fa
Feedback
Турецкий язык с Mutlu Türkçe 🇹🇷

Турецкий язык с Mutlu Türkçe 🇹🇷

رفتن به کانال در Telegram

Живу жизнь, люблю турецкий 🇹🇷 https://mutluturkce.taplink.ws/ Отзывы тут 🙏 https://t.me/+TKqTE_-Jt4w5NjQy По всем вопросам 🤔 @turkce_mutlu Словарный челлендж 🧿 https://t.me/+Vw57-C2UIcY4OTIy

نمایش بیشتر
848
مشترکین
اطلاعاتی وجود ندارد24 ساعت
اطلاعاتی وجود ندارد7 روز
-330 روز
آرشیو پست ها
Привет, arkadaşlar! Сегодня поговорим на тему, которая не даёт покоя многим изучающим турецкий. Это слово "ДРУГОЙ" В турецком языке сказать "другой" можно по-разному и важно разобраться в нюансах. 📎 BAŞKA обозначает вариант, отличающийся от существующих, имеющий иную природу или являющийся новым вариантом.
Пример: Bu konu hakkında başka fikri olan var mı? - У кого-нибудь есть другие идеи на этот счет?
📎 DİĞER Другой из оставшихся. То есть есть какая-то группа чего-то. И мы сначала говорим про одну часть этой группы, а потом про другую. Вот тут-то и нужен diğer
Пример: Sınıftaki öğrencilerden beşi dışarıda, diğerleri içeride bekliyor. - Пятеро учеников из класса находятся снаружи, остальные ждут внутри.
📎 ÖBÜR Другой из двух. Используется при упоминании двух объектов подразумевая «второй» из них.
Пример: Bu ayakkabının tekini buldum, öbür tekini gördün mü? - Я нашёл одну туфлю из этой пары, ты видел другую?
📎 ÖTEKİ Происходит от корня «öte» (пространство, находящееся по другую сторону). Обозначает нечто, находящееся дальше от говорящего или известной точки. Это, как правило, противоположность слову beriki - находящийся на этой стороне, близлежащий. В целом, очень близко по использованию к öbür.
Пример: Kanepede oturmuş televizyon izlerken öteki odadan sesler duydum. -Bu ayakkabının teki nerede, öbür (ikinci) tekini gördün mü? - Я сидел и смотрел телевизор и услышал шум из другой комнаты.
📎 FARKLI От слова fark - разница. То есть тот другой, который отличается от остальных.
Пример: Türkiye'de çok şehir var, ama İstanbul farklı. - В Турции много городов, но Стамбул - другой (не похожий).
Вот так полезно сегодня получилось! Так что не забывайте поделиться и поставить ❤️👍🔥 Всем отличного понедельника! (если такое бывает😅)

MASAYA YATIRMAK Дословный перевод: уложить на стол Перевод: выложить начистоту (Есть и второе значение - исследовать, изучать
MASAYA YATIRMAK Дословный перевод: уложить на стол Перевод: выложить начистоту (Есть и второе значение - исследовать, изучать) Примеры: Bu konuyu en yakın zamanda, masaya yatırmak lazım. - Эту тему необходимо как можно скорее вынести на обсуждение. Ekonomik politikaları masaya yatırmak için, toplantı yaptılar. - Они провели совещание, чтобы обсудить экономическую политику. İkinizin elinde olan tek şans her şeyi masaya yatırmaktır. - У вас есть лишь одна возможность: выкладывайте все начистоту. Herkese iyi cumalar 🤗🤗🤗

Турецкий язык — это настоящий клад для лингвистов. В нём масса синонимов, арабские и персидские заимствования соседствуют с древними тюркскими словами. Разберем три главные цветовые пары, которые многих ставят в тупик. ⚪️⚫️🔴 1. Ak vs. Beyaz (Белый) 🤍🤍🤍🤍🤍🤍🤍🤍🤍🤍🤍 📍 Beyaz (от араб. bayāḍ) — это стандартный, «официальный» белый. Именно его вы скажете, покупая beyaz araba (белую машину) или заказывая beyaz peynir (брынзу). Это просто цвет, без эмоций. 🌿 Ak (тюрк.) — это белый как суть, чистый, незапятнанный, невинный. Его используют в устойчивых выражениях и именах собственных. Например, Akdeniz (Средиземное море — буквально «Белое море»), ak saç (седина), или ak yüz (чистое лицо). Ak — это белизна природы и света. 2. Siyah vs. Kara (Черный) 🖤🖤🖤🖤🖤🖤🖤🖤🖤🖤 📍 Siyah (от перс. siyāh) — обычный черный цвет. Siyah elbise (черное платье), siyah zeytin (черные оливки). Нейтрально, описательно, без подтекста. 🌿 Kara (тюрк.) — это тёмный, нехороший, мрачный, тяжёлый. Kara haber — страшная, черная весть; Kara sevda — безнадежная, «черная» любовь-одержимость. Очень метафарично. 3. Kırmızı vs. Kızıl (Красный) ❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️ 📍 Kırmızı (от араб. qirmizī) — нейтральный красный, просто цвет на палитре: kırmızı kalem (красная ручка), kırmızı ışık (красный свет светофора). 🌿 Kızıl (тюрк.) — это яркий, полыхающий огненный оттенок, чаще с рыжиной или медным отливом. Kızıl saç — рыжие волосы (никогда не скажут kırmızı saç, это будет ошибкой). Удивительно, но других таких цветовые пар нет. 🤷‍♀ А вы сталкивались с этими нюансами? Какие слова вас запутали в турецком? Делитесь в комментариях! 👇

В библии написано "не сотвори себе кумира" (Kendine put yapmayacaksın) У меня не вышло... В 2014 году я познакомилась с книго
В библии написано "не сотвори себе кумира" (Kendine put yapmayacaksın) У меня не вышло... В 2014 году я познакомилась с книгой Е.А. Огановой и всё... пропала 🙈 С тех пор я слежу, покупаю, читаю и очень рекомендую всем! А вчера... вчера познакомилась с Еленой Александровной лично! Чему несказанно рада (по моему выражению лица, по-моему, всё понятно 😅) Всем изучающим, любящим и интересующимся турецким kesinlikle tavsiye ederim 🤗🙏

Привет, arkadaşlar! На прошлой неделе стартовал Чемпионат мира по футболу (FİFA DÜNYA KUPASI). Турция свой первый матч уже сы
Привет, arkadaşlar! На прошлой неделе стартовал Чемпионат мира по футболу (FİFA DÜNYA KUPASI). Турция свой первый матч уже сыграла и, к сожалению, проиграла... впереди ещё 2 матча группового этапа, так что есть все шансы! Турки очень, очень, ооооочень любят футбол! И проявляют любовь к этому спорту и национальной сборной, порой, очень необычным образом. На картинке выше Уди Неко (настоящее имя — Недждет Ольчерман, Necdet Ölçerman) — знаменитый турецкий суперфанат, преданный поклонник стамбульского клуба «Бешикташ» и национальной сборной Турции по футболу. На матчах его легко узнать по характерному образу — он раскрашивает лицо в черный цвет и носит темные очки, из-за чего его взгляд выглядит устрашающе, а сам он часто попадает в объективы мировых медиа. Уди Неко стал культовой фигурой среди футбольных болельщиков и регулярно путешествует по миру вслед за сборной Турции на крупные международные турниры. А вы как относитесь к футболу?

На картинке я и моя любовь к книгам на турецком языке. Очень люблю читать на турецком, люблю видеть как образуются слова, как
На картинке я и моя любовь к книгам на турецком языке. Очень люблю читать на турецком, люблю видеть как образуются слова, как выстраиваются предложения. И особый кайф осознавать, что я все это понимаю!.. Поэтому я так люблю читательские клубы. Ведь там мы не просто читаем, мы учимся чувствовать язык, набираем словарный запас, тренируем логику построения предложений. 26 июня запускаю 2 таких. На уровни А1 и А2. Что это такое? Это программа на 5 недель. В отдельный телеграм-канал я присылаю: 📕 текст для чтения ✍️ подробный словарь с лексикой из текста ✏️ упражнения для отработки лексики и на понимание текста 🔎 ответы ко всем упражнениями ✅ грамматический комментарий, если в тексте встречаются более сложные темы 🎵 аудио текста, чтобы отрабатывать восприятие языка на слух. 🤗 живые онлайн встречи-обсуждения Читать и делать задания можно в своём темпе, в удобное время⏳ А я всегда на связи и подскажу, если будут неясные моменты 🙂 Приглашаю вас! За подробностями @turkce_mutlu

По дороге к göz doktoru (окулисту) попалась такая картинка 😅😂 Переведём?
По дороге к göz doktoru (окулисту) попалась такая картинка 😅😂 Переведём?

Вот такой минидиалог "на многие случаи жизни" сочинил @Vasily_B69 к слову alâka 😁. Можно прям наизусть выучить)) - Valla , o işin benimle hiç alakası yok! Честно (клянусь Аллахом), это дело никак не связано со мной (или наоборот, я никак не связан с этим делом)/ Я тут вообще не при чем. - Var, var ... Hеm de çok alakası varmış seninle. (Yalaааncı...! Tüh sana!) При чем , при чем... Да еще как причем, оказывается . ( Лжец ..! Тьфу на тебя!)

ALÂKA Что означает? Alâka — существительное, которое переводится на русский как: * связь; * отношение; * причастность; * заинтересованность. Слово имеет арабское происхождение (*علاقة*) и часто встречается как в разговорной, так и в формальной речи. Устойчивые выражения 🟡 alakası olmamak — не иметь отношения к чему‑либо. Пример: Bu konuyla alakam yok. → Я не имею к этому отношения. 🟣 alakasını kurmak — установить связь между чем‑либо. Пример: Psikolog, müşterisinin çocukluk deneyimleri ile şu anki sorunları arasında alakasını kurdu. →Психолог установил связь между детскими переживаниями клиента и его текущими проблемами. 🟢 ne alaka? — «какое это имеет отношение?» / «при чём тут это?». (Очень распространено😉) Наверняка, вам уже попадалось это словечко! Жду примеры в комментариях 🐥

Есть так же варианты DUR DURAK YOK DUR DİNLEN YOK Примеры: ✏️ Bayram öncesi dükkânda sabahtan akşama kadar müşteri akınıyla b
Есть так же варианты DUR DURAK YOK DUR DİNLEN YOK Примеры: ✏️ Bayram öncesi dükkânda sabahtan akşama kadar müşteri akınıyla bize dur otur yok. - Перед праздником в магазине с утра до вечера из‑за наплыва покупателей у нас не минуты покоя. ✏️ Kadın, sabahtan akşama kadar dur durak bilmeden tarlada çalıştı. - Женщина с утра до вечера, не останавливаясь ни на минуту, работала в поле. ✏️ Yaz sezonunda oteldeki hareketliliğe yetişebilmek için haftalarca dur dinlen yok mantığıyla koşturduk. - Чтобы успевать за оживлённостью в отеле в летний сезон, мы неделями носились туда-сюда по принципу «ни отдыха, ни передышки». Всем отличных выходных! İyice dinlenin! 😉

Merhabalar! 🌸🌸🌸🌸🌸🌸🌸🌸 Поговорим еще немного про причастия? Насобирала для вас пословиц и поговорок, где они используются: Taşı delen suyun gücü değil, damlaların sürekliliğidir. - Камень точит не сила воды, а постоянство капель. (Вода камень точит.) Uyuyan yılanın kuyruğuna basma.- Не наступай на хвост спящей змее. (Не будто лихо, пока оно тихо) Yuvarlanan taş yosun tutmaz. - Катящийся камень мхом не обрастает. (Движение - жизнь) Acıkan doymam, susayan kanmam sanır. - Голодный думает, что не наестся, а жаждущий — что не напьётся. Son gülen iyi güler. - Хорошо смеётся тот, кто смеётся последний. Сanı kaymak isteyen mandayı yanında taşır. - До сливок охотник буйволицу рядом водит (Любишь кататься, люби и саночки возить) Как всегда, жду ваши примеры в комментариях 😉🤗

Отличная картинка, чтобы вспомнить причастия в турецком языке. В русской разговорной речи мы чаще используем слово "который",
Отличная картинка, чтобы вспомнить причастия в турецком языке. В русской разговорной речи мы чаще используем слово "который", но в турецком такого слова нет, поэтому в ход идут причастия. Самая базовая форма - это причастие на -an/-en Что делаем? Берём основу глагола и прибавляем окончание -an/-en, не забывая о гармонии гласных. Зачем делаем? Чтобы описать предмет, совершающий какое-то действие в настоящем или прошедшем времени (будет зависеть от контекста) Что получается? Kahve içen kız - девушка, которая пьёт/пила кофе Sokakta oynayan çocuklar - дети, игравшие/играющие на улице Koltukta uyuyan kedi - кошка, спящая в кресле Çok gezen insanlar - люди, которые много гуляют Форма очень популярная, так что жду ваши примеры в комментариях. Ну и перевод того, что на картинке тоже)

Merhabalar! ☀️☀️☀️ Продолжаем разговор про удвоения. На сей раз очередь временных наречий. Удвоение наречия времени или места придаёт высказыванию усиление, эмоциональную окраску или конкретное настроение. Разберём главные примеры 👇 🌄 Sabah sabah — «с утра пораньше», «чуть свет», часто с лёгким недовольством («ну и в такую рань?!»). Sabah sabah kapımı çaldı. — Он постучался ко мне ни свет ни заря. 🌆 Akşam akşam — «поздним вечером», «под вечер. Akşam akşam ağır yemek yeme. — «Не ешь тяжёлую пищу на ночь глядя». 🌃 Gece gece — «среди ночи», «глубокой ночью» (действие неуместное по времени). Gece gece ne işin var dışarıda? — Какого чёрта тебя носит по ночам? Знаете ещё подобные примеры?

Günaydın arkadaşlar! Знаете, что я обожаю в турецком языке? Удвоенные звукоподражания! Они передают не только звук, но и настроение, ритм, даже визуал. Получается очень емко и образно. Смотрите сами: 💧 Şırıl şırıl — как будто ручей по камушкам бежит. Утром умываешься — вода идёт şırıl şırıl. 🍲 Fokur fokur — это когда суп кипит на плите, пузырьки лопаются. (Конечно, не только про суп) ⚡ Gümbür gümbür — гром среди ясного неба или сердце, когда встретила «того самого». 🐝 Vızıl vızıl — пчелиный улей или офис в понедельник утром. 💍 Şıkır şıkır — если высыпать в ладонь монетки или надеть новые серьги. Синоним блестящего и звонкого. 😴 Horul horul — звукоподражание храпу)) 🧨 Küt küt — стук в дверь, или сердцебиение перед важным разговором. ✨ Parıl parıl (pırıl pırıl) — вообще не звук, а сияние! Так говорят про чистое окно, начищенную ложку или звёзды в чистом небе. Безусловно, таких словечек гораздо больше. Так что жду ваши добавления в комментариях 😉

Всех причастных поздравляю с праздником! KURBAN BAYRAMI MÜBAREK OLSUN! Попалась сегодня такая картинка: Kurban bayramı nedir?
Всех причастных поздравляю с праздником! KURBAN BAYRAMI MÜBAREK OLSUN! Попалась сегодня такая картинка: Kurban bayramı nedir? Что такое праздник жертвоприношения? 🕌 Allah'a yakınlaştırır - Приближает к Аллаху 🕌 Hz. İbrahim Peygamberin Allah'a teslimiyetidir - это покорность пророка Авраама Аллаху 🙏 İhtiyaç sahipleriyle paylaşmaktır - Это делиться с теми, кто в этом нуждается 🤗 Sevdiklerinle birlikte araya gelmektir - Это собираться вместе с теми, кого любишь 🕋 Kabe'nin en güzel zamanı hac mevsimidir - это лучшее время для посещения Каабы 🤲 Berekete vesile olur - Он приносит благословение С праздником!

Ох, смеялись вчера с одной ученицей 😂😂😂 Есть в турецком 2 похожих слова - и Eş означает "супруг/супруга" (так как рода нет, то слово универсальное) İş - это "работа, дело" Слова похожи, часто путаются. - Никак не могу я их не путать, - жалуется ученица. - Как запомнить?! Я предлагаю такой вариант: - Есть у нас в русском слово "ишачить", которое мы используем как раз говорят про работу... - А что делать с eş? - спрашивает она. - А eş похож на... eşek, что в переводе "осел"... - выдала я первое, что пришло в голову. Хохотали обе 😂😂😂😂😂 Учить турецкий весело! Приходите))) как раз группу набираю. Подробности @turkce_mutlu

Merhabalar! Знаете чувство, когда событие вот-вот случится? Буквально «здесь и сейчас»? Например, вот-вот наступит лето!!!! ☀️ В турецком для этого есть невероятно живое выражение: «Eli kulağında» 🧐 Буквально: «Его/её рука в его/её ухе». 🙏 Откуда это? Есть версия религиозного происхождения выражения:
Начиная с Билала аль-Хабаши, первого исламского муэдзина, муэдзины обычно закрывают уши одной рукой во время произнесения призыва к молитве (азан), чтобы лучше контролировать свой голос, заглушить внешние шумы и сосредоточиться на мелодии. Поднятие муэдзином руки к уху при подъеме на минарет служило визуальным сигналом для окружающих, указывая на то, что до призыва к молитве осталось совсем мало
Смысл: «Вот-вот произойдёт», «На носу», «С минуты на минуту». 👉 Примеры: Meraklanma, eli kulağında; birazdan burada olur. - Не волнуйся, он уже на подходе; скоро будет здесь. Sınavların açıklanması eli kulağında, yarın veya öbür gün sonuçlar elimizde olur. - Результаты экзаменов вот-вот будут, завтра или послезавтра получим. Hava bozdu, yağmur eli kulağında, hemen eve gitmeliyiz. - Погода испортилась, с минуты на минуту начнётся дождь, нам надо идти домой. Сохраняйте, запоминайте, делитесь с друзьями и не забывайте про 👍❤️🔥

Итак, продолжаю рассказывать про программы, которых планирую запускать летом: OKUMA KULÜBÜ ЧИТАТЕЛЬСКИЙ КЛУБ 📚📚📚📚📚📚📚📚📚📚 Чтение отличный способ усовершенствовать свои знания иностранного языка. Разобраться и привыкнуть к тому, как устроена предложения, хорошо прокачать словарный запас. Что такое читательский клуб? Это программа на несколько недель (зависит от произведения). В отдельный телеграм-канал я присылаю: 📕 текст для чтения ✍️ подробный словарь с лексикой из текста ✏️ упражнения для отработки лексики и на понимание текста 🔎 ответы ко всем упражнениями ✅ грамматический комментарий, если в тексте встречаются более сложные темы 🎵 аудио текста, чтобы отрабатывать восприятие языка на слух. Читать и делать задания можно в своём темпе, в удобное время⏳ А я всегда на связи и подскажу, если будут неясные моменты 🙂 Кроме того, думаю в этот раз добавить живые онлайн встречи-обсуждения 🤗 Стоимость клуба зависит от его продолжительности. Напишите мне @turkce_mutlu ваш уровень и я подробно расскажу вам о том, что будем читать, сколько продлится клуб и его стоимость. 👌 Как узнать свой уровень? Уровень языка зависит от набора ваших грамматических знаний и словарного запаса. С этим тоже помогу определиться, пишите @turkce_mutlu 💛 Стартовать будем уже в июне. А для тех, кто быстро принимает решения (до 27.05) у меня приготовлен 🎁

Merhaba, arkadaşlar! ☀️☀️☀️☀️☀️☀️☀️☀️☀️ Тут недавно одна ученица прислала вот такую заметку:
Как придумали французский язык: — А давайте половина букв будет читаться бог знает как, а половина вообще не будет! — Палки сверху не забудь! Как придумали английский язык: — А давайте, букв будет немного, все они простые, но гласные пусть читаются как попало. — И чтобы значение слова менялось непредсказуемо в зависимости от предлогов и социального статуса говорящего/пишущего! Как придумали итальянский язык: — А давайте все слова будут заканчиваться на гласные! — И руками махать. А то жарко. Как придумали испанский язык: — А давайте поприкалываемся над итальянским языком! Как придумали русский язык: — А давайте писать слова в случайном порядке, а смысл передавать интонациями! — Приставки и суффиксы не забудь! Как придумали немецкий язык: — Мы люди экономные, зачем нам лишние пробелы? — Лучше букв добавь! Как придумали японский язык: — А давай говорить все звуки с одной интонацией? — Как собака лает. Чтобы все боялись. Как придумали китайский язык: — А давай вместо слов использовать звуки природы! — Смотри какую я каляку-маляку нарисовал. Вот тут как бы Солнце, вот тут быки пашут землю. Пусть это означает стол!
Что добавим про турецкий? 😂😅

🧿🧿🧿🧿🧿🧿🧿🧿🧿🧿 Arkadaşlar, кто ждал группой формат занятий? НАБОР! Что будет? 👩‍💻 Занятия 2 раза в неделю по 60 минут онлайн (запись каждого урока будет, так что если что-то пропустите, можно пересмотреть) ⏰ У меня закончилась учеба, а значит освободились разные варианты: можно вечер, можно утро, можно выходной! Пишите какое вам удобнее, всегда найдём точки пересечения. 🤗 Количество участников: max 5 человек Все необходимые материалы у вас будут, проверка домашних заданий и ответы на все вопросы тоже. 💸 Стоимость: 8 тыс. рублей в месяц (из расчёта 8 уроков в месяц) Если интересно, нужно, важно, пишите @turkce_mutlu