Турецкий язык с Mutlu Türkçe 🇹🇷
Open in Telegram
Живу жизнь, люблю турецкий 🇹🇷 https://mutluturkce.taplink.ws/ Отзывы тут 🙏 https://t.me/+TKqTE_-Jt4w5NjQy По всем вопросам 🤔 @turkce_mutlu Словарный челлендж 🧿 https://t.me/+Vw57-C2UIcY4OTIy
Show more848
Subscribers
No data24 hours
No data7 days
-330 days
Posts Archive
Привет, arkadaşlar!
Сегодня поговорим на тему, которая не даёт покоя многим изучающим турецкий.
Это слово "ДРУГОЙ"
В турецком языке сказать "другой" можно по-разному и важно разобраться в нюансах.
📎 BAŞKA
обозначает вариант, отличающийся от существующих, имеющий иную природу или являющийся новым вариантом.
Пример: Bu konu hakkında başka fikri olan var mı? - У кого-нибудь есть другие идеи на этот счет?📎 DİĞER Другой из оставшихся. То есть есть какая-то группа чего-то. И мы сначала говорим про одну часть этой группы, а потом про другую. Вот тут-то и нужен diğer
Пример: Sınıftaki öğrencilerden beşi dışarıda, diğerleri içeride bekliyor. - Пятеро учеников из класса находятся снаружи, остальные ждут внутри.📎 ÖBÜR Другой из двух. Используется при упоминании двух объектов подразумевая «второй» из них.
Пример: Bu ayakkabının tekini buldum, öbür tekini gördün mü? - Я нашёл одну туфлю из этой пары, ты видел другую?📎 ÖTEKİ Происходит от корня «öte» (пространство, находящееся по другую сторону). Обозначает нечто, находящееся дальше от говорящего или известной точки. Это, как правило, противоположность слову beriki - находящийся на этой стороне, близлежащий. В целом, очень близко по использованию к öbür.
Пример: Kanepede oturmuş televizyon izlerken öteki odadan sesler duydum. -Bu ayakkabının teki nerede, öbür (ikinci) tekini gördün mü? - Я сидел и смотрел телевизор и услышал шум из другой комнаты.📎 FARKLI От слова fark - разница. То есть тот другой, который отличается от остальных.
Пример: Türkiye'de çok şehir var, ama İstanbul farklı. - В Турции много городов, но Стамбул - другой (не похожий).Вот так полезно сегодня получилось! Так что не забывайте поделиться и поставить ❤️👍🔥 Всем отличного понедельника! (если такое бывает😅)
MASAYA YATIRMAK
Дословный перевод: уложить на стол
Перевод: выложить начистоту
(Есть и второе значение - исследовать, изучать)
Примеры:
Bu konuyu en yakın zamanda, masaya yatırmak lazım. - Эту тему необходимо как можно скорее вынести на обсуждение.
Ekonomik politikaları masaya yatırmak için, toplantı yaptılar. - Они провели совещание, чтобы обсудить экономическую политику.
İkinizin elinde olan tek şans her şeyi masaya yatırmaktır. - У вас есть лишь одна возможность: выкладывайте все начистоту.
Herkese iyi cumalar 🤗🤗🤗
Турецкий язык — это настоящий клад для лингвистов. В нём масса синонимов, арабские и персидские заимствования соседствуют с древними тюркскими словами.
Разберем три главные цветовые пары, которые многих ставят в тупик.
⚪️⚫️🔴
1. Ak vs. Beyaz (Белый)
🤍🤍🤍🤍🤍🤍🤍🤍🤍🤍🤍
📍 Beyaz (от араб. bayāḍ) — это стандартный, «официальный» белый. Именно его вы скажете, покупая beyaz araba (белую машину) или заказывая beyaz peynir (брынзу). Это просто цвет, без эмоций.
🌿 Ak (тюрк.) — это белый как суть, чистый, незапятнанный, невинный.
Его используют в устойчивых выражениях и именах собственных. Например, Akdeniz (Средиземное море — буквально «Белое море»), ak saç (седина), или ak yüz (чистое лицо). Ak — это белизна природы и света.
2. Siyah vs. Kara (Черный)
🖤🖤🖤🖤🖤🖤🖤🖤🖤🖤
📍 Siyah (от перс. siyāh) — обычный черный цвет. Siyah elbise (черное платье), siyah zeytin (черные оливки). Нейтрально, описательно, без подтекста.
🌿 Kara (тюрк.) — это тёмный, нехороший, мрачный, тяжёлый. Kara haber — страшная, черная весть; Kara sevda — безнадежная, «черная» любовь-одержимость. Очень метафарично.
3. Kırmızı vs. Kızıl (Красный)
❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️
📍 Kırmızı (от араб. qirmizī) — нейтральный красный, просто цвет на палитре: kırmızı kalem (красная ручка), kırmızı ışık (красный свет светофора).
🌿 Kızıl (тюрк.) — это яркий, полыхающий огненный оттенок, чаще с рыжиной или медным отливом. Kızıl saç — рыжие волосы (никогда не скажут kırmızı saç, это будет ошибкой).
Удивительно, но других таких цветовые пар нет. 🤷♀
А вы сталкивались с этими нюансами? Какие слова вас запутали в турецком? Делитесь в комментариях! 👇
В библии написано "не сотвори себе кумира" (Kendine put yapmayacaksın)
У меня не вышло... В 2014 году я познакомилась с книгой Е.А. Огановой и всё... пропала 🙈
С тех пор я слежу, покупаю, читаю и очень рекомендую всем!
А вчера... вчера познакомилась с Еленой Александровной лично! Чему несказанно рада (по моему выражению лица, по-моему, всё понятно 😅)
Всем изучающим, любящим и интересующимся турецким kesinlikle tavsiye ederim 🤗🙏
Привет, arkadaşlar!
На прошлой неделе стартовал Чемпионат мира по футболу (FİFA DÜNYA KUPASI).
Турция свой первый матч уже сыграла и, к сожалению, проиграла... впереди ещё 2 матча группового этапа, так что есть все шансы!
Турки очень, очень, ооооочень любят футбол! И проявляют любовь к этому спорту и национальной сборной, порой, очень необычным образом.
На картинке выше Уди Неко (настоящее имя — Недждет Ольчерман, Necdet Ölçerman) — знаменитый турецкий суперфанат, преданный поклонник стамбульского клуба «Бешикташ» и национальной сборной Турции по футболу.
На матчах его легко узнать по характерному образу — он раскрашивает лицо в черный цвет и носит темные очки, из-за чего его взгляд выглядит устрашающе, а сам он часто попадает в объективы мировых медиа.
Уди Неко стал культовой фигурой среди футбольных болельщиков и регулярно путешествует по миру вслед за сборной Турции на крупные международные турниры.
А вы как относитесь к футболу?
На картинке я и моя любовь к книгам на турецком языке.
Очень люблю читать на турецком, люблю видеть как образуются слова, как выстраиваются предложения. И особый кайф осознавать, что я все это понимаю!..
Поэтому я так люблю читательские клубы. Ведь там мы не просто читаем, мы учимся чувствовать язык, набираем словарный запас, тренируем логику построения предложений.
26 июня запускаю 2 таких. На уровни А1 и А2.
Что это такое?
Это программа на 5 недель.
В отдельный телеграм-канал я присылаю:
📕 текст для чтения
✍️ подробный словарь с лексикой из текста
✏️ упражнения для отработки лексики и на понимание текста
🔎 ответы ко всем упражнениями
✅ грамматический комментарий, если в тексте встречаются более сложные темы
🎵 аудио текста, чтобы отрабатывать восприятие языка на слух.
🤗 живые онлайн встречи-обсуждения
Читать и делать задания можно в своём темпе, в удобное время⏳
А я всегда на связи и подскажу, если будут неясные моменты 🙂
Приглашаю вас! За подробностями @turkce_mutlu
По дороге к göz doktoru (окулисту) попалась такая картинка 😅😂
Переведём?
Вот такой минидиалог "на многие случаи жизни" сочинил @Vasily_B69 к слову alâka 😁. Можно прям наизусть выучить))
- Valla , o işin benimle hiç alakası yok!
Честно (клянусь Аллахом), это дело никак не связано со мной (или наоборот, я никак не связан с этим делом)/ Я тут вообще не при чем.
- Var, var ... Hеm de çok alakası varmış seninle. (Yalaааncı...! Tüh sana!)
При чем , при чем... Да еще как причем, оказывается . ( Лжец ..! Тьфу на тебя!)
ALÂKA
Что означает?
Alâka — существительное, которое переводится на русский как:
* связь;
* отношение;
* причастность;
* заинтересованность.
Слово имеет арабское происхождение (*علاقة*) и часто встречается как в разговорной, так и в формальной речи.
Устойчивые выражения
🟡 alakası olmamak — не иметь отношения к чему‑либо.
Пример: Bu konuyla alakam yok. → Я не имею к этому отношения.
🟣 alakasını kurmak — установить связь между чем‑либо.
Пример: Psikolog, müşterisinin çocukluk deneyimleri ile şu anki sorunları arasında alakasını kurdu. →Психолог установил связь между детскими переживаниями клиента и его текущими проблемами.
🟢 ne alaka? — «какое это имеет отношение?» / «при чём тут это?». (Очень распространено😉)
Наверняка, вам уже попадалось это словечко! Жду примеры в комментариях 🐥
Есть так же варианты
DUR DURAK YOK
DUR DİNLEN YOK
Примеры:
✏️ Bayram öncesi dükkânda sabahtan akşama kadar müşteri akınıyla bize dur otur yok. - Перед праздником в магазине с утра до вечера из‑за наплыва покупателей у нас не минуты покоя.
✏️ Kadın, sabahtan akşama kadar dur durak bilmeden tarlada çalıştı. - Женщина с утра до вечера, не останавливаясь ни на минуту, работала в поле.
✏️ Yaz sezonunda oteldeki hareketliliğe yetişebilmek için haftalarca dur dinlen yok mantığıyla koşturduk. - Чтобы успевать за оживлённостью в отеле в летний сезон, мы неделями носились туда-сюда по принципу «ни отдыха, ни передышки».
Всем отличных выходных! İyice dinlenin! 😉
Merhabalar!
🌸🌸🌸🌸🌸🌸🌸🌸
Поговорим еще немного про причастия?
Насобирала для вас пословиц и поговорок, где они используются:
Taşı delen suyun gücü değil, damlaların sürekliliğidir. - Камень точит не сила воды, а постоянство капель. (Вода камень точит.)
Uyuyan yılanın kuyruğuna basma.- Не наступай на хвост спящей змее. (Не будто лихо, пока оно тихо)
Yuvarlanan taş yosun tutmaz. - Катящийся камень мхом не обрастает. (Движение - жизнь)
Acıkan doymam, susayan kanmam sanır. - Голодный думает, что не наестся, а жаждущий — что не напьётся.
Son gülen iyi güler. - Хорошо смеётся тот, кто смеётся последний.
Сanı kaymak isteyen mandayı yanında taşır. - До сливок охотник буйволицу рядом водит (Любишь кататься, люби и саночки возить)
Как всегда, жду ваши примеры в комментариях 😉🤗
Отличная картинка, чтобы вспомнить причастия в турецком языке.
В русской разговорной речи мы чаще используем слово "который", но в турецком такого слова нет, поэтому в ход идут причастия.
Самая базовая форма - это причастие на -an/-en
Что делаем?
Берём основу глагола и прибавляем окончание -an/-en, не забывая о гармонии гласных.
Зачем делаем?
Чтобы описать предмет, совершающий какое-то действие в настоящем или прошедшем времени (будет зависеть от контекста)
Что получается?
Kahve içen kız - девушка, которая пьёт/пила кофе
Sokakta oynayan çocuklar - дети, игравшие/играющие на улице
Koltukta uyuyan kedi - кошка, спящая в кресле
Çok gezen insanlar - люди, которые много гуляют
Форма очень популярная, так что жду ваши примеры в комментариях. Ну и перевод того, что на картинке тоже)
Merhabalar! ☀️☀️☀️
Продолжаем разговор про удвоения. На сей раз очередь временных наречий.
Удвоение наречия времени или места придаёт высказыванию усиление, эмоциональную окраску или конкретное настроение.
Разберём главные примеры 👇
🌄 Sabah sabah — «с утра пораньше», «чуть свет», часто с лёгким недовольством («ну и в такую рань?!»).
Sabah sabah kapımı çaldı. — Он постучался ко мне ни свет ни заря.
🌆 Akşam akşam — «поздним вечером», «под вечер.
Akşam akşam ağır yemek yeme. — «Не ешь тяжёлую пищу на ночь глядя».
🌃 Gece gece — «среди ночи», «глубокой ночью» (действие неуместное по времени).
Gece gece ne işin var dışarıda? — Какого чёрта тебя носит по ночам?
Знаете ещё подобные примеры?
Günaydın arkadaşlar!
Знаете, что я обожаю в турецком языке? Удвоенные звукоподражания! Они передают не только звук, но и настроение, ритм, даже визуал. Получается очень емко и образно.
Смотрите сами:
💧 Şırıl şırıl — как будто ручей по камушкам бежит. Утром умываешься — вода идёт şırıl şırıl.
🍲 Fokur fokur — это когда суп кипит на плите, пузырьки лопаются. (Конечно, не только про суп)
⚡ Gümbür gümbür — гром среди ясного неба или сердце, когда встретила «того самого».
🐝 Vızıl vızıl — пчелиный улей или офис в понедельник утром.
💍 Şıkır şıkır — если высыпать в ладонь монетки или надеть новые серьги. Синоним блестящего и звонкого.
😴 Horul horul — звукоподражание храпу))
🧨 Küt küt — стук в дверь, или сердцебиение перед важным разговором.
✨ Parıl parıl (pırıl pırıl) — вообще не звук, а сияние! Так говорят про чистое окно, начищенную ложку или звёзды в чистом небе.
Безусловно, таких словечек гораздо больше. Так что жду ваши добавления в комментариях 😉
Всех причастных поздравляю с праздником!
KURBAN BAYRAMI MÜBAREK OLSUN!
Попалась сегодня такая картинка:
Kurban bayramı nedir?
Что такое праздник жертвоприношения?
🕌 Allah'a yakınlaştırır - Приближает к Аллаху
🕌 Hz. İbrahim Peygamberin Allah'a teslimiyetidir - это покорность пророка Авраама Аллаху
🙏 İhtiyaç sahipleriyle paylaşmaktır - Это делиться с теми, кто в этом нуждается
🤗 Sevdiklerinle birlikte araya gelmektir - Это собираться вместе с теми, кого любишь
🕋 Kabe'nin en güzel zamanı hac mevsimidir - это лучшее время для посещения Каабы
🤲 Berekete vesile olur - Он приносит благословение
С праздником!
Ох, смеялись вчера с одной ученицей 😂😂😂
Есть в турецком 2 похожих слова - eş и iş
Eş означает "супруг/супруга" (так как рода нет, то слово универсальное)
İş - это "работа, дело"
Слова похожи, часто путаются.
- Никак не могу я их не путать, - жалуется ученица. - Как запомнить?!
Я предлагаю такой вариант:
- Есть у нас в русском слово "ишачить", которое мы используем как раз говорят про работу...
- А что делать с eş? - спрашивает она.
- А eş похож на... eşek, что в переводе "осел"... - выдала я первое, что пришло в голову.
Хохотали обе 😂😂😂😂😂
Учить турецкий весело! Приходите))) как раз группу набираю.
Подробности @turkce_mutlu
Merhabalar!
Знаете чувство, когда событие вот-вот случится? Буквально «здесь и сейчас»? Например, вот-вот наступит лето!!!! ☀️
В турецком для этого есть невероятно живое выражение: «Eli kulağında»
🧐 Буквально: «Его/её рука в его/её ухе».
🙏 Откуда это?
Есть версия религиозного происхождения выражения:
Начиная с Билала аль-Хабаши, первого исламского муэдзина, муэдзины обычно закрывают уши одной рукой во время произнесения призыва к молитве (азан), чтобы лучше контролировать свой голос, заглушить внешние шумы и сосредоточиться на мелодии. Поднятие муэдзином руки к уху при подъеме на минарет служило визуальным сигналом для окружающих, указывая на то, что до призыва к молитве осталось совсем мало✅ Смысл: «Вот-вот произойдёт», «На носу», «С минуты на минуту». 👉 Примеры: Meraklanma, eli kulağında; birazdan burada olur. - Не волнуйся, он уже на подходе; скоро будет здесь. Sınavların açıklanması eli kulağında, yarın veya öbür gün sonuçlar elimizde olur. - Результаты экзаменов вот-вот будут, завтра или послезавтра получим. Hava bozdu, yağmur eli kulağında, hemen eve gitmeliyiz. - Погода испортилась, с минуты на минуту начнётся дождь, нам надо идти домой. Сохраняйте, запоминайте, делитесь с друзьями и не забывайте про 👍❤️🔥
Итак, продолжаю рассказывать про программы, которых планирую запускать летом:
OKUMA KULÜBÜ
ЧИТАТЕЛЬСКИЙ КЛУБ
📚📚📚📚📚📚📚📚📚📚
Чтение отличный способ усовершенствовать свои знания иностранного языка.
Разобраться и привыкнуть к тому, как устроена предложения, хорошо прокачать словарный запас.
Что такое читательский клуб?
Это программа на несколько недель (зависит от произведения). В отдельный телеграм-канал я присылаю:
📕 текст для чтения
✍️ подробный словарь с лексикой из текста
✏️ упражнения для отработки лексики и на понимание текста
🔎 ответы ко всем упражнениями
✅ грамматический комментарий, если в тексте встречаются более сложные темы
🎵 аудио текста, чтобы отрабатывать восприятие языка на слух.
Читать и делать задания можно в своём темпе, в удобное время⏳
А я всегда на связи и подскажу, если будут неясные моменты 🙂
Кроме того, думаю в этот раз добавить живые онлайн встречи-обсуждения 🤗
Стоимость клуба зависит от его продолжительности. Напишите мне @turkce_mutlu ваш уровень и я подробно расскажу вам о том, что будем читать, сколько продлится клуб и его стоимость. 👌
Как узнать свой уровень?
Уровень языка зависит от набора ваших грамматических знаний и словарного запаса.
С этим тоже помогу определиться, пишите @turkce_mutlu 💛
Стартовать будем уже в июне.
А для тех, кто быстро принимает решения (до 27.05) у меня приготовлен 🎁
Merhaba, arkadaşlar!
☀️☀️☀️☀️☀️☀️☀️☀️☀️
Тут недавно одна ученица прислала вот такую заметку:
Как придумали французский язык: — А давайте половина букв будет читаться бог знает как, а половина вообще не будет! — Палки сверху не забудь! Как придумали английский язык: — А давайте, букв будет немного, все они простые, но гласные пусть читаются как попало. — И чтобы значение слова менялось непредсказуемо в зависимости от предлогов и социального статуса говорящего/пишущего! Как придумали итальянский язык: — А давайте все слова будут заканчиваться на гласные! — И руками махать. А то жарко. Как придумали испанский язык: — А давайте поприкалываемся над итальянским языком! Как придумали русский язык: — А давайте писать слова в случайном порядке, а смысл передавать интонациями! — Приставки и суффиксы не забудь! Как придумали немецкий язык: — Мы люди экономные, зачем нам лишние пробелы? — Лучше букв добавь! Как придумали японский язык: — А давай говорить все звуки с одной интонацией? — Как собака лает. Чтобы все боялись. Как придумали китайский язык: — А давай вместо слов использовать звуки природы! — Смотри какую я каляку-маляку нарисовал. Вот тут как бы Солнце, вот тут быки пашут землю. Пусть это означает стол!Что добавим про турецкий? 😂😅
🧿🧿🧿🧿🧿🧿🧿🧿🧿🧿
Arkadaşlar, кто ждал группой формат занятий?
НАБОР!
Что будет?
👩💻 Занятия 2 раза в неделю по 60 минут онлайн (запись каждого урока будет, так что если что-то пропустите, можно пересмотреть)
⏰ У меня закончилась учеба, а значит освободились разные варианты: можно вечер, можно утро, можно выходной! Пишите какое вам удобнее, всегда найдём точки пересечения.
🤗 Количество участников: max 5 человек
Все необходимые материалы у вас будут, проверка домашних заданий и ответы на все вопросы тоже.
💸 Стоимость: 8 тыс. рублей в месяц (из расчёта 8 уроков в месяц)
Если интересно, нужно, важно, пишите @turkce_mutlu
Available now! Telegram Research 2025 — the year's key insights 
