ch
Feedback
Українізатори ігор

Українізатори ігор

前往频道在 Telegram

Сховок українізацій ігор. ❗️Ми не створюємо локалізації, лише їх поширюємо❗️ Архів файлів https://t.me/ukrpatch Яких нема шукати там https://kuli.com.ua/ https://toloka.to/f29

显示更多

📈 Telegram 频道 Українізатори ігор 的分析概览

频道 Українізатори ігор (@patchlocalisationua) 乌克兰语 语言赛道中的 是活跃参与者。目前社区聚集了 11 935 名订阅者,在 游戏 类别中位列第 7 637,并在 乌克兰 地区排名第 4 990

📊 受众指标与增长动态

невідомо 创建以来,项目保持高速增长,吸引了 11 935 名订阅者。

根据 18 六月, 2026 的最新数据,频道保持稳定运转。过去 30 天订阅人数变化为 22,过去 24 小时变化为 0,整体触达仍然可观。

  • 认证状态: 未认证
  • 互动率 (ER): 平均受众互动率为 43.12%。内容发布后 24 小时内通常能获得 17.57% 的反应,占订阅者总量。
  • 帖子覆盖: 每篇帖子平均可获得 5 145 次浏览,首日通常累积 2 097 次浏览。
  • 互动与反馈: 受众积极参与,单帖平均反应数为 99
  • 主题关注点: 内容集中在 переклад, локалізація, українізатор, lbk, launcher 等核心主题上。

📝 描述与内容策略

作者将该频道定位为表达主观观点的平台:
Сховок українізацій ігор. ❗️Ми не створюємо локалізації, лише їх поширюємо❗️ Архів файлів https://t.me/ukrpatch Яких нема шукати там https://kuli.com.ua/ https://toloka.to/f29

凭借高频更新(最新数据采集于 19 六月, 2026),频道始终保持新鲜度与高覆盖。分析显示受众积极互动,使其成为 游戏 类别中的关键影响点。

11 935
订阅者
无数据24 小时
-17
+2230
帖子存档
Repost from N/a
👋 Усіх вітаю! Я з невеличкою звіткою щодо перекладу The Escapists 2. Наразі ми майже-майже закінчили перекладати основну гру
+2
👋 Усіх вітаю! Я з невеличкою звіткою щодо перекладу The Escapists 2. Наразі ми майже-майже закінчили перекладати основну гру, але вже займаємося тестуванням та первинною вичиткою перекладеного тексту. А ще можете на знятках бачити кілька вже перекладених доручень в’язнів. 💸 Підтримати перекладачів копійчиною #TheEscapists2 By Godresky

Repost from Sandigo_Studio UA
Привіт, Ґеймери та Ґеймерки😎 Сьогодні о 18:00 відбудеться трансляція нашого демо до гри «Firewatch» Приєднуйтесь! Буде цікав
Привіт, Ґеймери та Ґеймерки😎 Сьогодні о 18:00 відбудеться трансляція нашого демо до гри «Firewatch» Приєднуйтесь! Буде цікаво 😋 🔗https://youtu.be/zcPlc790Kb4 Не забудьте підписатися на наш ютуб, а також натиснути 🔔, щоб не пропустити нові відео/анонси! Підтримати цей проєкт - монобанка Також будемо вдячні за підписку на наш «Buy me a Coffee», чим ви дуже підтримаєте нашу команду 💙💛

Repost from N/a
Здоров, радий повідомити, що шрифти для Українізації Pizza Tower працюють. Дизайн ще трохи Work In Progress. Якщо маєте сили,
+3
Здоров, радий повідомити, що шрифти для Українізації Pizza Tower працюють. Дизайн ще трохи Work In Progress. Якщо маєте сили, терпіння та пристрасть, можете долучитися до команди українізації Pizza Tower в Casing Collective! Пишіть в Discord.

Друзі! Як-то кажуть, "Цей день настав!" Багато хто з вас, певно, вже втратив надію, але... Нам нарешті є чим вас потішити! От
Друзі! Як-то кажуть, "Цей день настав!" Багато хто з вас, певно, вже втратив надію, але... Нам нарешті є чим вас потішити! Отож, пані та панове, команда OniUA презентує: Коли плачуть цикади — Розділ про бавовняний плин (Watanagashi-hen) Повна українська локалізація вже доступна! Попри всі негаразди, ми доклали багато зусиль, аби зробити якісний, охайний та влучний переклад. Будемо раді відгукам! Так, ми живі😁 Окрім наших любих "цикад", попереду чекають інші цікаві проєкти, і над деякими з них ми вже старанно працюємо. Чекайте від нас нових анонсів!

💪ЗАВІТАЙТЕ ДО ТРЕНЛАБІРИНТУ💪 Чіка обожнює смачненько поїсти, але як можна їсти досхочу, і триматися у формі водночас? Відповідь Є! Новітній тренувально-розважальний оздоровчий спортивно-повчальний атракціон - ТренЛабіринт Їж, пий, жуй піцу, пий Фаз Шипучку, шукай вихід і їж ще більше! (плата за їжу, напої та вихід з атракціону окрема) Придбайте БЕЗПЛАТНИЙ абонемент! Помітка:
Плата за вхід до Піцаплексу, смаколики, смаколики на Території ТренЛабіринту, вхід до Атріуму, вихід із Атріуму, та вхід до ТренЛабіринту окрема.
Sandigo Studio надали більшість акторського складу Дубляжної частини проєкту який працює на волонтерській основі, зробивши внесок до проєкту ви підтримаєте нереальну работу яка робиться залаштунками✨ І ще, у нас тепер є YouTube канал :) Спеціально для команди! НА НЬОМУ НЕЗАБАРОМ БУДЕ БІЛЬШЕ КОНТЕНТУ #syntax_news

Повідомляю: УКРАЇНІЗАЦІЯ F.E.A.R. - С.Т.Р.А.Х. ЗАВЕРШЕНО!!! 🇺🇦 Посилання на Українізатор Посібник: https://steamcommunity.c
Повідомляю: УКРАЇНІЗАЦІЯ F.E.A.R. - С.Т.Р.А.Х. ЗАВЕРШЕНО!!! 🇺🇦 Посилання на Українізатор Посібник: https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=3103043257 Discord: https://discord.gg/XURyvEaEGu Не скажу, що це був не простий шлях, навпаки, я завзято перекладав гру свого дитинства, й мене мотивувало те, що на переклад чекають. Прошу насолоджуйтеся перекладом, але не лінуйтеся вказувати в коментарях на помилки та на пропущені переклади. Дякую кожному, хто підтримує Українську Мову. Слава Україні! Подробиці дивіться за посиланням у Discord сервері.

Переклад The Escapists: The Walking Dead - від Cos2 та blackdot. - https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=3116874838

Привіт, солов'їні! 👋🏻 Розпочали роботу над українізацією завантажуваного вмісту (DLC) «Dredge» для Dave The Diver. 💥 ◦ Ряд
Привіт, солов'їні! 👋🏻 Розпочали роботу над українізацією завантажуваного вмісту (DLC) «Dredge» для Dave The Diver. 💥 ◦ Рядків оригіналу: 12587 ◦ Перекладено рядків: 12199 ◦ Готовність перекладу: 96,92% ◦ Первинно відредаговано рядків: 12155 ◦ Готовність первинного редагування: 96,57%

Чернетку перекладу Starfield оновлено Перекладено: 634781 з 1812520 Зредаговано: 50739 з 1812520

Repost from N/a
Цікавий факт: ми почали переклад першого доповнення «Проклята варта» до гри «Утікачі 2» 💸 Підтримати перекладачів копійчиною
Цікавий факт: ми почали переклад першого доповнення «Проклята варта» до гри «Утікачі 2» 💸 Підтримати перекладачів копійчиною #TheEscapists2 By Godresky

Repost from UkrGC | Аніме
Візуальна новела Six Days of Snow отримала підтримку української Переклад корегував член нашої команди і він вже доступний! У
Візуальна новела Six Days of Snow отримала підтримку української Переклад корегував член нашої команди і він вже доступний!
У маленькому заїжджому дворі, розташованому в засніжених японських горах, між колись популярним поетом і донькою власниці заїжджого двору зароджуються малоймовірні стосунки.
Ця гра безкоштовна і ви можете її зіграти хоч зараз. Зараз наш редактор перекладає більше 5 ігор різного масштабу і за бажання ви можете його вмотивувати копійчиною: https://send.monobank.ua/jar/2hcTJXgZ6T UkrGC - новини про культуру Азії

До кінця року залишилося всього два тижні, тому на канал викладено новий тизер дубляжу, а також можна підбити невеликі підсумки. Отже, наразі ситуація така: Аркантос — готово 86/265 реплік. Актор: Вадим Митницький Хірон — готово 32/32 реплік. Актор: Rendaros UA Кемсіт — готово 19/19 реплік. Актор: Падон Скальт — готово 19/19 реплік. Актор: SuNightFox Одіссей — готово 16/16 реплік. Актор: Regis Кастор — готово 15/15 реплік. Актор: AdrianZP Агамемнон — готово 10/10 реплік. Актор: Rendaros UA Скандинави (навч.) — 10/10 реплік. Актор: Пан Карпан Арнґрім — готово 8/8 реплік. Актор: Regis Китайці (навч.) — 8/8 реплік. Актор: Гайд А Сетна — готово 7/7 реплік. Актор: Анатолій Бєлібов Старець — готово 4/4 реплік. Актор: Анатолій Бєлібов Оповідач — готово 3/3 реплік. Актор: Морфей Аманра, Реґінлейф, Атена, Брокк, Аякс та інші відсутні персонажі поки перебувають у процесі запису. Крім того, за не іменних персонажів узялися Анатолій Бєлібов (32 репліки), Lost Human (25 реплік), Грибовський Роман (33 репліки), а також Пан Карпан і Yeskind. Нагадую, що в пріоритеті озвучення навчання, кампанії "Падіння тризубця" та "Золотий дар". Чи робитиметься дубляж для "Нової Атлантиди" й "Повісті про Дракона" — залежить від вашої підтримки. Важливо: якщо ви маєте бажання та змогу підтримати проєкт фінансово, ви можете зробити це на цю банку

А поки ви очікуєте новини з озвучення Age of Mythology (які, до речі, будуть уже зовсім скоро), радий вам повідомити про вихід дубляжу для Age of Empires: Definitive Edition! Оскільки одиниці в грі промовляють фрази з вигаданої мови й у жодній локалізації вони не дублюються, то озвучено саме описи сценаріїв, а також текст, що відображається після перемоги чи поразки. На даний момент готово 48 сценаріїв із 61, тобто всі ті, на які є текстовий переклад. Актором виступив @justsom04, за що йому щира подяка. Інструкцію зі встановлення, а також посилання на українізатор, ви знайдете, як завжди, ось тут

!Розшукується тестер(ка) з VR-шоломом! Ціль: Адаптація двох перекладів з Standalone на VR версію. Писати: @Lacki23

Обговорення у Steam з приводу додавання офіційної української локалізації до  Snufkin: Melody of Moominvalley. (Прохання ігнорувати кацапів, а ліпше вибирати "поскаржитися на цей допис" вказавши "ethnic slur" або "off-top".)

🪇[Limbus Company] 2 Пісня. Спойлер до локалізатора 2. Уривок епізоду (UA) Ми так швидко набрали суму до цього епізоду! Це та
🪇[Limbus Company] 2 Пісня. Спойлер до локалізатора 2. Уривок епізоду (UA) Ми так швидко набрали суму до цього епізоду! Це так круто. Ще раз дякуємо Роману 🥰 Настуна ціль: 400/600 гривень до спойлеру до 3 Пісні. https://youtu.be/ZWHebr6lJfA?si=jEv-4Ll4HkDCtfHH Крім того, оновлюємо наші цілі, адже старт у нас був дуже бадьорий 💪🏻: ✨За донати, які в сумі дадуть 600 гривень, ми викладемо епізод з 3 Пісні! ✨За донати, які в сумі дадуть 800 гривень, ми викладемо діалоги однієї з двохзіркових Ідентичностей Сезону 3 НА ВАШ ВИБІР; ✨За донати, які в сумі дадуть 1200 гривень, ми викладемо діалоги однієї з трьохзіркових Ідентичностей Сезону 3 НА ВАШ ВИБІР. ✨50% від загальної суми донатів піде на потреби ЗСУ. Ми обовʼязково відзвітуємось! Збираємо до наступного понеділка, тобто 18 числа 🫶 Блакитна Рута щиро дякує, що ви обрали нас та допомагаєте розвиватися. Дякуємо за тепло і підтримку. 💳Задонатити Руті: https://donatello.to/BlakytnaRuta #БлакитнаРута #ProjectMoonUa #LimbusCompany #Limbus_Company #LCB

УВАГА! Зараз є багато відкритих перекладів ігор до яких ви можете приєднатись (Частина 4) Logic World: https://www.localizor.com/logic-world (завершеність: 0%) Kebab Simulator: https://www.localizor.com/kebab-simulator (завершеність: 0%) Just King: https://www.localizor.com/just-king (завершеність: 7%) Big Ambitions: https://www.localizor.com/big-ambitions (завершеність: 3%) Forklift Extreme 3D: https://www.localizor.com/forklift-extreme-3d (завершеність: 35%) МИ БУДЕМО ПУБЛІКУВАТИ 5 ПРОЄКТІВ РАЗ НА ТИЖДЕНЬ ПЕРЕВІРЯЧИ ГРУ НА ЗВ'ЯЗОК З РУСНЕЮ

Оновлення у версії 0.926 beta: - Українізатор адаптовано до останнього завантажуваного вмісту для GTA Online "Авторозбірна майстерня" (версія гри 1.0.3095.0)

Від 3dll: До Lies Of P вийшло оновлення 1.4.0 яке додало трішки святкового контенту, тож тримайте адаптацію( перекладений нов
+2
Від 3dll: До Lies Of P вийшло оновлення 1.4.0 яке додало трішки святкового контенту, тож тримайте адаптацію( перекладений новий текст) https://drive.google.com/file/d/1kFLQyEDB2In1UX985UOaiWH8tOFwtzsI/view?usp=sharing Встановлення: Скопіюйте файл у XboxGames\Lies of P\Content\LiesofP\Content\Paks або аналогічний шлях у стім версії гри Discord сервер автора перекладу: https://discord.gg/D3eK32Rv Підтримати автора: https://send.monobank.ua/jar/3tgMLwzSw1