1 136
Subscribers
-224 hours
-37 days
-230 days
Posts Archive
1 136
Пришёл июньский рейтинг бестселлеров нашего издательства. И он навёл меня на размышления о двух книгах, которые остаются в этом рейтинге, в списке бестселлеров, уже не первый год.
Первая из них — «Ночь» Эли Визеля. «Ночь» — первая часть трилогии. «Рассвет» и «День», её вторая и третья части, — тоже совершенно замечательные. Но именно «Ночь», на мой взгляд, — произведение абсолютно уникальное.
Именно после того, как я в своё время прочитал «Ночь» и «Без судьбы» Имре Кертеса, я пришёл к выводу, что подлинная художественная литература об Аушвице может быть написана только теми, кто сам его пережил.
И именно «Ночь» в определённом смысле сыграла трагическую роль в литературной судьбе Эли Визеля. На мой взгляд, ни одно из его последующих художественных произведений так и не приблизилось к «Ночи».
Кстати, насколько мне известно, сам Визель переживал из-за того, что получил Нобелевскую премию мира, а не Нобелевскую премию по литературе.
После прочтения «Ночи» — особенно если сравнивать её с беллетристикой, с художественной прозой о Катастрофе, написанной уже после войны людьми, которые сами ее не пережили, — я окончательно понял разницу. И чем дальше, тем сильнее она становится очевидной. Это разница между обожжённой, глубокой правдой и, в лучшем случае, талантливой подделкой.
Вторая книга — «Исчезновение Йозефа Менгеле» Оливье Геза. Это документальная проза. И она продолжает интересовать читателей, более того — в последнее время переживает новый всплеск интереса.
Конечно, отчасти это связано с громкой экранизацией, представленной в Каннах. Но мне кажется, что главный секрет книги всё-таки не в этом.
Как и любая по-настоящему большая документальная проза, она интересует читателя не потому, что рассказывает о прошлом, а потому, что говорит о настоящем.
История человека, который отправлял детей в газовые камеры, над другими ставил чудовищные медицинские эксперименты и получил прозвище «Доктор Смерть», а затем сумел, почти не скрываясь, десятилетиями находить убежище в разных странах, конечно, многое объясняет и в том, что происходит в мире сегодня. Именно эта страшная актуальность делает книгу не просто историческим исследованием. Она делает её книгой о нашем времени.
1. Письма о деловой жизни, достатке и заработке Ребе М.-М.
Шнеерсона, сост. Гиссер И. , Левин Е.
2. Пятикнижие. Тора в переводе Камянова Б.
3. Ночь. Рассвет. День, Визель Э. , пер. Клокова Е.
4. 365 размышлений Ребе, сост. Фриман Ц., пер. Фридман А.
5. Книга псалмов (Тегилим), пер. Левинов М.
6. Американская пастораль, Рот Ф. , пер. Кулакова Н., Кобец В.
7. Исчезновение Йозефа Менгеле, Гез О., пер. Савосин Д.
8. Тора с гафтарот, пер. Сафронов Д.
9. Учебник современного иврита для начинающих, Ч.1 , Л.Д. Шор и др.
10. Коэлет. Книга Экклезиаста , пер. и комм. Пинтосевич И.
1 136
Repost from Журнал ЛЕХАИМ
Какой стих Торы наиболее полно выражает ее суть? Как утреннее и вечернее жертвоприношения делают еврейскую жизнь уникальной? И в чем главный смысл иудаизма? Главный редактор «Лехаима» Борух Горин читает недельную главу Пинхас
https://lechaim.ru/?p=169346
1 136
Repost from Журнал ЛЕХАИМ
Каким образом проклятие врага Израиля становится благословением? Почему история Билама остается одной из самых актуальных в Торе? И как ослица оказалась пророком? Главный редактор «Лехаима» Борух Горин читает недельные главы Хукат-Балак
https://lechaim.ru/?p=169132
1 136
Мы делаем серию бесед «Двар Тора» уже седьмой год. И должен признаться: мне по-прежнему это интересно. Но этот интерес существует только потому, что я знаю, вижу и ощущаю интерес по ту сторону экрана.
Я постоянно встречаю людей, которые смотрят эти передачи и для которых они важны. Иногда это совершенно незнакомые люди. Иногда люди, с которыми благодаря этим беседам я познакомился. Они пишут мне, а потом мы встречаемся в поездках, на выступлениях, в разных общинах. И это очень важно для меня, потому что этот разговор никогда не был разговором с самим собой.
Я, в отличие от очень многих блогеров, а если честно — от большинства блогеров, никогда не прошу донатов у слушателей. Хотя совершенно очевидно, что производство этих передач требует средств. Это работа операторов, монтаж, распространение на различных платформах, техническое сопровождение, логистика и многое другое.
Сразу оговорюсь: лично я за эти передачи никаких денег не получаю и получать не собираюсь. Но сам проект, безусловно, требует вложений.
Так почему же мы никогда не собирали деньги со зрителей?
Прежде всего потому, что среди наших слушателей с самого начала нашлись люди, которые сами предложили стать партнёрами этого проекта и поддерживать его финансово. Таких людей совсем немного. Но именно поэтому моя благодарность к ним ещё больше.
Особенно важно для меня, что это были не сторонние спонсоры. Это люди, которым действительно нравилось то, что мы делаем. Люди, которые сначала были слушателями, а потом захотели стать ещё и партнёрами.
Одним из таких людей был мой близкий друг — московский бизнесмен Альберт, или, как его зовут по-еврейски, Авнер Нисанов.
С Авнером нас связывала многолетняя дружба. Он регулярно смотрел эти передачи, всегда писал комментарии, всегда благодарил. Мы встречались не только в виртуальном пространстве. Он участвовал в моих семейных торжествах. Это был глубокий, искренний и по-настоящему любящий Тору человек.
Именно Авнер был одним из первых людей, которые решили поддерживать наши еженедельные беседы не только своим вниманием, но и своими средствами.
Вчера Авнер на пятьдесят седьмом году жизни скончался.
Его большое сердце остановилось.
Он умер во сне.
В еврейской традиции считается, что смерть во сне, да ещё и в Шаббат, — это уход праведника. Но как бы мы ни смотрели на это с точки зрения веры, для меня это огромная потеря.
Авнеру было всего пятьдесят шесть лет.
Слишком рано.
Наша скорбь очень велика.
Мы потеряли друга. Мы потеряли партнёра. Мы потеряли замечательного слушателя и замечательного человека.
Поэтому сегодняшнюю беседу я проведу в память о Авнере Нисанове.
Пусть изучение Торы, о которой он так искренне заботился и которую так любил, станет заслугой для его души.
Да будет его память благословенна!
1 136
Repost from Журнал ЛЕХАИМ
Что такое истинное смирение и в чем измеряется? Где проходит граница между скромностью и разрушением собственного достоинства? И когда скрытая гордыня выдается за смирение? Главный редактор «Лехаима» Борух Горин читает недельную главу Бегаалотха
https://lechaim.ru/?p=168430
1 136
На меня лично книга «Взлом» Ишая Сарида, только что вышедшая в издательстве «Книжники» в переводе Александры Полян, произвела очень сильное впечатление.
Не столько своими литературными достоинствами, хотя написана она вполне достойно. Особенно меня убедила психология героя — а именно это я ценю в литературе больше всего. Его внутренние переживания, сомнения и мотивы показались мне очень достоверными.
И не только потому, что книга увлекательна. А она действительно увлекательна — по сути это настоящий триллер.
Сюжет, на первый взгляд, вполне традиционный и даже по-своему голливудский: спецагент начинает сомневаться в том, что делает правильное дело. Перед ним встаёт выбор — продолжать выполнять свой долг или взбунтоваться против системы, частью которой он является.
Не хочу делать спойлеры. Скажу лишь одно: в отличие от классического голливудского сюжета, в этом израильском, еврейском романе на привычный хэппи-энд рассчитывать не приходится. Что бы мы ни понимали под хэппи-эндом в подобных обстоятельствах.
Наверное, сильнее всего книга задела меня потому, что очень точно попадает в наше время. Мне кажется, мы живём в эпоху нравственных выборов. Причём выборов неочевидных, болезненных, многослойных. Всё реже встречаются ситуации, где добро и зло легко различимы с первого взгляда. Всё чаще приходится принимать решения в условиях сомнений, противоречий и неполной ясности.
Поэтому «Взлом» одновременно интересно читать и тяжело читать.
Она не только захватывает, но и заставляет задумываться о вещах, от которых не всегда хочется задумываться.
1 136
Рейтинг бестселлеров мая.
Интересно прокомментировать его вот с какой точки зрения. Существуют книги сезонного спроса, и в этом месяце это особенно заметно. В первую очередь, конечно, это касается книги «Путеводитель по празднику Шавуот», которая регулярно всплывает в мае благодаря празднику Шавуот и каждый раз поднимается на верхние строчки рейтинга.
По тем же причинам в рейтинге оказались «Берлин. Май 1945 года» и «Геббельс. Портрет на фоне дневника» Елены Ржевской, занявшие третью и четвёртую позиции. Разумеется, это связано с майскими днями памяти и Днём Победы. Эти книги пользуются устойчивым интересом круглый год и выдержали уже несколько переизданий только в нашем издательстве. Они действительно замечательные, но любопытно наблюдать, как именно в мае внимание к ним заметно возрастает.
Очень радует и другое. Похоже, наши юные читатели и их родители по-настоящему вошли во вкус новой серии подростковых книг о художниках. Это французский проект, в котором коллектив авторов пытается рассказать молодым читателям, из чего складывается личность и творчество того или иного художника. Вторую, шестую и седьмую строчки рейтинга заняли книги о Камиле Писсарро, Хаиме Сутине и Марке Шагале соответственно. Признаться, я не был уверен, что эти книги станут настолько популярными. Но, к счастью, ошибся. Они действительно получились очень удачными.
Среди постоянных лидеров продаж — перевод Торы Боруха Камянова. Это уже не новинка и не сезонный всплеск интереса, а настоящий многолетний бестселлер. К этой же категории относятся «Уроки лидерства» Джонатана Сакса, занявшие десятую строчку рейтинга, а также книга Псалмов в переводе Меера Левинова.
Отдельно хочется упомянуть ещё одну новинку — книгу, которая уникальна уже тем, что была написана изначально на русском языке. Речь идёт о подростковой исторической повести «Починить луну» Наталии Волковой с замечательными иллюстрациями Анны Бессоновой. Это история об отряде братьев Бельских — одна из тех книг, которые одновременно увлекают и рассказывают о действительно важных страницах еврейской истории.
Так что всё, в общем, как обычно. Сезонные продажи, удачные новинки и несколько постоянных локомотивов — книг, которые можно назвать по-настоящему вечнозелёными и которые остаются востребованными независимо от времени года и книжной моды.
1. Путеводитель по празднику Шавуот, пер. и сост. Левинов М.
2. Камиль Писсарро — скрытые шедевры, пер. Патрушева О.
3. Берлин, май 1945, Ржевская Е.
4. Геббельс. Портрет на фоне дневника, Ржевская Е., сост. Сумм Л.
5. Пятикнижие, пер. Камянов Б.
6. Хаим Сутин — бой с цветом, пер. Попова А.
7. Марк Шагал — повелитель снов, пер. Попова А.
8. Книга псалмов (Тегилим), пер. Левинов М.
9. Починить луну, Волкова Н., рис. Бессонова А.
10. Уроки лидерства Сакс Д. Алякринский О.
1 136
Сегодня мой день рождения. Хасидский день рождения. 12 сивана 35 лет назад я впервые увидел Ребе.
Мои годы у Ребе, 1991 и следующие, были временем очень необычным для Хабада. Воздух был наполнен экстазом. Много выступлений Ребе, песен и танцев. Электричества.
Первый раз я увидел его в пятницу пополудни. Ребе вышел из своего кабинета и направился в зальчик напротив — маленькую синагогу.
В тот год за Ребе всегда хвостиком ходили трое мальчиков — они недавно потеряли отца, и Ребе оказывал им необычайные знаки внимания.
Так вот, Ребе вышел из кабинета, взмахнул рукой, и все присутствующие запели хасидский марш. Зайдя в синагогу, Ребе начал молиться у своего стендера. Мальчики стояли возле. А самый маленький устроился на полу и... уснул. Закончив молитву, Ребе закрыл молитвенник, начал было движение рукой вверх — знак начинать петь. Но тут он посмотрел вниз и увидел спящего малыша. Вместо взмаха, Ребе поднёс палец к губам — тссс, и в полной тишине вышел из зала.
Потом много чего было. Мне повезло, я его видел каждый день, часто по много часов. Были речи, молитвы, танцы. Но мой Ребе это все равно — в ту первую пятницу, когда всё электричество, весь экстаз отменяются, если они могут напугать одного малыша.
1 136
Repost from Журнал ЛЕХАИМ
Зачем не спят в ночь Шавуота? Почему изначально часть Торы была передана устно, а не записана вся сразу? И кто устанавливает начало месяца — Рош Ходеш? Главный редактор «Лехаима» Борух Горин изучает Тору накануне праздника Шавуот
https://lechaim.ru/?p=167990
1 136
Это было ровно двадцать лет назад, когда мы отбирали лауреатов очередной премии «Человек года» Федерации еврейских общин России. И я в очередной раз тогда порадовался тому, что этой премией мы можем выразить своё восхищение и благодарность людям, оказавшим особое влияние на нашу жизнь.
За год до этого вышел фильм «Мелодии Рижского гетто», и именно он стал поводом для того, чтобы Владимир Кириллович Молчанов получил премию «Человек года». Но это был, пусть и очень важный, всё-таки только повод. Потому что Молчанов задолго до «Мелодий Рижского гетто», на мой взгляд, сделал невероятно много не только для советских зрителей вообще, но и для евреев в частности.
Наверное, моим детям уже трудно объяснить, чем была для меня в четырнадцать лет передача «До и после полуночи». Советское телевидение тогда делилось на два потока. Один — скучнейший официоз, уже никому не интересная пропаганда, где создатели работали для галочки, а зрители смотрели для галочки. Но был и другой слой советского телевидения — очень качественный, в кавычках, культурный контент. Телеспектакли, редкие интеллектуальные передачи, живая и интеллигентная «Кинопанорама» Эльдара Рязанова, совершенно замечательная программа «Вокруг смеха» с Александром Ивановым, «Что? Где? Когда?» Ворошилова. Или, например, цикл бесед Юрия Лотмана о русской культуре — абсолютно неразвлекательный, но меня, подростка, невероятно увлекавший.
А потом пришло перестроечное телевидение. Да и вообще новые медиа. Вдруг оказалось, что можно говорить почти обо всём, и мы буквально захлёбывались от потока новой информации и новой интонации. Но эта новая подача часто была подражанием западным образцам. Даже когда мы этого не понимали, ощущение вторичности всё равно где-то чувствовалось.
И вот на этом фоне появился Молчанов с «До и после полуночи». Человек с абсолютно уникальным голосом — в обоих смыслах этого слова. И по тембру, и по интонации, и по глубине того, что он рассказывал. Передача выходила редко, кажется, раз в месяц, и каждый выпуск был настоящим деликатесом советского телевидения.
Положа руку на сердце, могу сказать: для меня Молчанов был абсолютным королём телевидения.
И этот король, кроме всего прочего, говорил о евреях. Говорил об убийстве Михоэлса, после чего последовал знаменитый процесс Питовранов против Молчанова. На стороне Молчанова тогда выступали выдающиеся историки, а генерал КГБ Питовранов, которого Молчанов фактически обвинил в организации убийства Михоэлса, строил защиту на хорошо известном принципе: «А у вас есть документы? Есть бумаги?»
Не так важно, чем закончился тот процесс. Но мы — и здесь редкий случай, когда я сознательно хочу сказать именно «мы», — были невероятно благодарны Молчанову. То сочувствие, та эмпатия, та солидарность, которые он проявлял — не только к евреям, конечно, но в этом случае особенно очевидно к евреям, — вызывали во мне, в моём отце, в наших родственниках и друзьях чувство глубокой благодарности.
И поэтому, когда в 2006 году мы вручали Владимиру Кирилловичу эту премию, это была ещё и материализация этой благодарности.
Молчанов, конечно, — веха не только советского и постсоветского телевидения, но и вообще истории страны.
Вчера он скончался. И закрылась ещё одна очень важная страница моего собственного детства, моего становления, моей самоидентификации.
Вечная ему благодарность. И вечная ему память.
1 136
Repost from Журнал ЛЕХАИМ
Что, где и когда пели левиты? Каким образом ответственность связана с пением? И почему нельзя служить Всевышнему без радости? Главный редактор «Лехаима» Борух Горин читает недельную главу Бемидбар
https://lechaim.ru/?p=167759
1 136
Эту книжку мы хотели выпустить уже очень давно — по крайней мере, всё время о ней думали. Это тот формат, который я очень люблю: подростковая книга о важных исторических событиях. Увлекательная, но при этом исторически точная.
И вот для нас Наталия Волкова написала книгу «Починить луну». Если коротко, то это история об отряде братьев Бельских — единственном еврейском партизанском отряде, целью которого было не только спастись самим, но и спасти как можно больше обречённых людей: стариков, старух, детей.
Для подростковой книги особенно важно, чтобы всё это было рассказано человеческим языком — без героического пафоса, без назидательности, таким языком, с которым подросток может себя соотнести и которому может поверить.
А ещё в подростковых книгах невероятно важны иллюстрации. И замечательная художница Анна Бессонова сделала для этой книги прекрасные рисунки.
В общем, это тот редкий случай, когда книга возникает внутри издательства буквально с нуля: замысел, создание текста, иллюстрации — всё рождается в одних стенах.
Очень надеюсь, что эта книга скоро появится не только на русском языке. Она этого заслуживает.
1 136
Repost from Книжники.Медиа
Двар Тора. Бегар-Бехукотай: Цена человека
https://youtu.be/t_gmKgY9Ezc
1 136
Рейтинг бестселлеров апреля.
Я уже не раз об этом говорил и писал, но в связи с тем, что «Американская пастораль» Филипа Рота вышла на верхнюю строчку рейтинга, ещё раз поделюсь своими размышлениями.
Это, конечно, абсолютный феномен. «Американская пастораль» выдержала у нас уже шесть переизданий — и это только в нашем издательстве. Мы в «Книжниках» нежно любим Филипа Рота. Для меня он — лучший американский еврейский писатель второй половины XX века. Мы издали многие его романы и сборник рассказов.
«Американская пастораль» — прекрасный роман. Но у Рота есть, скажем так, книги не хуже. Среди моих любимых — «Операция Шейлок», «Заговор против Америки» и многие другие. Тем не менее именно «Американская пастораль» пользуется у читателей каким-то по-настоящему фантастическим успехом.
Мне трудно точно объяснить, в чём здесь дело — интерес к книге вообще часто ускользает от рационального анализа. Но если, что называется, рисовать мишень вокруг уже попавшей пули, можно сказать так: «Американская пастораль» — один из самых актуальных романов Рота именно для нашего времени.
Потому что это роман о том, как светлые идеалисты превращаются не только в несчастных людей, но и в безжалостных убийц. И, возможно, это и есть тот самый своевременный урок, который сегодня оказывается особенно востребован.
1. Американская пастораль, Рот Ф. , пер. Кулакова Н., Кобец В.
2. Марк Шагал — повелитель снов, пер. Попова А.
3. Пятикнижие, пер. Камянов Б.
4. Мишлей: Притчи царя Соломона, пер. и комм. Пинтосевич И.
5. К жизни, полной смысла, Ребе, сост. Джекобсон С.
6. Коэлет. Книга Экклезиаста, пер. и комм. Пинтосевич И.
7. Мишне Тора. кн. Любовь, Рамбам, пер. Левинов М.
8. Письма о деловой жизни, достатке и заработке, Ребе, сост. и пер. Гиссер И., Левин Е.
9. Вавилонский Талмуд. Сота, т. 2, пер. и комм. Левинов М.
10. Райгород, Гулько А.
Available now! Telegram Research 2025 — the year's key insights 
