ch
Feedback
Українізатори ігор

Українізатори ігор

前往频道在 Telegram

Сховок українізацій ігор. ❗️Ми не створюємо локалізації, лише їх поширюємо❗️ Архів файлів https://t.me/ukrpatch Яких нема шукати там https://kuli.com.ua/ https://toloka.to/f29

显示更多

📈 Telegram 频道 Українізатори ігор 的分析概览

频道 Українізатори ігор (@patchlocalisationua) 乌克兰语 语言赛道中的 是活跃参与者。目前社区聚集了 11 939 名订阅者,在 游戏 类别中位列第 7 652,并在 乌克兰 地区排名第 4 999

📊 受众指标与增长动态

невідомо 创建以来,项目保持高速增长,吸引了 11 939 名订阅者。

根据 11 六月, 2026 的最新数据,频道保持稳定运转。过去 30 天订阅人数变化为 42,过去 24 小时变化为 3,整体触达仍然可观。

  • 认证状态: 未认证
  • 互动率 (ER): 平均受众互动率为 33.66%。内容发布后 24 小时内通常能获得 27.05% 的反应,占订阅者总量。
  • 帖子覆盖: 每篇帖子平均可获得 4 017 次浏览,首日通常累积 3 228 次浏览。
  • 互动与反馈: 受众积极参与,单帖平均反应数为 88
  • 主题关注点: 内容集中在 переклад, локалізація, українізатор, lbk, launcher 等核心主题上。

📝 描述与内容策略

作者将该频道定位为表达主观观点的平台:
Сховок українізацій ігор. ❗️Ми не створюємо локалізації, лише їх поширюємо❗️ Архів файлів https://t.me/ukrpatch Яких нема шукати там https://kuli.com.ua/ https://toloka.to/f29

凭借高频更新(最新数据采集于 12 六月, 2026),频道始终保持新鲜度与高覆盖。分析显示受众积极互动,使其成为 游戏 类别中的关键影响点。

11 939
订阅者
+324 小时
+107
+4230
帖子存档
Вітання, спільното! 🤝 Ми маємо гарну новину, нещодавно нарешті побачила світ гра Dying Light: The Beast! Та ще не час радіти
Вітання, спільното! 🤝 Ми маємо гарну новину, нещодавно нарешті побачила світ гра Dying Light: The Beast! Та ще не час радіти, оскільки розробник не йде на зустріч з просуненням української локалізації до своїх ігор, тому, ми оголошуємо початок робіт з перекладом гри власними зусиллями, роботи багато, та разом ми впораємося! Якщо ви добре володієте знаннями англійської та вмієте перекладати, ви маєте можливість доєднатися до перекладу цієї гри! Посилання на проєкт Crowdin: Тиць Посилання на наш Discord сервер з обговоренням деталей перекладу: І тут тиць [P.S. Також повідомляють, що Dying Light 2 було перекладено вже на 73%, а це означає що до ЗАВЕРШЕННЯ перекладу залишилося цілих... 27 відсотків, що дуже небагато! Для порівняння, кількість слів до перекладу в Dying Light 2 - 571 тисяча Кількість слів до перекладу в Dying Light: The Beast - 272 тисячі (Це менше у більше ніж 2 рази!) Але це так, наш особистий з вами секрет, тому 🤫]

Repost from Sandigo_Studio UA
🎮 Привіт, Ґеймери та Ґеймерки! ✨ Відтепер щотижня будемо постити для вас оновлення по наших проєктах: СКАЧАТИ ЛОКАЛІЗАЦІЇ МО
+5
🎮 Привіт, Ґеймери та Ґеймерки! ✨ Відтепер щотижня будемо постити для вас оновлення по наших проєктах: СКАЧАТИ ЛОКАЛІЗАЦІЇ МОЖНА В ПОСІБНИКАХ 1️⃣ The Last of Us Part I Remake Основна частина готова майже на 100% і вже чекає на приємне проходження 😌 Прямо зараз працюємо над DLC та плануємо завершити його до середини жовтня! 2️⃣ Firewatch На фінішній прямій: дописуємо останні репліки з акторами, а команда Night Riders | Localization team завершує переклад. 😊 3️⃣ Five Nights at Freddy’s: Security Breach Наразі вносимо фінальні правки після доопрацювання Інтеркому. Дуже скоро покажемо вам матеріали з гри! 👀 4️⃣ Bendy and the Ink Machine Повністю готова! Разом із The Escape Together та Command & Conquer. Remastered Collection ✅ 5️⃣ та 6️⃣❓ Останні два пункти — зовсім не випадковість, а дві нові локалізації, які ми зовсім скоро анонсуємо!🔥 Підтримати команду

ГРАЙ В JUDGMENT УКРАЇНСЬКОЮ ВЖЕ ЗАРАЗ! Представляємо первинний реліз українізатора для доброчинців — уже 84% гри перекладено!
ГРАЙ В JUDGMENT УКРАЇНСЬКОЮ ВЖЕ ЗАРАЗ! Представляємо первинний реліз українізатора для доброчинців — уже 84% гри перекладено! ✅ Увесь сюжет ✅ більшість побічок ✅ побачення ✅ значна частина інтерфейсу ⚠️ Це ранній доступ: можливі огріхи відображення та хибодруки — ми все виправляємо на ходу. Доступ від 300₴: https://donatello.to/post/68cd2e281994d77dfefe5291/ukrayinizator-dlya-judgment-ranniy-dostup-donatello-1-19-09-2025

Repost from N/a
+1
Привіт, Шарлото: епізод 2 Окремо для власників стім-версії гри. Розпакувати в папку гри з заміною файлів і (важливо) видалити файл Game.rgss3a Видалення файлу важливе, інакше гра за замовчуванням братиме ресурси звідти і переклад не працюватиме.

Йорокобе! Ми раді повідомити, що український переклад прологу візуальної новели Fate/stay night Remastered вже доступний! Це
Йорокобе! Ми раді повідомити, що український переклад прологу візуальної новели Fate/stay night Remastered вже доступний! Це перший крок до повного перекладу першооснови. Переклад руту Fate очікується влітку цього року! Переклад виконано з оригінальної японської мови з максимальною увагою до стилю, атмосфери та характерів. Поки що не перекладено текстури в меню та інші елементи інтерфейсу, ми працюємо над цим. Переклад протестовано на версії гри для Steam. Бажаємо вам приємної гри! Переклад: @Goroavkechi Редагування: @gwen_meoworth @tonelicoaesc Програмування: @wadawada22 #новини #реліз

Доброго ранку, любі поціновувачі перекладів! 👋 Сьогодні хочемо повідомити, що ми взялися за новий крутий проєкт, а саме... T
Доброго ранку, любі поціновувачі перекладів! 👋 Сьогодні хочемо повідомити, що ми взялися за новий крутий проєкт, а саме... Two Point Hospital! 🥳
«Створюйте дивовижні лікарні, лікуйте дивні хвороби та керуйте проблемним персоналом, розширюєте свою медичну організацію в окрузі Ту-Пойнт».
Сподіваємося на вашу підтримку та розуміння того, що ми не перекладатимемо слово в слово, адже гра з гумором, тому ми постараємося зберегти цю атмосферу. 😌 Також повідомляємо, що ми частково відредагували переклад гри Heavy Rain та оновили файли. 😋 Більшість помилок було виправлено, але не всі, оскільки на це потрібно дуже багато часу. Тому надсилайте помилки в коментарі, чатик, або ж мені в особисті. Завжди рада виправити та вислухати! 😍 Особлива подяка стримеру underkio, який пограв та надіслав скрини. Щиро дякуємо! 🤗 А подякувати та підтримати можна за цим посиланням, але тільки після донату на ЗСУ — https://send.monobank.ua/jar/6EdAPZ4fNf

Вітаємо, любі якудзери! Минув ще один місяць наполегливої праці, і сьогодні ми знову ділимося з вами деталями щодо поступу на
Вітаємо, любі якудзери! Минув ще один місяць наполегливої праці, і сьогодні ми знову ділимося з вами деталями щодо поступу наших перекладів! За період з 18 серпня по 17 вересня ми встигли: Yakuza 0: - повністю відредагувати побічний сюжет Кірю; - відредагувати побічний сюжет Маджіми на 95%. Yakuza Kiwami: - перекласти ще 10 підісторій (11 з 63); - відредагувати один сюжетний розділ (1 з 13); - відредагувати одну підісторію (1 з 63). Ці новини означають, що наступне оновлення нашого перекладу нульовки зовсім незабаром! Нам залишається допрацювати побічний сюжет Маджіми, а також мініігри, які трапляються під час проходжень цих сюжетів. Авжеж, про Kiwami ми також не забуваємо, і потроху працюємо над нею. Очікуйте! А щоб переклад вийшов ще швидше, нам потрібні редактори! Уся інформація - за посиланням! UAKUZA | Посібник Steam Конверт (для фінансової підтримки)

⚡️ Ретро екшн Terminator 2D: NO FATE матиме текстову українську локалізацію — реліз 31 жовтня на ПК, PS, Xbox та Switch @hrainovyny

Дорогі друзі, ви — найкращі підписники, про яких тільки можна мріяти! 🎉 Ще зовсім нещодавно я взявся за Judgment, потім стар
Дорогі друзі, ви — найкращі підписники, про яких тільки можна мріяти! 🎉 Ще зовсім нещодавно я взявся за Judgment, потім стартувала Yakuza Kiwami 2, згодом з’явився інструментарій для Yakuza 3 Remastered — і я теж за нього взявся. А далі, з огляду на обсяг роботи та вашу неймовірну підтримку, я повірив у наші спільні сили — і разом ми зібрали аж 25 000₴! Для фанатської локалізації та невеликої спільноти з менш як 200 підписників — це потужний, неймовірний рекорд, яким я щиро пишаюся! ❤️ Ось список усіх, хто підтримав наш збір: Валто, Мимокрокодил, Uatarasas, Костянтин, Jobitronik, SPOQ, Віталій, Хоук, Македонський, smutok та найголовніший меценат — VADKO 👑! Я не можу підібрати слів — ви НАЙКРАЩІ. Люблю, ціную, поважаю! Роботу над Like a Dragon: Ishin! та Lost Judgment починаю вже найближчими днями (паралельно з іншими локалізаціями, над якими працюю нині). Дякую! 🫶 🤑 Підтримати фінансово: https://donatello.to/LittleBitUA. 🖥 Сайт: https://littlebitua.github.io/.

Crytek проводить опитування щодо мов у Hunt: Shodown 1896 на SurveyMonkey, ви знаєте що робити.

Привіт, дорогі підписники «Little Bit». Френсіс Йорк Морган на зв’язку — називайте мене просто Йорк, так роблять усі. Заку, занотуй: в Україні мене й справді люблять. І це взаємно. Я бачив вашу реакцію на новину про українську Deadly Premonition — теплу, дотепну, живу. Такі відгуки — як ідеально зварена кава: дають підказки й сили рухатися далі. Оракул у чашці каже: час показати перші результати. Отже, сьогодні — перша демонстрація українізатора. Лише перша; далі буде ще! 📺 Глянути: https://youtu.be/zIdPzW-H8gI Побачимось у Ґрінвейлі. ❤️ Підтримати 👉 https://donatello.to/LittleBitUA. Наш сайт 👉 https://littlebitua.github.io/.

Звітую! Гроші з банки були зняті, і оплатили ремонт! Всім вдячні за участь в цьому ремонті! Течик скоро поїде мочить кацапів
+2
Звітую! Гроші з банки були зняті, і оплатили ремонт! Всім вдячні за участь в цьому ремонті! Течик скоро поїде мочить кацапів далі!

🎂🥳 Усіх фанатів гри UNDERTALE вітаємо з її 10 річницею!!! Аж не віриться, що ця легендарна інді гра вийшла цілих 10 років тому... 🥹 А її переклад ми почали 2,5 роки тому... і він уже вийшов! 😌 У такий значущий день ми хочемо поділитися з вами приємними новинами про поступ наших локалізацій 3 і 4 розділів DELTARUNE, а також UNDERTALE...? 📈 Готовність локалізації DELTARUNE, Розділ 3: (станом на 15.09.2025)
• Переклад тексту — 70% • Переклад спрайтів — 80% • Озвучення — майже готове, треба закінчити обробку звуку.
⛪️ DELTARUNE, Розділ 4 повноцінно ми почнемо перекладати після завершення роботи над локалізацією 3 розділу, однак переклад окремих елементів цього розділу ми вже зробили! 🤫 ❤️ UNDERTALE...? Попри фактичну завершеність локалізації цієї гри, в ній потрібно виправити текстові помилки та неприємні баґи, про які ви, гравці, нам пишете, за що ми вам неймовірно вдячні! 🤗 💥 Оновлення локалізацій 🫡 Власне, через знайдені текстові помилки та баґи в перекладі гри UNDERTALE, а також із метою покращення перекладу DELTARUNE, до кінця вересня вийде оновлення локалізацій до обох ігор, А ТАКОЖ невдовзі після цього — детальний поступ усіх наших локалізацій, включно із планами на них!!! ✨ На цьому поки все. 🙂 🥰 Щиро дякуємо, що ви в нас є, граєте з нашими локалізаціями, чекаєте на них, і підтримуєте нас!! #pewоголошення #pewпоступ #pewпривітання #розділ3 #розділ4 #deltarune #undertale

Repost from N/a
Так, народе, ми не спимо. Наразі займаємося локалізацією гри Supraland: Шістьома дюймами нижче. Це гра-головоломка, що поєдна
Так, народе, ми не спимо. Наразі займаємося локалізацією гри Supraland: Шістьома дюймами нижче. Це гра-головоломка, що поєднала в собі елементи інших ігор, утворивши своєрідну пародійну «солянку». Уявіть собі щось на кшталт «Дуже страшного кіно», але про ігри, з дотепним гумором, який часто висміює саму гру, її розробників та різні ігрові кліше. • Поступ перекладу — 47%. • Серед технічних проблем — потреба підібрати кращі кириличні шрифти, ніж пропонує гра (у ній, звісно, немає й українських літер). Труднощі виникають у тому, що після заміни шрифтів гра їх «не бачить». Постараємося розібратися або знайти когось, хто допоможе. • Намагаємося вийти на зв'язок з розробниками, щодо офіційної української, але поки нічого. Можливо тут і не вийде вибороти її, але в їхній останній грі Supraworld точно буде українська, згідно з їхніми планами. Тож може знайдемо спільну мову.

Локалізація Clannad ‼️Версія 0.1.1 (ФІКС)‼️ —————————————————————— 🛠 Виправлено: ● Відредаговано текстові помилки у днях 14
Локалізація Clannad ‼️Версія 0.1.1 (ФІКС)‼️ —————————————————————— 🛠 Виправлено: ● Відредаговано текстові помилки у днях 14 та 15 квітня ● Виправлено помилку, коли ім'я та терміни данґопедії "ліпилися" до основного тексту —————————————————————— ● Посилання на оновлену локалізацію —————————————————————— Якщо знайдете помилки, або будуть проблеми, звертайтеся до @CuttiePatootie, або напряму в повідомлення каналу Перекладено відсотків гри ≈4.46% #Локалізація

💎Хлопці та дівчата у нас новий ОФІЦІЙНИЙ реліз!💎 😎😌З радістю повідомляємо, що силами нашої команди було реалізовано офіці
💎Хлопці та дівчата у нас новий ОФІЦІЙНИЙ реліз!💎 😎😌З радістю повідомляємо, що силами нашої команди було реалізовано офіційний переклад українською піксельної jrpg від німецького розробника - Numina! Переклад повний - субтитри, досягнення та опис у крамниці Steam. Гра доступна на платформах Windows, Linux, MacOS, SteamDeck Вам потрібно у грі вибрати мови та перезавантажити її - механізм зміни від розробника. Це самобутня гра, що зосереджена не тільки на пригодах вашої команди в казковому світі, але й у спілкуванні героїв з вами через 4ту стіну. Легка та коротка пригода чудово підійде для лампової гри з підписниками на twitch або youtube. (Кактусоїдка - ну ти поняла...) 💸🎁Розробник надав нам 2 ключики, що ми розіграємо між вами, збираємо ваші донати до кінця вересня. Ще раз - на розіграш ключиків тут! Розіграш розділимо між командою, ЗСУ, та допомогою на локалізацію від Стояти Team. Дякуємо усім причетним! 😌Над релізом працювали: Operational Managers Vitalii Solodkyi Lacki23 Project Coordinator & Editor & Translator Olena Patrikey Translators Polina Sazonova Valeriia Melnychenko Oryna Yakymchyk Дублюємо посилання у Steam Та посилання на KULI Подякувати нам) Гарного дня!

Усім привіт 👋 Маю для вас чудову новину 🎉! Я нарешті випускаю локалізацію гри The Dark Pictures Anthology: House of Ashes з
+8
Усім привіт 👋 Маю для вас чудову новину 🎉! Я нарешті випускаю локалізацію гри The Dark Pictures Anthology: House of Ashes з підтримкою Curator's Cut. Цей день настав (зокрема для мене, бо я так награвся з нею і в неї 😅). ❕Переглянути відео з демонстрацією ігроладу можна нижче: 🎥 Демонстрація ігроладу ⬇️ Завантажити українізатор та отримати інструкцію встановлення ви можете за посібником в Steam: 📚 Посібник у Steam 📔 Посібник у Notion (розширений та резервний) Сьогодні спробую її закинути ще на КУЛІ P.S.: Також, я нарешті опублікував посібник в Steam для Crash Bandicoot 4: It's About Time. 🦊 Він ось тут! P.P.S.: "Узких" на друзки!

Відносно невеликі зрушення у перекладі станом 09.09.2025 Коротенький звіт: - Переклад Талоса - Знайдена людина на текстури Ба
Відносно невеликі зрушення у перекладі станом 09.09.2025 Коротенький звіт: - Переклад Талоса - Знайдена людина на текстури Байонети - Затвердження Байонети - Повністю перекладено коментарі розробників - Початок затвердження коментарів розробників у ремейку Талоса, щоб почати переклад інтерфейсу та нового вмісту - Підтримка релізнутих ігор - Допрацювання Локалізатора досягнень Посібнички: - The Talos Principle - The Talos Principle: Reawakened - Bayonetta - REPOSE - Herdling Підтримати спілку "Ліниві ШІ"

Друзі, без вас цього б не сталося. Щиро дякую кожному донатеру — саме завдяки вашій підтримці ми стартуємо українізацію «Lost Judgment». Я неймовірно ціную вашу довіру й допомогу. 🙏🇺🇦 Показуємо першу демонстрацію інтеграції локалізації у гру та українізованих шрифтів від пана tor187: 📺 https://www.youtube.com/watch?v=wx2OMw06t58 Паралельно робота над редагуванням «Judgment» іде повним ходом — ми вже запустили ще одне додаткове тестування. 🛠🎮 Будь ласка, підтримуйте нас і далі — донатами, поширеннями та відгуками. Це напряму пришвидшує розвиток і наближає реліз якісних українських локалізацій. Дякую, що ви з нами! 💛💙 Підтримати 👉 https://donatello.to/LittleBitUA. Наш сайт 👉 https://littlebitua.github.io/.

Вітання! 😀 Хочу повідомити, що сьогодні було завершено переклад прекрасної гри — The Wandering Village. 🥳 От короткий її оп
Вітання! 😀 Хочу повідомити, що сьогодні було завершено переклад прекрасної гри — The Wandering Village. 🥳 От короткий її опис:
«Симулятор будівництва міста на спині гігантської мандрівної істоти, на ім'я Онбу. Побудуйте своє поселення і налагодьте симбіотичні відносини з колосом. Чи виживите ви разом у цьому ворожому, але прекрасному постапокаліптичному світі, забрудненому отруйними рослинами?»
На додаток до цього, у грі присутня інтеграція з Твічем ❗️(стримери, візьміть до уваги) ❗️: глядачі можуть називати поселенців та вказувати Онбу куди йти. Переклад з'явиться у Стімі, як тільки перевірка його затвердить. Але вже можете готуватися грати українською! 😌 Мирної ночі вам та крутих снів! 😘 А подякувати та підтримати можна за цим посиланням, але тільки після донату на ЗСУ — https://send.monobank.ua/jar/6EdAPZ4fNf