en
Feedback
Путешествие в Китайский язык

Путешествие в Китайский язык

Open in Telegram

Китайский язык для путешествий и общения!" 🌎 Освободите себя от языкового барьера и путешествуйте по Китаю с легкостью! Сотрудничество (Реклама): @KTimik Менеджеры: @Spiral_Yuri | https://telega.in/c/chinalanguageee РКН: https://clck.ru/3GEpAv

Show more

📈 Analytical overview of Telegram channel Путешествие в Китайский язык

Channel Путешествие в Китайский язык (@chinalanguageee) in the Russian language segment is an active participant. Currently, the community unites 11 828 subscribers, ranking 568 in the Linguistics category and 55 293 in the Russia region.

📊 Audience metrics and dynamics

Since its creation on невідомо, the project has demonstrated rapid growth, gathering an audience of 11 828 subscribers.

According to the latest data from 26 June, 2026, the channel demonstrates stable activity. Although there has been a change in the number of participants by -47 over the last 30 days and by -3 over the last 24 hours, overall reach remains high.

  • Verification status: Not verified
  • Engagement rate (ER): The average audience engagement rate is 7.29%. Within the first 24 hours after publication, content typically collects 4.29% reactions from the total number of subscribers.
  • Post reach: On average, each post receives 863 views. Within the first day, a publication typically gains 508 views.
  • Reactions and interaction: The audience actively supports content: the average number of reactions per post is 19.
  • Thematic interests: Content is focused on key topics such as hěn, yǒu, иероглиф, shì, внешность.

📝 Description and content policy

The author describes the resource as a platform for expressing subjective opinions:
Китайский язык для путешествий и общения!" 🌎 Освободите себя от языкового барьера и путешествуйте по Китаю с легкостью! Сотрудничество (Реклама): @KTimik Менеджеры: @Spiral_Yuri | https://telega.in/c/chinalanguageee РКН: https://clck.ru/3GEpAv

Thanks to the high frequency of updates (latest data received on 27 June, 2026), the channel maintains relevance and a high level of publication reach. Analytics show that the audience actively interacts with content, making it an important point of influence in the Linguistics category.

11 828
Subscribers
-324 hours
-227 days
-4730 days
Posts Archive
✍️ Практика Переведите слова на тему кофейня: 咖啡 [kāfēi] — кофе 咖啡馆 [kāfēi guǎn] — кофейня 茶 [chá] — чай 饮料 [yǐnliào] — напит
✍️ Практика Переведите слова на тему кофейня: 咖啡 [kāfēi] — кофе 咖啡馆 [kāfēi guǎn] — кофейня 茶 [chá] — чай 饮料 [yǐnliào] — напиток 蛋糕 [dàngāo] — торт 点心 [diǎnxīn] — закуска, десерт 牛奶 [niúnǎi] — молоко 糖 [táng] — сахар 咖啡豆 [kāfēi dòu] — кофейные зерна 热 [rè] — горячий 冷 [lěng] — холодный 外带 [wàidài] — на вынос 桌子 [zhuōzi] — стол 椅子 [yǐzi] — стул 菜单 [càidān] — меню 服务员 [fúwùyuán] — официант 订单 [dìngdān] — заказ 咖啡杯 [kāfēi bēi] — кофейная чашка 美式咖啡 [měishì kāfēi] — американо 拿铁 [nátiě] — латте 🇨🇳 Путешествие в Китайский язык 🇷🇺 МАХ

🔥 大约 или 大概 ➖大约 [dàyuē] — это приблизительность в числах, количестве, времени. Чаще про факты и расчеты. 这个包大约三百元 [Zhège bāo
🔥 大约 или 大概大约 [dàyuē] — это приблизительность в числах, количестве, времени. Чаще про факты и расчеты.
这个包大约三百元 [Zhège bāo dàyuē sānbǎi yuán] — Эта сумка примерно 300 юаней 教室里大约有二十个学生 [Jiàoshì lǐ dàyuē yǒu èrshí gè xuésheng] — В классе примерно двадцать студентов
大概 [dàgài] — используется для вынесения суждения, оценки и вывода о некоторых ситуациях, которые с большой вероятностью произойдут.
大概他今天不来了 [Dàgài tā jīntiān bù lái le] — Наверное, он сегодня не придет 你能说一下大概的情况吗? [Nǐ néng shuō yīxià dàgài de qíngkuàng ma?] — Можешь рассказать в общих чертах, что произошло?
🇨🇳 Путешествие в Китайский язык 🇷🇺 МАХ

📚 Перевод: Мужской мозг Женский мозг 🇨🇳 Путешествие в Китайский язык 🇷🇺 МАХ
📚 Перевод: Мужской мозг Женский мозг 🇨🇳 Путешествие в Китайский язык 🇷🇺 МАХ

跳绳 [Tiàoshéng] — ?
Anonymous voting

💓Устойчивое выражение 不对劲儿 [bú duì jìnr] — означает, что что-то не так или странно. Оно передаёт беспокойство о ситуации, от
💓Устойчивое выражение 不对劲儿 [bú duì jìnr] — означает, что что-то не так или странно. Оно передаёт беспокойство о ситуации, отличающейся от ожидаемой. Используется с глаголами чувств.
Структура: Кто-то + чувствует/видит + (что-то) + 不对劲儿
Пример: 今天他一整天都很安静, 这很不对劲儿 [Jīntiān tā yī zhěngtiān dōu hěn ānjìng, zhè hěn bú duì jìnr] — Он сегодня весь день был очень тихим, это очень странно/не похоже на него
🇨🇳 Путешествие в Китайский язык 🇷🇺 МАХ

🛐 Храм Шести Баньяновых Деревьев Это буддийский храм в Гуанчжоу, Китай, основанный в 537 году. Он был построен для хранения
🛐 Храм Шести Баньяновых Деревьев Это буддийский храм в Гуанчжоу, Китай, основанный в 537 году. Он был построен для хранения мощей буддийских святых и с тех пор несколько раз восстанавливался после пожаров. Главное сооружение, цветочная пагода, была построена в 1097 году и перестраивалась в 1373 и 1900 годах. Храм популярен среди семей, участвующих в международном усыновлении, которые получают благословение для своих детей перед статуей Гуаньинь. 🇨🇳 Путешествие в Китайский язык 🇷🇺 МАХ

⚪️Идиома об обычиях 入乡随俗 [rù xiāng suí sú] — Въехав в деревню, следуй её обычаям Значение: В чужой монастырь со своим уставом
⚪️Идиома об обычиях 入乡随俗 [rù xiāng suí sú] — Въехав в деревню, следуй её обычаям Значение: В чужой монастырь со своим уставом не ходят. Разбор иероглифов: 入 [rù] — входить 乡 [xiāng] — городок 随 [suí] — следовать 俗 [sú] — вульгарный 🇨🇳 Путешествие в Китайский язык 🇷🇺 МАХ

Завершается регистрация на весну, последние два дня. Пекинский университет языка и культуры, кампус на Хайнане 27 марта - 11
Завершается регистрация на весну, последние два дня. Пекинский университет языка и культуры, кампус на Хайнане 27 марта - 11 апреля (сроки прилета гибкие) Две недели в одном из лучших вузов по обучению иностранных студентов китайскому языку в единственном в мире международном инновационном образовательном кластере Линшуй. В нем расположено более 20 китайских и совместных иностранных вузов, огромная территория- это самый большой кампус в Китае (через два года у них даже свой собственный причал будет 😂). Здесь вас на занятия возит электрокар по территории (бесплатно) 😁, проход везде по фейс айди, в библиотеке специальные индивидуальные изолированные боксы для личных занятий в тишине, столы для каллиграфии, на территории бассейн, спорт комплекс, крытые площадки и стадион с видом на залив. И что самое важное - кампус расположен в экологическом заповеднике на берегу моря! Отличные учителя, супер современная инфраструктура, свежий морской воздух - идеальное сочетание для эффективной учёбы! Весной сюда набирается группа для: Начинающих HSK 3-4 Занятия проходят ежедневно до обеда. После обеда занятия по культуре/свободное время для исследования острова, отдыха на море (подготовили для вас более 40 локаций для самостоятельного изучения - такой гид только у вас будет!) Стоимость программы: 3800 юаней (чуть меньше 45 т.р), включено проживание, обучение, страховка, трансфер от станции Линшуй. + орг сбор Подробнее и регистрация (в том числе на летние заезды) Больше программ в канале стажировок

⚰ Похороны 葬礼 [zànglǐ] — похороны 灵柩 [língjiù] — гроб 逝者 [shìzhě] — усопший 哀悼 [āidào] — скорбеть 骨灰 [gǔhuī] — прах 墓碑 [mùbēi
Похороны 葬礼 [zànglǐ] — похороны 灵柩 [língjiù] — гроб 逝者 [shìzhě] — усопший 哀悼 [āidào] — скорбеть 骨灰 [gǔhuī] — прах 墓碑 [mùbēi] — надгробие 安葬 [ānzàng] — захоронение 祭奠 [jìdiàn] — поминать 亲属 [qīnshǔ] — родственники 哀歌 [āigē] — похоронная песня 祭品 [jìpǐn] — жертва (для поминовения) 追悼会 [zhuīdàohuì] — поминальная служба 死亡证明 [sǐwáng zhèngmíng] — свидетельство о смерти 墓地 [mùdì] — кладбище 送别 [sòngbié] — проводить в последний путь 烧纸钱 [shāo zhǐqián] — сжигать бумажные деньги (для усопших) 祭祖 [jìzǔ] — почитать предков 亡灵 [wánglíng] — душа усопшего 纪念 [jìniàn] — помнить 灵堂 [língtáng] — зал для прощания 🇨🇳 Путешествие в Китайский язык 🇷🇺 МАХ

嘴唇 [Zuǐchún] — ?
Anonymous voting

➡ Учим слова 豆 [dòu] — бобы, горох, фасоль В современном китайском 豆 имеет только одно значение — бобы. Однако в древности эт
Учим слова 豆 [dòu] — бобы, горох, фасоль В современном китайском 豆 имеет только одно значение — бобы. Однако в древности этим иероглифом обозначалось совершенно другое. Первоначальное значение иероглифа — посуда на высоких ножках для мясных блюд. Примеры: ⭕豆腐 [dòufu] — тофу ⭕豌豆 [wāndòu] — горох ⭕豆角 [dòujiǎo] — стручок бобов ⭕豆粉 [dòufěn] — бобовая мука 🇨🇳 Путешествие в Китайский язык 🇷🇺 МАХ

2️⃣ Посчитай Посчитайте какое количество иероглифов в слове и переведите его. Ответ: 20 черт 耀 [Yào] — Ослеплять 🇨🇳 Путешес
2️⃣ Посчитай Посчитайте какое количество иероглифов в слове и переведите его. Ответ: 20 черт 耀 [Yào] — Ослеплять 🇨🇳 Путешествие в Китайский язык 🇷🇺 МАХ

✍️ 门 или 节 🎥门 [mén] — счетное слово для уроков, когда речь идет о виде дисциплины. 这个学期我们一共有九门课 [Zhè gè xuéqī wǒmen yígòng y
✍️ 门 или 节 🎥门 [mén] — счетное слово для уроков, когда речь идет о виде дисциплины.
这个学期我们一共有九门课 [Zhè gè xuéqī wǒmen yígòng yǒu jiǔ mén kè] — У нас в этом семестре всего девять предметов
🎥节 [jié] — счетное слово для уроков, и указывает на количество или порядок уроков.
今天我有四节课 [Jīntiān wǒ yǒu sì jié kè] — Сегодня у меня четыре урока 下节课是汉语课 [Xià jié kè shì hànyǔ kè] — Следующий урок – китайский
 🇨🇳 Путешествие в Китайский язык 🇷🇺 МАХ

📚 Перевод: Я буду пить вино, а ты сфотографируй это красиво! 🇨🇳 Путешествие в Китайский язык 🇷🇺 МАХ
📚 Перевод: Я буду пить вино, а ты сфотографируй это красиво! 🇨🇳 Путешествие в Китайский язык 🇷🇺 МАХ

迟到 [Chídào] — ?
Anonymous voting

💬 Конструкция 即使…也… [Jíshǐ…yě…] — Даже если…всё равно…. Выражает уступку: несмотря на возможное или воображаемое условие, ре
💬 Конструкция 即使…也… [Jíshǐ…yě…] — Даже если…всё равно…. Выражает уступку: несмотря на возможное или воображаемое условие, результат не меняется.
Структура: 即使 + условие + 也 + результат
Примеры: 即使下雨, 我去 — Даже если пойдёт дождь, я всё равно пойду 即使他不同意, 我要试试 — Даже если он не согласится, я всё равно попробую 即使你不喜欢, 我要告诉你 — Даже если тебе не нравится, я всё равно скажу
🇨🇳 Путешествие в Китайский язык 🇷🇺 МАХ

🥀 Фестиваль Цинмин Одно из крупнейших событий в Китае, проходящее 4 или 5 апреля. В этот день китайские семьи посещают могил
🥀 Фестиваль Цинмин  Одно из крупнейших событий в Китае, проходящее 4 или 5 апреля. В этот день китайские семьи посещают могилы предков, очищают их и делают ритуальные подношения, включая традиционные блюда и сжигание благовонных палочек и бумаги. После этого люди поют, танцуют и запускают воздушные змеи в форме животных или персонажей. Также распространена практика ношения цветов вместо сжигания бумаги и благовоний. 🇨🇳 Путешествие в Китайский язык 🇷🇺 МАХ

⚪️Новая идиома 说闹觉余 [shuō nào jué yú] — Все веселятся, общаются, ругаются, попадают в передряги, а я остаюсь в стороне Значен
⚪️Новая идиома 说闹觉余 [shuō nào jué yú] — Все веселятся, общаются, ругаются, попадают в передряги, а я остаюсь в стороне Значение: Когда человек чувствует себя некомфортно в большой компании, его не замечают, не обращают на него внимание и никак не реагируют на него. Разбор иероглифов: 说 [shuō] — объяснять 闹 [nào] — шумный 觉 [jué] — спать 余 [yú] — оставаться 🇨🇳 Путешествие в Китайский язык 🇷🇺 МАХ

🎤 Закон 法律 [fǎlǜ] — закон 司法 [sīfǎ] — юстиция 法院 [fǎyuàn] — суд 律师 [lǜshī] — адвокат 被告 [bèigào] — обвиняемый 原告 [yuángào] —
🎤 Закон 法律 [fǎlǜ] — закон 司法 [sīfǎ] — юстиция 法院 [fǎyuàn] — суд 律师 [lǜshī] — адвокат 被告 [bèigào] — обвиняемый 原告 [yuángào] — истец 判决 [pànjué] — решение суда 证据 [zhèngjù] — доказательство 罪犯 [zuìfàn] — преступник 刑法 [xíngfǎ] — уголовное право 民法 [mínfǎ] — гражданское право 合同 [hétong] — контракт 赔偿 [péicháng] — компенсация 诉讼 [sùsòng] — судебный процесс 法官 [fǎguān] — судья 立法 [lìfǎ] — законодательство 权利 [quánlì] — права 义务 [yìwù] — обязанности 违法 [wéifǎ] — незаконный 合法 [héfǎ] — законный 🇨🇳 Путешествие в Китайский язык 🇷🇺 МАХ

称呼 [Chēnghu] — ?
Anonymous voting