘 Недвижимость 房地产 [fáng dì chǎn] — недвижимость 房屋 [fáng wū] — дом 公寓 [gōng yù] — квартира 土地 [tǔ dì] — земля 租赁 [zū lìn] — аренда 买卖 [mǎi mài] — купля-продажа 业主 [yè zhǔ] — владелец 中介 [zhōng jiè] — агент по недвижимости 物业管理 [wù yè guǎn lǐ] — управление недвижимостью 房价 [fáng jià] — цена на жилье 抵押贷款 [dǐ yā dài kuǎn] — ипотечный кредит 装修 [zhuāng xiū] — ремонт 产权 [chǎn quán] — право собственности 购房合同 [gòu fáng hé tóng] — договор купли-продажи 位置 [wèi zhì] — местоположение 社区 [shè qū] — сообщество/район 房产证 [fáng chǎn zhèng] — свидетельство о праве собственности 设施 [shè shī] — удобства 投资 [tóu zī] — инвестиции 市场 [shì chǎng] — рынок 🇨🇳 Путешествие в Китайский язык 🇷🇺 МАХ

刨花 [Bàohuā] — ?
Anonymous voting

Фраза 有的笑, 有的哭 — Одни смеются, другие плачут Структура: 有的…有的 [yoǔde…yoǔde] — одни…другие… 🔥 — если было полезно 🇨🇳 Путеше
Фраза 有的笑, 有的哭 — Одни смеются, другие плачут Структура: 有的…有的 [yoǔde…yoǔde] — одни…другие… 🔥 — если было полезно 🇨🇳 Путешествие в Китайский язык 🇷🇺 МАХ