en
Feedback
شعر و متون عربی معاصر

شعر و متون عربی معاصر

Open in Telegram

لینک اولین پست https://t.me/sherarabimoaser/4

Show more

📈 Analytical overview of Telegram channel شعر و متون عربی معاصر

Channel شعر و متون عربی معاصر (@sherarabimoaser) in the Farsi language segment is an active participant. Currently, the community unites 13 271 subscribers, ranking 2 829 in the Books category and 24 212 in the Iran region.

📊 Audience metrics and dynamics

Since its creation on невідомо, the project has demonstrated rapid growth, gathering an audience of 13 271 subscribers.

According to the latest data from 07 July, 2026, the channel demonstrates stable activity. Although there has been a change in the number of participants by 0 over the last 30 days and by 4 over the last 24 hours, overall reach remains high.

  • Verification status: Not verified
  • Engagement rate (ER): The average audience engagement rate is 22.13%. Within the first 24 hours after publication, content typically collects 6.14% reactions from the total number of subscribers.
  • Post reach: On average, each post receives 2 936 views. Within the first day, a publication typically gains 815 views.
  • Reactions and interaction: The audience actively supports content: the average number of reactions per post is 27.
  • Thematic interests: Content is focused on key topics such as زبان, شعر, #آدونیس, اثر, وقت.

📝 Description and content policy

The author describes the resource as a platform for expressing subjective opinions:
لینک اولین پست https://t.me/sherarabimoaser/4

Thanks to the high frequency of updates (latest data received on 08 July, 2026), the channel maintains relevance and a high level of publication reach. Analytics show that the audience actively interacts with content, making it an important point of influence in the Books category.

13 271
Subscribers
+424 hours
-27 days
No data30 days
Posts Archive
إنّ الكرم أن تعطي أكثر ممّا تستطيع، والعزّة أن تأخذ أقلّ ممّا تحتاج. بخشندگی آن است که بیش از توانت ببخشی، و عزت آن است که کمتر از نیازت بستانی #لاادري #غفران_عبیات 📚:Asma_abyat

كـلُّ شيءٍ خَـذلَـني إلا إثنان؛ حُـزني وطَـيفكْ.. جز خیالِ تو وُ اندوهانم هرآن‌چه بود مرا تنها گذاشت.. #سالم_عطیر ترجمه: #محمد_حمادی @sherarabimoaser

‏السلاسِل والقيُود أقلُّ رمُوز العبودية هولًا! القيُود في دمائِنا وأهلِنا وأوطانِنا. القيُود في رغباتِنا وحاجاتِنا. القيُودُ في بشَريّتِنا. غل و زنجیرها، کم‌هراس‌ترین نمادهای بردگی‌اند! بندهای حقیقی در خون، خانواده‌ و وطنِ ما ریشه دارند. این قید و بندها در تار و پودِ خواسته‌ها و نیازهامان نهفته‌اند؛ بندهایی که با ذاتِ انسانیِ ما گره خورده‌اند. مَي زِيادة ترجمه با اندکی دخل و تصرف: #محمد_حمادی @sherarabimoaser

ياحسيـن بضمايرنـه صــــحنه بـــــيك آمــــــنّه لا صيحة عواطف هاي لا دعـوه ومجــرد راي هـذي مـن مبادئنـه صِحـنـه بـیـك آمــــــــــــنّـه با وجدانمان فریاد برآوردیم که به تو ایمان آوردیم یا حسین که این نه فریادی از روی احساس و عواطف است و نه فراخوان و دیدگاهی محض بلکه از اصول و مبانی ما نشأت می‌گیرد شاعر: عبدالرسول محيي الدين مداح: ياسين الرميثي ۱۹۷۷ میلادی/ نجف اشرف @sherarabimoaser

تو همچنان روانی ای فرات وُ می‌بینمت که در بسترِ رنج و اندوه جریان داری موج‌ها یکدیگر را به کامِ مرگ می‌کشند و خون فرو می‌ریزد؛ خونِ تیره‌ای که به رنگ ماتم و غصه است تو از آن روز به بعد، دیگر عطشِ هیچ تشنه‌کامی را فرو ننشاندی ای رودی که طعمِ عطشِ حسین را نچشیدی! که اگر از آن می‌چشیدی، امواجت تا به ابد در مسیرِ روشنایی و حیات ره می‌سپرد وُ قبله‌گاهِ هر قطره آبی در آسمان‌ها می‌شدی.. دریاها با آبِ تو وضو می‌ساختند و ترتیل‌خوانان زمزمه می‌کردند: ای رودبارِ مقاوم و استوار، ای رودبارِ مقاوم و استوار... #موفق_محمد ترجمه: #محمد_حمادی @sherarabimoaser

السَّلَامُ عَلَى الشَّيْبِ الْمُخَضَب بالدِماء.. ▪▪▪ در سلسله اشک بود گوهر مقصود گر هست ز یوسف خبر این قافله دارد #صائب_تبریز
السَّلَامُ عَلَى الشَّيْبِ الْمُخَضَب بالدِماء.. ▪▪▪ در سلسله اشک بود گوهر مقصود گر هست ز یوسف خبر این قافله دارد #صائب_تبریزی @sherarabimoaser

وَتَـرَشَّـفُـوا حُـبَّ الـحُـسَـيـنِ وإِنَّـمـــــــــــــــــــا حُـبُّ الـحـسَـيـنِ لِـعـاشِـقـيـهِ فُــــــــــــــــراتُ ------------------------- سرکشیدند عشق حسین را که عشقش در حکمِ فرات است برای عاشقانش #حسین_آل_جامع ترجمه: #محمد_حمادی #حي_على_العزاء 🏴🏴🏴 @sherarabimoaser

ولكن من يسلبكِ منّي، يغامر مع أعظم غضب في التّاريخ.. اما آن که تو را از من بگیرد، با بزرگترین خشم تاریخ روبه‌رو خواهد شد.. #منقول ترجمه: #محمد_حمادی @sherarabimoaser

في مساءٌ يثقلُ خطو الروح، أطلَّ القمرُ، ضيفٌ على العتمة صدفة، بين أزقةٍ لا تعرفُ إلا الصدى. تتبعُهُ نجمةٌ، هي وردةُ العمر الأولى، ترسمُ على الجدارِ وجهَ منفىً قديم.. ---------------------- به شامگاهی که گام‌های جان را سنگین می‌کند، ماه سر برآورد، مهمانی ناخوانده بر تاریکی، در کوچه‌هایی که جز پژواک نمی‌شناسند. ستاره‌ای پی‌اش می‌رود، نخستین گل زندگی‌ست او، می‌کشد بر دیوار، نقش تبعیدگاهی دیرین.. #محمد_حمادی @sherarabimoaser

شب از نیمه گذشته است زیاد به من فکر نکن می‌خواهم بخوابم.. لقد جاوزَ الليلُ منتصفَه لا تفكّري فيَّ كثيراً أريدُ أن أنام.. #محمد_حمادی @sherarabimoaser

أمّا حُزني فعظيم، نعم. اندوهم اما بزرگ است، آری. #أنسي_الحاج #محمد_حمادی @sherarabimoaser

ها أنا أفتح دفتر الليل.. وأجدك بين السطور؛ نجمةً مضيئة نائية لا غلطة مطبعية لكنني حين أنظر فوق صفحة الغدير لأرى صورتي كأي نرجس؛ أرى صورتك أنت ويشرق وجهك عليّ بدلاً من وجهي.. تُرآني أضعت وجهي يوم أضعتك؟ ---------------------------- اینک دفتر شب را می‌گشایم.. و تو را میان سطرها می‌یابم؛ ستاره‌ای درخشان و دور، و نه اشتباهی چاپی من اما، آن‌گاه که مثل هر گل نرگسی به سطح برکه می‌نگرم تا چهره‌ام را ببینم، تصویر تو را می‌بینم و چهره‌ات به‌جای چهره‌ام برایم پدیدار می‌شود.. من آیا چهره‌ام را روزی که از دستم رفتی، از دست دادم؟ #غادة_السمان ترجمه: #محمد_حمادی @sherarabimoaser

وأرىٰ فيكِ بقايا العُمرِ وأوهامي. ------------------- در وجودت باقیِ عمر وُ توهماتِ خود می‌بینم. #مظفر_النواب ترجمه: #محمد_حمادی @sherarabimoaser

‏ظلّكِ شامةٌ في جسدِ الأرض! سایه‌ات خال است بر تنِ زمین! #علي_عكور ترجمه: #محمد_حمادی @sherarabimoaser

الحبّ غير المستجاب؛ زنبقةٌ فوق عَدَم. عشقِ بی‌پاسخ؛ گُلِ سوسنی‌ست بر عرصه‌ی عدم. أنسي الحاج ترجمه: #محمد_حمادی @sherarabimoaser

أنتِ المساحة الحنونة في حياتي الجزء الذي يهمني وأساس الأمان الذي أتوق للقرب منه دائمًا.. ‏تو مأمن مهربان زندگی من هستی، همان بخش مهمی که برایم ارزش دارد و بنیان آرامشی که همواره مشتاق نزدیکی به آن هستم.. #لاأدري #غفران_عبیات 📚:Asma_abyat

00:00 أنتِ المصابة بالجمال، الواسعة العينين كالرحمة، والأنيقة كطعنة الحب الخاسر. أدمنتُ وجهكِ، لأنني الغريب في العالم، ولأنه يُشفيني من العيش تحت سقف الوحدة.. -------------------- ای تو به زیبایی مبتلا، با چشمانی فراخ چون مهربانی، و فریبا هم‌چو ضربه‌ی عشقِ نافرجام. من به رخسار تو معتاد شدم، از آن رو که در این جهان غریبم وُ از زیستن زیر سقفِ تنهایی شفایم می‌دهد.. #عبدالعظيم_فنجان ترجمه: #محمد_حمادی @sherarabimoaser

تعبتُ من أن أكون قويًّا كلّ هذا الوقت از این‌که تمام این مدت قوی بوده‌ام، خسته‌ام.🚶‍♀ #محمود_درويش #غفران_عبیات 📚:Asma_abyat

أُقلِّبُ طَرفِي في السَّماءِ لعلَّهُ يُوافِقُ طَرفِي طَرفَها حينَ تَنظُرُ --------------------------- رو به سوی آسمان می‌نگرم
أُقلِّبُ طَرفِي في السَّماءِ لعلَّهُ يُوافِقُ طَرفِي طَرفَها حينَ تَنظُرُ --------------------------- رو به سوی آسمان می‌نگرم تا شاید گاهِ دیدن، نگهش با نگهم هم‌سو شود #جميل_بن_معمر ترجمه: #محمد_حمادی پ.ن: شاعر قرن اول هجری، ملقب به جمیل بثینة @sherarabimoaser