Українізатори ігор
前往频道在 Telegram
Сховок українізацій ігор. ❗️Ми не створюємо локалізації, лише їх поширюємо❗️ Архів файлів https://t.me/ukrpatch Яких нема шукати там https://kuli.com.ua/ https://toloka.to/f29
显示更多📈 Telegram 频道 Українізатори ігор 的分析概览
频道 Українізатори ігор (@patchlocalisationua) 乌克兰语 语言赛道中的 是活跃参与者。目前社区聚集了 11 935 名订阅者,在 游戏 类别中位列第 7 653,并在 乌克兰 地区排名第 4 997 位。
📊 受众指标与增长动态
自 невідомо 创建以来,项目保持高速增长,吸引了 11 935 名订阅者。
根据 13 六月, 2026 的最新数据,频道保持稳定运转。过去 30 天订阅人数变化为 44,过去 24 小时变化为 -1,整体触达仍然可观。
- 认证状态: 未认证
- 互动率 (ER): 平均受众互动率为 34.22%。内容发布后 24 小时内通常能获得 27.04% 的反应,占订阅者总量。
- 帖子覆盖: 每篇帖子平均可获得 4 085 次浏览,首日通常累积 3 228 次浏览。
- 互动与反馈: 受众积极参与,单帖平均反应数为 86。
- 主题关注点: 内容集中在 переклад, локалізація, українізатор, lbk, launcher 等核心主题上。
📝 描述与内容策略
作者将该频道定位为表达主观观点的平台:
“Сховок українізацій ігор.
❗️Ми не створюємо локалізації, лише їх поширюємо❗️
Архів файлів https://t.me/ukrpatch
Яких нема шукати там
https://kuli.com.ua/
https://toloka.to/f29”
凭借高频更新(最新数据采集于 14 六月, 2026),频道始终保持新鲜度与高覆盖。分析显示受众积极互动,使其成为 游戏 类别中的关键影响点。
11 935
订阅者
-124 小时
+107 天
+4430 天
帖子存档
11 936
+4
Оновлення українізатора для Total War: PHARAOH - DYNASTIES (23.11.2024)
У цьому оновленні переклад українською отримали ще понад 600 рядків локалізації. Зокрема було перекладено:
🔸тексти на екранах завантаження;
🔸тексти сповіщень про події;
🔸описи налаштувань кастомізації кампанії;
🔸репліки Мернептаха з описом стартового становища великих фракцій на початку кампанії;
🔸 та чимало інших дрібних перекладів.
⬇️ЗАВАНТАЖИТИ УКРАЇНІЗАТОР
Майстерня Steam
Nexus Mods
Повідомити про помилку
Підтримати переклад копійчиною
11 936
Repost from ꜱᴋʏᴠᴏɪᴄᴇ ᴜᴀ
Сонний Велетень
Будемо вдячні за поширення!
https://www.youtube.com/watch?v=UmGErzukozw
Актори:
— Ріна Штейн
— Subbaka
11 936
Repost from 🌘 Блакитна Рута 🇺🇦
🌊Якби ми стали водою...
Смішний, чуттєвий і дещо філософський фрагмент з перекладу SHTDN на цей вечір. 🫶
✨️Наразі готово 10 мап зі 100. У планах також переклад деяких текстур.
🥤Стати водою
https://send.monobank.ua/jar/6bzifMWiMX
#БлакитнаРута
#SHTDN
11 936
Repost from Галицький Розбишака
+4
Радий повідомити, що робота над локалізацією доповнення «Східне Царство» до The Settlers: Rise of an Empire завершена! Тепер ви можете насолоджуватися грою зі свого дитинства рідною мовою та поринути у знайомі пригоди з новим шармом.
Посилання на посібник
Щира подяка команді GameGlobe Localisation за їхню підтримку й внесок у цю локалізацію!
Підтримати автора: Монобанка
Наступна гра на локалізацію: The Settlers 7: Paths to a Kingdom.
11 936
Repost from СТОЯТИ Team | Українська в кожен дім
Текстовий українізатор Warhammer 40000 Dawn of War оновлено
Навчання за всі чотири фракції готове. Перекладено всі цитати, які відображаються в лівому нижньому куті екрана. Також додано описи мап (поки тих, що на двох гравців)
Посилання на завантаження, а також інструкція зі встановлення традиційно в посібнику Steam
11 936
Repost from Brenntkopf Development
Панове, у нас ситуація з ряда геть виходяча. Відтак, Микола Мигун їде на Покровський напрям. Знач, відремонтували вони бусік. Виїхали з точки, їхали і заїхали на заправку. Ну і купили якусь каністру за 170 грн, в яку колись наливали якусь хімозу. Заправились з цієї каністри, поїздили 150 кілометрів - мінус форсунки. Тому купуєм форсунки! Ціна питання - 30 тисяч
На ФОРСУНКИ
🎯 Ціль: 30 000 ₴
🔗Посилання на банку
https://send.monobank.ua/jar/9RMCkjtdcx
💳Номер картки банки
5375 4112 1514 5793
11 936
Repost from Sandigo_Studio UA
Привіт друзі! Трохи пропали з радарів, але потужно повертаємось у стрій! Сподіваємось у вас все добре, і наш дубляж підніме вам настрій! Також пишіть як вам новий стиль профілю 😊
🔗 https://youtu.be/Rfa80zHr1dE?si=WgwNdSFxbkLxt_jg
Демо першої глави української локалізації: Bendy And The Ink Machine. Разом з Logika Localization Team працюємо над створенням якісного перекладу та дубляжу! 🔥
Підтримати цей проєкт можна за посиланням: https://send.monobank.ua/jar/782fV9Co3D
Підписуйтесь на інші соц мережі
11 936
Repost from CatLocTeam - українізація ігор
THE WOLF AMONG US ВІДТЕПЕР УКРАЇНСЬКОЮ МОВОЮ!🐺
Ми дуже раді повідомити вам про те, що нарешті можемо поділитись з вами локалізацією гри: даємо вам ранній доступ до 1-го й 2-го епізодів моду!
Що на вас чекає?
Відчуйте себе на місці головного героя історії – шерифа Байкоміста, Вовка Біґбі, й пориньте з головою у справи, які не дають місту спокійно спати вночі.
- - - - - - - - - - - - - - - - - -
Що в цьому моді?
Враховуючи, як довго й багато ви очікували на цей мод, ми намагалися зробити все можливе, щоб забезпечити можливість повного ефекту занурення у сюжет.
🐺Використовуючи максимально зрозумілий й близький для української авдиторії переклад власних назв, ми намагались враховувати всі можливі тонкощі адаптації.
🐺Нашою командою було опрацьовано й перекладено понад 355 текстур. Це була дуже кропітка, обʼємна й старанна робота!
🐺Якщо ви знайдете помилки, обовʼязково повідомляйте про це у коментарях й ми їх виправимо!
Хутчіш рушайте до Steam, купляйте гру і завантажуйте наш мод!
Нижче ми залишаємо для вас відеоінструкцію для зручнішого процесу встановлення ❣️
А також, якщо у вас гарний настрій і зайва копійка в кишені, є чудова можливість віддячити нам за титанічну роботу😊
Донателло
Монобанка
Приємної гри!💫
11 936
Repost from GameStreetUA
❤️ Не забуваємо залишати схвальні відгуки в Steam про S.T.A.L.K.E.R. 2
Відчуваємо, що незабаром кількість затишних коментарів збільшиться в десятки разів.
🎮 GameStreetUA | Підтримати проєкт
11 936
Repost from GameStreetUA
❤️🫡 Скріншот з титрів S.T.A.L.K.E.R. 2: Серце Чорнобиля
Напевне ще не бачили настільки українського Сталкера, як зараз. Дякуємо, GSC!
🎮 GameStreetUA | Підтримати проєкт
11 936
Repost from GGL Studio | Локалізація, Котра Обʼєднує
Вітаємо породжень Каїна!
Сьогодні, 20 років назад, вийшла Vampire: The Masquerade – Bloodlines🩸💫
Кодове імʼя proj_blood це анонс нашої роботи по Vampire: The Masquerade – Bloodlines, яка затверджена паблішерами Paradox Interactive.
Не потрібно говорити, яка вона топова, і на скільки вона поламана, АЛЕ, це одна з тих ігор, як вино - з роками все краще.
Разом з командою Boardova, яка займається настільною грою, ми працюємо над локалізацією чудового тайтлу! Хз чи отримаємо контракт на 2гу частину, проте все можливо - залежить від вас, плеєри💋
Донат на кров🩸👹
11 936
Repost from Галицький Розбишака
+3
Пора🦅
Текстовий переклад The Settlers: Rise of an Empire вийшов у реліз!
– Перекладена вся основна гра.
– Додані власні герби королівства.
– Перекладена графіка, в тому числі мапа ігрового світу.
– Включені субтитри на катсценах.
– Підтримка Limited, Gold, History видань, Steam, GOG та uPlay версій.
Посилання на посібник
Доповнення Східне царство в процесі перекладу і вийде пізніше.
11 936
Repost from Проєкт Локалізації Fallout 2
Трохи повиправляв критичні помилки перекладу Fallout 2. Версія 0.05a вже доступна для скачування. Тепер я буду маркувати буквами збірки. Це означає, що були виправлені помилки чи проведена коректура.
Нагадую, що усі помилки, які ви знайшли, можна написати на моєму сервері в Discord, та і взагалі комунікація там простіше.
Cервер Discord: https://discord.gg/eNyjmAPGcB
Скачати українізатор: https://danila-alinad.github.io/Fallout2ua/release.html
Подякувати за переклад: https://send.monobank.ua/jar/AZNekyLYhz
11 936
Repost from 🌘 Блакитна Рута 🇺🇦
✨️Привіт, це Блакитна Рута.
На днях ми виклали маленьку цитату як натяк... на щось. Час розкрити карти! 🃏
🎀Ми хочемо радісно повідомити, що взялися за ПЕРШИЙ ОФІЦІЙНИЙ проєкт команди, а саме – переклад "SHTDN"!
💻Технічно гра вже більш-менш налаштована і підтримує українську мову, робота над нею йде доволі легко і у задоволення, тому віримо, що швидко впораємося. 💪
👾Нас тішить, що ми поступово доходимо до того рівня, коли нам довіряють офіційну роботу, і віримо, що далі буде тільки більше і краще. На майбутнє у нас уже заплановано декілька проєктів, у яких ми особливо зацікавлені (і віримо у фідбек розробників), тож - очікуйте!
Рутівці, які взялися за роботу:
Kofiy
Betart
Diniska
Sefium
sirnichok
Юра А.
🛡Купити Руті антивірус:
https://send.monobank.ua/jar/6bzifMWiMX
#БлакитнаРута
#SHTDN
11 936
Repost from HamUA Studio
* одразу для загадкової людини, яка публікує кожен мій пост в українізатори ігор, попрошу його не публікувати) *
✨ Отже, коротенькі новини щодо Галф-Лайфу:
- Жіночі громадяни: отримав всі репліки, розклав їх по файлах, залишилося ще ліпсинк бах нути і взагалі цукерочка
- Чоловічі громадяни: отримав МАЙЖЕ всі репліки (поки йде перезапис буквально 30 штук), почав розкладати по файлах, і треба буде зробити ліпсинк
- Алікс: йде дозапис кількох реплік, решта готові із ліпсинком
- Текстури: ще кілька не скомпілював
- Субтитри: мабуть не буду прицільно сідати і звіряти їх зі звуковими файлами, по ходу діла тестування помилки усуватиму, нічого серйозного там не мало би бути
- Додатково: виправив баг, коли репліки Бріна накладалися, бо задовгі вийшли
Я не обіцятиму, але факт того що ми зараз до релізу ближче ніж будь-коли (ну так, це очевидно, маю на увазі, що може мій план перемоги здійсниться 😶)
11 936
Repost from 🤠 Дикий Захід українською
Вітаннячка!
🦍В нас все добре і ми планово працюємо над перекладами.
🥁Останні місії розподілені і ми планово їх перекладаємо, є всі шанси закінчити до нового року. Далі вже перекладати інші файли та сідати за RDR1.
І ще, ми побачили, що нам прилітають правки у місії "Самогоноваріння по-американськи". На початку, субтитри шерифа Роудсу з помилками. То ж знайте, це не помилки, а спеціально доданий елемент, оскільки він налиганий самогонки. Випили б ви полонського самогону з погребу адміна, то навіть стояти було важко - мда-да.🥴
На зв'язочках❤️
11 936
Repost from UAKUZA - переклад Yakuza 0
Вітаємо, любі якудзери! Ось і минув ще один тритижневий період роботи над перекладом Yakuza 0. Як завжди, розповідаємо, що ми встигли зробити за цей час. Отож, ми:
- відредагували 15 розділ;
- відредагували 16 розділ;
- на 50 відсотків відредагували 17 розділ;
- виправили кілька помилок у раніше перекладених файлах.
Паралельно ми також перевіряємо розділи у грі, щоб переконатися, що помилок у діалогах буде мінімум. Ми все ближчі до завершення редагування сюжетної частини.
Протягом періоду ми дещо затримались у роботі над перекладом дартсу через технічні причини, однак ми змогли віднайти рішення проблеми, тож невдовзі зможемо доробити цю мінігру.
Робота кипить! Дякуємо за те, що ви з нами, та очікуйте наступних новин!
UAKUZA | Посібник Steam
Конверт (для фінансової підтримки)
现已上线!2025 年 Telegram 研究 — 年度关键洞察 
