en
Feedback
Французский Шансон 🇫🇷🎶🎙

Французский Шансон 🇫🇷🎶🎙

Open in Telegram

Написать в личку : @MargauxChanson Разборы 🇫🇷 песен на атомы Грамматика от Мирей Матьё до ZAZ 🪗 Лексика от Джо Дассена до Stromae

Show more
6 266
Subscribers
-324 hours
+247 days
+4230 days
Posts Archive
Во Франции всё также жарко, как в Москве этим летом не было ни дня. Поэтому самая летняя картинка с французской подписью. Две
Во Франции всё также жарко, как в Москве этим летом не было ни дня. Поэтому самая летняя картинка с французской подписью. Две курочки: "А я ей говорила, хорошенько намазаться кремом..." 🇫🇷 Папка каналов про Францию, французский язык и жизнь в стране.
Здесь не только изучение языка, но и культура, личный опыт, повседневность и полезные материалы.
📱 Ведёте канал? Присоединяйтесь к следующим подборкам.

Mon manège à moi 1959 Edith Piaf.m4a3.15 MB

Mon manège à moi - «Моя карусель» в исполнении самой Эдит. Как она поёт о всепоглощающем, пьянящем чувстве любви! Объятия и присутствие любимого человека дарят более сильное опьянение и «кружение головы», чем что-либо на свете, даже кругосветное путешествие. Земной шар - «недостаточно круглый», чтобы так закружить, как кружит любовь любимого. Мы согласны?

🎉 Tu me fais tourner la tête Mon manège à moi c'est toi Je suis toujours à la fête Quand tu me tiens dans tes bras 🎉 Ты кружишь мне голову, Моя карусель — это ты. Для меня всегда праздник, Когда ты держишь меня в объятиях. 🌏 Je ferais le tour du monde Ça ne tournerait pas plus qu'ça La terre n'est pas assez ronde Pour m'étourdir autant qu'toi 🌏 Я могла бы объехать вокруг света, Но голова не закружилась бы сильнее. Земля недостаточно кругла, Чтобы опьянить меня так, как ты. ❤️ Ah c'qu'on est bien tous les deux Quand on est ensemble nous deux Quelle vie on a tous les deux Quand on s'aime comme nous deux ❤️ Ах, как нам хорошо вдвоём, Когда мы вместе. Какая у нас жизнь, Когда мы любим друг друга, как мы. ❤️‍🔥 On pourrait changer d'planète Tant que j'ai mon coeur près du tien J'entends les flon-flons d'la fête Et la terre n'y est pour rien ❤️‍🔥 Мы могли бы сменить планету, Пока моё сердце рядом с твоим. Я слышу звуки праздника, И земля тут ни при чём. 🤗 Oh oui parlons-en d'la terre Pour qui elle se prend la terre Ma parole y'a qu'elle sur terre Y'a qu'elle pour faire tant de mystère 🤗 О да, поговорим о земле! Кем она себя возомнила, эта земля? Честное слово, можно подумать, она одна на свете, Только она создаёт столько тайн. 💔 Mais pour nous y'a pas d'problèmes Car c'est pour la vie qu'on s'aime Et si y'avait pas d'vie même Nous on s'aimerait quand même 💔 Но для нас нет проблем, Ведь мы любим друг друга на всю жизнь, И даже если бы жизни не было вовсе, Мы всё равно бы любили друг друга. Car... Tu me fais tourner la tête Mon manège à moi c'est toi Je suis toujours à la fête Quand tu me tiens dans tes bras Je ferais le tour du monde Ça ne tournerait pas plus qu'ça La terre n'est pas assez ronde Pour m'étourdir autant qu'toi Lalalalala... Je ferais le tou-ou-r du monde Ça ne tournerait pas plus qu'ça La terre n'est pas assez ronde Mon manège À moi c'est TOI.

Песню Padam Padam для Пиаф сочинили Норбер Гланцберг (музыку) и Анри Конте (слова). Это «золотой состав», ранее подаривший Пи
Песню Padam Padam для Пиаф сочинили Норбер Гланцберг (музыку) и Анри Конте (слова). Это «золотой состав», ранее подаривший Пиаф хит Mon manège à moi Посмотрим на него пристальнее 😋

Padam padam.m4a3.09 MB

1️⃣ Cet air qui m’obsède jour et nuit Cet air n’est pas né d’aujourd’hui Il vient d’aussi loin que je viens Traîné par cent mille musiciens Un jour cet air me rendra folle Cent fois j’ai voulu dire pourquoi Mais il m’a coupé la parole Il parle toujours avant moi Et sa voix couvre ma voix 1️⃣ Этот мотив преследует меня день и ночь, Этот мотив родился не сегодня. Он пришёл издалека, оттуда же, откуда и я, Его несли с собой сотни тысяч музыкантов. Однажды эта мелодия сведет меня с ума. Сотни раз я хотела спросить «почему?», Но он перебивал меня, Он всегда заговаривает раньше меня, И его голос заглушает мой. 💃 Padam, padam, padam... Il arrive en courant derrière moi Padam, padam, padam... Il me fait le coup du «souviens-toi» Padam, padam, padam... C’est un air qui me montre du doigt Et je traîne après moi comme un drôle d’erreur Cet air qui sait tout par cœur 💃 Падам, падам, падам... Он набегает, догоняя меня. Падам, падам, падам... Он играет со мной в игру «А помнишь?» Падам, падам, падам... Это мелодия, которая указывает на меня пальцем. И я тащу за собой, как какую-то нелепую ошибку, Этот мотив, который знает всё наизусть. 2️⃣ Il écoute mes souvenirs Je ne peux rien dire sans rougir Mon Dieu, que je voudrais mourir Mais si jamais on enterre Cet air en moi, je le sens Il vibre partout, il s’infiltre Je ne sais plus où je m’arrête Je ne sais plus où il commence 2️⃣ Он подслушивает мои воспоминания. Я ничего не могу рассказать без краски стыда. Боже, как бы я хотела умереть! Но даже если когда-нибудь похоронят Эту мелодию во мне, я чувствую — Она вибрирует повсюду, она просачивается. Я уже не знаю, где заканчиваюсь я, Я уже не знаю, где начинается он. 💃💃 Padam, padam, padam... Il arrive en courant derrière moi Padam, padam, padam... Il me fait le coup du «souviens-toi» Padam, padam, padam... C’est un air qui me montre du doigt Et je traîne après moi comme un drôle d’erreur Cet air qui sait tout par cœur 💃💃 Падам, падам, падам... Он набегает, догоняя меня. Падам, падам, падам... Он играет со мной в игру «А помнишь?» Падам, падам, падам... Это мелодия, которая указывает на меня пальцем. И я тащу за собой, как какую-то нелепую ошибку, Этот мотив, который знает всё наизусть. 3️⃣ Faut dire qu’il a dû me plaire Et même beaucoup Je ne pense pas qu’on puisse un jour Ne plus l’avoir dans la peau Je sais qu’il rend fou mais Il nous tient, nous prend à la peau, à la gorge J’en ai fait mon amour Je n’ai pas trouvé mieux Et pour nous deux, y a pas d’adieu 3️⃣ Надо признать, он, должно быть, мне нравился, И даже очень. Не думаю, что однажды можно Больше не носить его под кожей. Я знаю, он сводит с ума, но Он держит нас, берет за живое, хватает за горло. Я сделала его своей любовью, Не нашла ничего лучше. И для нас двоих не будет прощания. 💃💃💃 Padam, padam, padam... Il arrive en courant derrière moi Padam, padam, padam... Il me fait le coup du «souviens-toi» Padam, padam, padam... C’est un air qui me montre du doigt Et je traîne après moi comme un drôle d’erreur Cet air qui sait tout par cœur Padam, padam, padam... 💃💃💃 Падам, падам, падам... Он набегает, догоняя меня. Падам, падам, падам... Он играет со мной в игру «А помнишь?» Падам, падам, падам... Это мелодия, которая указывает на меня пальцем. И я тащу за собой, как какую-то нелепую ошибку, Этот мотив, который знает всё наизусть. Падам, падам, падам...

Padam Padam Padam от Edith Piaf всегда хорошая идея 😜 Песня 1951 года подарила Пиаф триумфальное возвращение на сцену после череды трагедий (смерть Марселя Сердана, автокатастрофы, проблемы со здоровьем). «Padam Padam» стала ее первой крупной записью после этих событий и мгновенно вернула ей статус суперзвезды. Пиаф не просто поет, с каждой песней она проживает на сцене маленький спектакль (именно поэтому у нас видео записи с ее концерта). Мы и видим, и слышим, как меняется ее голос: от воспоминания к отчаянию и почти гипнотическому трансу. Ведь песня о власти памяти и прошлого, которое нельзя выкинуть из головы В финале песни Пиаф почти кричит, многократно повторяя это бесконечное «Padam» - звукоподражание пульсации, ритму вальса или биению сердца. Этот мотив буквально «врезается» в мозг и героине, и слушателю. Пусть у нас в памяти будет не только Padam padam, но и весь текст 💋 ведь это больше, чем песня - это архетип навязчивой мысли, облеченный в ритм вальса.

Если Франция занимает особое место в вашем сердце, эта подборка каналов создана именно для вас. В папке собраны каналы, где в
Если Франция занимает особое место в вашем сердце, эта подборка каналов создана именно для вас.
В папке собраны каналы, где вы сможете изучать французский язык, узнавать о жизни и учёбе во Франции, знакомиться с её культурой, традициями, достопримечательностями и читать реальные истории людей, которые уже переехали в эту страну.
🙂 Сохранить папку «Французские каналы» Сохраняйте подборку, подписывайтесь на каналы и отправляйтесь в своё маленькое французское путешествие уже сегодня! 🇫🇷🤍 Добавить свой канал в следующую подборку

По-летнему ярко и сочно, по-французски тонко и изысканно обещает быть концерт "День Яна.День Своих" в Доме Винтажной Музыки в
По-летнему ярко и сочно, по-французски тонко и изысканно обещает быть концерт "День Яна.День Своих" в Доме Винтажной Музыки в эту среду 8 июля в 20:00
🔵🔵8 июля приглашаю вас на особенный, очень личный и по-настоящему праздничный вечер. Ян Сотти отмечает свой День Рождения, и по традиции делает это на сцене, в окружении самых родных и близких — своих «Своих». В этот вечер вас ждёт изысканное музыкальное путешествие: любимые французские и английские песни прозвучат в новых, порой неожиданных аранжировках. Но главным украшением концерта станут дуэты. Ян разделит микрофон с теми, кто наполняет его жизнь смыслом и музыкой, — с дочерьми и друзьями. Обещаем трогательные семейные созвучия, тёплые дружеские импровизации и ту самую камерную, почти домашнюю атмосферу, где стирается грань между сценой и зрительным залом. Это не просто концерт, а большой праздник, где каждый гость — часть музыкальной семьи. Приходите поздравить именинника, услышать сердцем знакомые мелодии и разделить радость живого звука!
Билеты по ссылке Будет душевно, красиво и очень празднично! 🔉🎉

Доброе утро, летнее ☀️
+1
Доброе утро, летнее ☀️

+7
Mon Amant De Saint Jean Lucienne Delyle.m4a2.61 MB

После Люсьенны Делиль песню пели многие. Самые заметные версии: 🎶 у Патрика Брюэля (Patrick Bruel) — его современная, очень
+1
После Люсьенны Делиль песню пели многие. Самые заметные версии: 🎶 у Патрика Брюэля (Patrick Bruel) — его современная, очень популярная во Франции версия вернула песне всенародную любовь в 2002 году. Именно его исполнение часто путают с оригиналом 🎶у Мирей Матье (Mireille Mathieu) 🎶у Жюльетт Греко (Juliette Gréco) Я для вас нашла ещё парочку 🤗

Песню предложили молодой певице Люсьенне Делиль (Lucienne Delyle). Ей было около 25 лет. Она записала «Mon amant de Saint-Jea
Песню предложили молодой певице Люсьенне Делиль (Lucienne Delyle). Ей было около 25 лет. Она записала «Mon amant de Saint-Jean» в 1942 году, и это стало её звёздным часом. Пластинка разошлась огромным тиражом — по некоторым данным, более миллиона экземпляров, что для военного времени было колоссальным успехом. И здесь кроется горькая ирония. Её гражданский муж, известный джазовый музыкант Ален Роман, с которым она прожила много лет, в 1947 году внезапно ушёл от неё к другой, забрав с собой их сына. Это был страшный удар. Психологическое здоровье Люсьенны пошатнулось, и её карьера пошла на спад. Она продолжала петь «Mon amant de Saint-Jean» на концертах до самой смерти в 1962 году, и для многих её исполнение этой песни в поздние годы — это уже не просто лёгкий вальс, а почти исповедь, плач уставшей женщины, которую бросил её собственный возлюбленный 😢

Mon amant de Saint-Jean звучит в фильме 2004 года «Долгая помолвка» (Un long dimanche de fiançailles). Эта песня в фильме зву
Mon amant de Saint-Jean звучит в фильме 2004 года «Долгая помолвка» (Un long dimanche de fiançailles). Эта песня в фильме звучит на старой граммофонной пластинке и служит важным сюжетным моментом и эмоциональным ключиком. Контраст между трагичным сюжетом и этой кажущейся легкомысленной мелодией создаёт очень щемящее чувство 💔

💃 Je ne sais pourquoi j'allais danser À Saint-Jean, au musette, Mais quand un gars m'a embrassée, J'ai frissonné, j'étais chipée. 💃 Сама не знаю, зачем пошла танцевать В Сен-Жан, на бал под мюзет, Но когда один парень меня поцеловал, Я вздрогнула — и пропала ❤️‍🔥 Comment ne pas perdre la tête, Serrée par des bras amoureux ? Alors j'ai dansé, j’ai bu à la fête Avec mon nouvel amoureux. ❤️‍🔥 Как тут не потерять голову, Сжатой влюблёнными руками? Вот я и плясала, и пила на празднике С моим новым возлюбленным. 🔥 Il m’a dit : « Monte dans ma roulotte, Je t’emmène voir la mer. » Il m’a donné des baisers, des fredaines, Mais mon cœur lui dit : « Tu m’aimes ? » 🔥 Он сказал мне: «Забирайся в мою повозку, Я отвезу тебя посмотреть на море». Он дарил мне поцелуи, шалости, А сердце моё спрашивало его: «Ты меня любишь?» 😥 Il avait des mots, des regards troublants, Qui faisaient fondre les amantes. Il savait jouer du sentiment, Mon amant de Saint-Jean. 😥 У него были слова и волнующие взгляды, От которых таяли влюблённые женщины. Он умел играть на чувствах, Мой возлюбленный из Сен-Жана. 💔 Mais hélas, l’amour, ça dure pas toujours, Il m’a quittée, laissée sans un sou. Il m’a dit : « Adieu, va, ma jolie », Et depuis, je pleure dans la nuit. 💔 Но, увы, любовь длится не всегда, Он бросил меня, оставил без единого су. Он сказал мне: «Прощай, иди, моя хорошенькая», И с тех пор я плачу по ночам.

Песня родилась в 1942 году, в оккупированной Франции. Это было странное и страшное время, когда людям как никогда нужна была
Песня родилась в 1942 году, в оккупированной Франции. Это было странное и страшное время, когда людям как никогда нужна была музыка для души — и легкие сентиментальные вальсы были очень востребованы.
Автор музыки: Эмиль Каррара аккордеонист и руководитель оркестра. Он сочинил эту мелодию как инструментальный вальс-мюзет. Вальс быстро стал популярным на танцплощадках. Автор слов: Леон Ажель. Он написал историю — простую, но очень жизненную: девушка знакомится на балу с обольстительным парнем, теряет от него голову, а он её бросает без гроша. По сути, это вечная история о мимолётной курортной любви.
Смотрим текст 🤗🤗🤗

Mon Amant De Saint Jean Lucienne Delyle.m4a2.61 MB

Я напомню, что 14 июля все желающие послушать французский шансон уже купили билеты на концерт к народному артисту РФ Олегу По
Я напомню, что 14 июля все желающие послушать французский шансон уже купили билеты на концерт к народному артисту РФ Олегу Погудину, а вы? 🎉‼️Лучший вариант встретить День Взятия Бастилии Я усиленно готовлю вас ему подпевать и поэтому рассматриваю на канале все песни из его программы. Недавно был Азнавур с песней Pour faire une jam, В исполнении Олега Погудина можно будет услышать легендарные La Bohème, Tombe la neige, L' Accordéoniste и Je ne regrette rien de Piaf, Les feuilles mortes d'Yves Montand, Sous le ciel de Paris и Ne me quitte pas, которые я уже разбирала, как неподражаемую классику (ссылки ведут на тексты и песни внутри моего же канала) Сегодня будет красиво и про любовь❤️ Встречайте 🙏🎵 🎶 Mon amant de Saint-Jean ⤵️⤵️⤵️

Песню предложили молодой певице Люсьенне Делиль (Lucienne Delyle). Ей было около 25 лет. Она записала «Mon amant de Saint-Jea
Песню предложили молодой певице Люсьенне Делиль (Lucienne Delyle). Ей было около 25 лет. Она записала «Mon amant de Saint-Jean» в 1942 году, и это стало её звёздным часом. Пластинка разошлась огромным тиражом — по некоторым данным, более миллиона экземпляров, что для военного времени было колоссальным успехом. И здесь кроется горькая ирония. Её гражданский муж, известный джазовый музыкант Ален Роман, с которым она прожила много лет, в 1947 году внезапно ушёл от неё к другой, забрав с собой их сына. Это был страшный удар. Психологическое здоровье Люсьенны пошатнулось, и её карьера пошла на спад. Она продолжала петь «Mon amant de Saint-Jean» на концертах до самой смерти в 1962 году, и для многих её исполнение этой песни в поздние годы — это уже не просто лёгкий вальс, а почти исповедь, плач уставшей женщины, которую бросил её собственный возлюбленный 😢