ar
Feedback
آموزش زبان روسی

آموزش زبان روسی

الذهاب إلى القناة على Telegram

موسیقی روسی @RussianMusic مترجمین روسی @russian_to_persian آموزش @RussianTeaching مجله @Russian_Magazine کارتون @RussianCartoons فیلم @RussianFilms معرفی مترجمین @russiantranslators بحث آزاد @FreeRussianDiscussion ادمین @Sheraginrubin محمد مهدی روبین

إظهار المزيد
2 809
المشتركون
+424 ساعات
+127 أيام
+4130 أيام
جذب المشتركين
يونيو '26
يونيو '26
+72
في 0 قنوات
مايو '26
+27
في 0 قنوات
Get PRO
أبريل '26
+16
في 0 قنوات
Get PRO
مارس '26
+16
في 0 قنوات
Get PRO
فبراير '26
+46
في 2 قنوات
Get PRO
يناير '26
+31
في 0 قنوات
Get PRO
ديسمبر '25
+57
في 2 قنوات
Get PRO
نوفمبر '25
+60
في 1 قنوات
Get PRO
أكتوبر '25
+87
في 1 قنوات
Get PRO
سبتمبر '25
+87
في 1 قنوات
Get PRO
أغسطس '25
+85
في 2 قنوات
Get PRO
يوليو '25
+56
في 2 قنوات
Get PRO
يونيو '25
+58
في 1 قنوات
Get PRO
مايو '25
+85
في 2 قنوات
Get PRO
أبريل '25
+59
في 1 قنوات
Get PRO
مارس '25
+90
في 1 قنوات
Get PRO
فبراير '25
+62
في 2 قنوات
Get PRO
يناير '25
+69
في 1 قنوات
Get PRO
ديسمبر '24
+79
في 3 قنوات
Get PRO
نوفمبر '24
+64
في 1 قنوات
Get PRO
أكتوبر '24
+72
في 0 قنوات
Get PRO
سبتمبر '24
+168
في 0 قنوات
Get PRO
أغسطس '24
+172
في 1 قنوات
Get PRO
يوليو '24
+80
في 0 قنوات
Get PRO
يونيو '24
+76
في 1 قنوات
Get PRO
مايو '24
+110
في 1 قنوات
Get PRO
أبريل '24
+117
في 0 قنوات
Get PRO
مارس '24
+130
في 1 قنوات
Get PRO
فبراير '24
+102
في 1 قنوات
Get PRO
يناير '24
+111
في 1 قنوات
Get PRO
ديسمبر '23
+81
في 0 قنوات
Get PRO
نوفمبر '23
+41
في 0 قنوات
Get PRO
أكتوبر '23
+58
في 0 قنوات
Get PRO
سبتمبر '23
+39
في 0 قنوات
Get PRO
أغسطس '23
+84
في 0 قنوات
Get PRO
يوليو '23
+81
في 0 قنوات
Get PRO
يونيو '23
+69
في 0 قنوات
Get PRO
مايو '23
+42
في 0 قنوات
Get PRO
أبريل '23
+50
في 0 قنوات
Get PRO
مارس '23
+43
في 0 قنوات
Get PRO
فبراير '23
+26
في 0 قنوات
Get PRO
يناير '23
+69
في 0 قنوات
Get PRO
ديسمبر '22
+41
في 0 قنوات
Get PRO
نوفمبر '22
+39
في 0 قنوات
Get PRO
أكتوبر '22
+40
في 0 قنوات
Get PRO
سبتمبر '22
+38
في 0 قنوات
Get PRO
أغسطس '22
+62
في 0 قنوات
Get PRO
يوليو '22
+59
في 0 قنوات
Get PRO
يونيو '22
+51
في 0 قنوات
Get PRO
مايو '22
+36
في 0 قنوات
Get PRO
أبريل '22
+43
في 0 قنوات
Get PRO
مارس '22
+32
في 0 قنوات
Get PRO
فبراير '22
+43
في 0 قنوات
Get PRO
يناير '22
+26
في 0 قنوات
Get PRO
ديسمبر '21
+22
في 0 قنوات
Get PRO
نوفمبر '21
+24
في 0 قنوات
Get PRO
أكتوبر '21
+39
في 0 قنوات
Get PRO
سبتمبر '21
+34
في 0 قنوات
Get PRO
أغسطس '21
+19
في 0 قنوات
Get PRO
يوليو '21
+17
في 0 قنوات
Get PRO
يونيو '21
+12
في 0 قنوات
Get PRO
مايو '21
+31
في 0 قنوات
Get PRO
أبريل '21
+66
في 0 قنوات
Get PRO
مارس '21
+32
في 0 قنوات
Get PRO
فبراير '21
+29
في 0 قنوات
Get PRO
يناير '21
+43
في 0 قنوات
Get PRO
ديسمبر '20
+1 742
في 0 قنوات
التاريخ
نمو المشتركين
الإشارات
القنوات
26 يونيو+3
25 يونيو+5
24 يونيو0
23 يونيو+2
22 يونيو+1
21 يونيو+1
20 يونيو+3
19 يونيو+4
18 يونيو+3
17 يونيو+1
16 يونيو+1
15 يونيو+4
14 يونيو+4
13 يونيو+3
12 يونيو+7
11 يونيو+6
10 يونيو+9
09 يونيو+4
08 يونيو+2
07 يونيو+2
06 يونيو+1
05 يونيو+2
04 يونيو0
03 يونيو+1
02 يونيو+1
01 يونيو+2
منشورات القناة
Время есть только память в процессе её творения.» #Владимир_Набоков «زمان،حافظه‌ای در شرف آفرینش است.» #ولادیمیر_نابوکاف @Rus
Время есть только память в процессе её творения.» #Владимир_Набоков «زمان،حافظه‌ای در شرف آفرینش است.» #ولادیمیر_نابوکاف @RussianLan

2
Still Life with Lemon and Grapes © Roy Hodrien (British artist, b. 1957) نقاشی اثر هنرمند انگلیسی «روی هادرین» ۱۹۵۷ @RussianL
Still Life with Lemon and Grapes © Roy Hodrien (British artist, b. 1957) نقاشی اثر هنرمند انگلیسی «روی هادرین» ۱۹۵۷ @RussianLan
112
3
مختصر درباره برادران سیریل و متودیوس برادران سیریل و متودیوس (قدیسان اسلاوها) دو برادر یونانی‌الاصل بودند که در قرن نهم میلاد
مختصر درباره برادران سیریل و متودیوس برادران سیریل و متودیوس (قدیسان اسلاوها) دو برادر یونانی‌الاصل بودند که در قرن نهم میلادی (سیریل حدود ۸۲۷–۸۶۹ و متودیوس ۸۱۵–۸۸۵) در تسالونیکی متولد شدند. آنها توسط امپراتور بیزانس به موراویای بزرگ فرستاده شدند تا اسلاوها را مسیحی کنند. سیریل الفبای گلاگولیتسا (گلاگولیتی) را ابداع کرد و همراه برادرش کتاب مقدس و متون مذهبی را به زبان اسلاوی باستان ترجمه کردند. این کار نه تنها مسیحیت را در میان اسلاوها گسترش داد، بلکه پایه زبان و فرهنگ مکتوب اسلاوی (از جمله الفبای سیریلیک امروزی) را گذاشت. آنها به عنوان «رسولان اسلاوها» و قدیس مشترک اروپا شناخته می‌شوند و تأثیر عمیقی بر هویت فرهنگی شرق و جنوب اروپا داشتند. متودیوس در منابع مختلف با اسامی مِفودی و میفیدی نیز شناخته می‌شود. برخی‌ توضیحات بصورت مختصر در کتاب #راه_روسیه_۱ #انتشارات_رهنما ذکر شده است. ترجمه و زیرنویس: #محمد_مهدی_روبین #تاریخ_روسیه #تاریخ_خط_روسی‌#سیریلیک #فرهنگ_روسیه #روسیه_شناسی #خط_تحریری_روسی @RussianLan
238
4
نحوه ساخت کلیسای سنت باسیل مسکو از پی‌ریزی فونداسیون تا یکی از رنگارنگ‌ترین و نمادین‌ترین کلیساهای جهان. کلیسای سنت باسیل در
نحوه ساخت کلیسای سنت باسیل مسکو از پی‌ریزی فونداسیون تا یکی از رنگارنگ‌ترین و نمادین‌ترین کلیساهای جهان. کلیسای سنت باسیل در مسکو بین سال‌های ۱۵۵۵ تا ۱۵۶۱، در زمان سلطنت ایوان مخوف ساخته شد. با گنبدهای منحصربه‌فرد و رنگ‌های درخشانش، به یکی از شناخته‌شده‌ترین بناهای تاریخی روی زمین تبدیل شده است. #کلیسا #سنت_باسیل #تاریخ_روسیه @RussianLan
163
5
«Слишком много законов в стране, как и слишком много врачей, — признак болезни.» #Вольтер - Questions sur les miracles, 1765
«Слишком много законов в стране, как и слишком много врачей, — признак болезни.» #Вольтер - Questions sur les miracles, 1765 «قوانین زیاد در یک کشور، همانند پزشکان زیاد، نشانهٔ بیماری است.» #ولتر - مقالهٔ «سؤالاتی دربارهٔ معجزات» برگردان: محمد مهدی روبین ولتر در آثارش انتقادهای تندی از سیستم قانونی پیچیده و پزشکان زمانه‌اش داشت. #سخن_بزرگان‌ #آموزش_زبان_روسی @RussianLan
150
6
«Я люблю одиночество. Никогда я не встречал спутника, который был бы столь же приятным товарищем, как одиночество.» ― #Генри_
«Я люблю одиночество. Никогда я не встречал спутника, который был бы столь же приятным товарищем, как одиночество.» ― #Генри_Дэвид_Торо «دوست دارم تنها باشم. هرگز همدمی نیافتم که به اندازه‌ی تنهایی، همدم و همراه باشد.» ― #هنری_دیوید_ثورو نویسنده، فیلسوف، شاعر و طبیعت‌گرای آمریکایی برگردان: محمد مهدی روبین او یکی از مهم‌ترین متفکران جنبش فرامعنوی‌گرایی (Transcendentalism) به شمار می‌رود. ثورو در کتاب مشهور خود «والدِن» تجربیات دو سال زندگی ساده و تنها در جنگل‌های کنار دریاچه والدن را روایت کرد و به ستایش زندگی طبیعی، سادگی و خودکفایی پرداخت. او همچنین از پیشگامان جنبش نافرمانی مدنی است و مقالهٔ «نافرمانی مدنی» (Civil Disobedience) او تأثیر عمیقی بر گاندی، مارتین لوتر کینگ و جنبش‌های حقوق مدنی گذاشت. ثورو منتقد سرسخت مصرف‌گرایی، دولت و برده‌داری بود و زندگی‌اش را وقف دفاع از آزادی فردی و حفاظت از طبیعت کرد. #سخن_بزرگان #آموزش_زبان_روسی @RussianLan
148
7
https://t.me/the231sbot?start=_tgr_9zl_V7piOTY0
1
8
Мои воспоминания - словно золотые в кошельке, подаренном дьяволом : откроешь его, а там сухие листья. #Жан_Поль«Сартр "#Тошно
Мои воспоминания - словно золотые в кошельке, подаренном дьяволом : откроешь его, а там сухие листья. #Жан_Поль«Сартр "#Тошнота" خاطراتم مانند سکه‌های زرین در کیسه‌ای است که شیطان به من بخشیده است: آن را می‌گشایی، اما درونش فقط برگ‌های خشکیده است. #ژان‌پل_سارتر — «تهوع» برگردان #محمد_مهدی_روبین #سخن_بزرگان @RussianLan
227
9
برنده نوبل در زادگاه داستایفسکی، شولوخوف و تولستوی یکی از رمان‌های اصلی ادبیات روسیه همواره روی میز مو یان قرار دارد. در کنفر
برنده نوبل در زادگاه داستایفسکی، شولوخوف و تولستوی یکی از رمان‌های اصلی ادبیات روسیه همواره روی میز مو یان قرار دارد. در کنفرانس مطبوعاتی در مسکو، نویسنده گفت که مرتب به «برادران کارامازوف» اثر فئودور داستایوفسکی برمی‌گردد و اغلب ایوان تورگنیف را دوباره می‌خواند. میخائیل بولگاکف نیز جایگاه ویژه‌ای در زندگی او دارد. به گفته مو یان، رمان «مرشد و مارگاریتا» تأثیر زیادی بر نویسندگان و خوانندگان چینی گذاشته است. مو یان تأکید کرد ادبیات روسیه همچنان نقش مهمی در چین ایفا می‌کند. او گفت: «آثار کلاسیک روسی تأثیر زیادی بر شکل‌گیری نویسندگان چینی داشته و سه نسل از خوانندگان چینی تحت تأثیر شدید آثار کلاسیک روسی هستند. نویسندگان جدید به بازار ما می‌آیند، اما ادبیات کلاسیک روسی با هیچ چیز جایگزین نخواهد شد.» مدیر کل انتشارات اکسمو، هم این علاقه را تأیید کرد و گفت در طول سفری به پکن، از اینکه آثار کلاسیک روسی بهترین مکان‌ها را در کتابفروشی‌های چین اشغال کرده‌اند، شگفت‌زده شد. متن کامل در لینک زیر: https://B2n.ir/qb4802 @RussianLan
214
10
- «Ничто так не мучительно для человеческого разума, как великая и внезапная перемена.» #Мэри_Шелли «هیچ‌چیز برای ذهن انسان ب
- «Ничто так не мучительно для человеческого разума, как великая и внезапная перемена.» #Мэри_Шелли «هیچ‌چیز برای ذهن انسان به اندازه یک تغییر بزرگ و ناگهانی دردناک نیست.» #مری_شلی (نویسنده رمان فرانکشتاین) برگردان: #محمد_مهدی_روبین #سخن_بزرگان @RussianLan
277
11
«Лучше лечь спать без ужина, чем проснуться с долгами». #Бенджамин_Франклин بهتر است بدون شام بخوابید، تا اینکه با بدهی از خو
«Лучше лечь спать без ужина, чем проснуться с долгами». #Бенджамин_Франклин بهتر است بدون شام بخوابید، تا اینکه با بدهی از خواب بیدار شوید. #بنجامین_فرانکلین برگردان #محمد_مهدی_روبین #سخن_بزرگان #آموزش_زبان_روسی @RussianLan
209
12
«Между войной и позором, если вы выберете позор, в итоге вы получите и войну, и позор». #Уинстон_Черчилль «میان جنگ و ننگ، اگ
«Между войной и позором, если вы выберете позор, в итоге вы получите и войну, и позор». #Уинстон_Черчилль «میان جنگ و ننگ، اگر ننگ را برگزینید، در نهایت هم جنگ را خواهید داشت و هم ننگ را» #وینستون_چرچیل برگردان #محمد_مهدی_روبین #سخن_بزرگان #آموزش_زبان_روسی @RussianLan
238
13
Держитесь подальше от тех, кто пытается принизить ваши мечты. #Марк_Твен از کسانی که سعی می‌کنند آرزوهایتان را کوچک کنند دوری
Держитесь подальше от тех, кто пытается принизить ваши мечты. #Марк_Твен از کسانی که سعی می‌کنند آرزوهایتان را کوچک کنند دوری‌ کنید. #مارک_تواین برگردان #محمد_مهدی_روبین #سخن_بزرگان @RussianLan
198
14
Ни огонь, ни уголь, не горят так жарко, как тайная любовь, о которой никто не знает. #Зигмунд_Фрейд "О клиническом психоанали
Ни огонь, ни уголь, не горят так жарко, как тайная любовь, о которой никто не знает. #Зигмунд_Фрейд "О клиническом психоанализе" «نه آتش و نه زغال، به حرارتِ عشقِ نهانی که کسی از آن آگاه نیست نمی‌سوزند.» #زیگموند_فروید «درباره روان‌کاوی بالینی» برگردان: #محمد_مهدی_روبین @RussianLan
192
15
«Люди понимают меня так плохо, что даже не понимают моей жалобы на то, что они меня не понимают.» #Сёрен_Кьеркегор датский фи
«Люди понимают меня так плохо, что даже не понимают моей жалобы на то, что они меня не понимают.» #Сёрен_Кьеркегор датский философ, теолог и писатель «مردم آن‌قدر مرا بد درک می‌کنند که حتی شکایت من از اینکه مرا درک نمی‌کنند را هم درک نمی‌کنند.» #سورن_کی‌یرکگور فیلسوف، الهی‌دان و نویسندهٔ دانمارکی @RussianLan
188
16
В тучах звездочка светилась; «Не скрывайся!» — я взывал; Непреклонная сокрылась; Якорь был — и тот пропал. Все оделось черной мглою: Всколыхалися валы; Бездны в мраке предо мною; Вкруг ужасные скалы. «Нет надежды на спасенье!» — Я роптал, уныв душой… О безумец! Провиденье Было тайный кормщик твой. Невидимою рукою, Сквозь ревущие валы, Сквозь одеты бездны мглою И грозящие скалы, Мощный вел меня хранитель. Вдруг — все тихо! мрак исчез; Вижу райскую обитель… В ней трех ангелов небес. О спаситель-провиденье! Скорбный ропот мой утих; На коленах, в восхищенье, Я смотрю на образ их. О! кто прелесть их опишет? Кто их силу над душой? Всё окрест их небом дышит И невинностью святой. Неиспытанная радость — Ими жить, для них дышать; Их речей, их взоров сладость В душу, в сердце принимать. Василий Жуковский رانده به‌ دستِ گردبادِ بلا، بی‌سکان و بی‌پارو، در دریایِ طوفانی رها، به امیدِ لنگرگاهم. در دلِ ابرها ستاره‌ای تابان، فریاد برآوردم: «مشو پنهان!» ناپدید گشت ستاره‌ی بی‌رحم، رخت بربست برای ابد لنگرِ امیدم. پوشیده همه‌جا در سیاهیِ غلیظ، برخاستند و غریدند موج‌ها به خشم، پرتگاه‌ها گشوده شد در تاریکی، صخره‌های هولناک گرفتند همه اطراف را. نالان با دلی افسرده‌... «مرا به نجات هیچ امیدی نیست!» ای نادان! تقدیر الهی، همیشه سکان‌بانِ نهانِ تو بود. با دستی نامرئی، از میانِ امواج خروشان، از دلِ تاریکی بی‌انتها و صخره‌های تهدیدگر، نگهبانِ من، مرا هدایت می‌کرد. ناگهان همه‌جا آرام گشت! گریخت تاریکی و نور پدیدار گشت؛ بهشتی زیبا در برابرم نمایان گشت، و در آن، سه فرشته آسمانی. ای تقدیرِ نجات‌بخش! ناله‌های غمگینم آرام گشت، با سرخوشی و شگفتی، به زانو افتاده، گشتم به جمال‌شان خیره. آه، کیست توصیف کند زیبایی‌شان؟ کیست بازگوید نیروی‌شان بر جان؟ دم می‌زند همه اطراف‌شان از آسمان، از پاکی و معصومیتِ مقدس‌شان. شادی‌ای ناشناخته — با آن‌ها زندگی کردن، برای آن‌ها نفس‌کشیدن، شیرینیِ نگاه و سخنان‌شان را در عمقِ دل و جان پذیرفتن. #واسیلی_ژوکوفسکی برگردان #محمد_مهدی_روبین #رومانتیسم #شعر_روس @RussianLan
276
17
«Счастлив тот, чей дом украшен Скромной верностью жены!» Василий Жуковский «کسی که خانه‌اش با فروتنی و وفاداری همسرش زینت یاف
«Счастлив тот, чей дом украшен Скромной верностью жены!» Василий Жуковский «کسی که خانه‌اش با فروتنی و وفاداری همسرش زینت یافته خوشبخت است» واسیلی ژوکوفسکی برگردان: #محمد_مهدی_روبین @RussianLan
235
18
«Глаза его не смеялись, когда он смеялся! Это признак — или злого нрава, или глубокой постоянной грусти.» #Лермонтов - Герой
«Глаза его не смеялись, когда он смеялся! Это признак — или злого нрава, или глубокой постоянной грусти.» #Лермонтов - Герой нашего времени «وقتی می‌خندید، چشمانش هرگز نمی‌خندیدند. آیا این ویژگی برخی افراد را متوجه شده‌اید؟ این یا نشانه طبیعت شرور است یا غمی عمیق و پایدار.» #لرمانتوف - قهرمان عصر ما برگردان #محمد_مهدی_روبین #ادبیات_روسی #کلاسیک_روسی @RussianLan
216
19
Дело не в дороге, которую мы выбираем; то, что внутри нас, заставляет нас выбирать дорогу. О. #Генри "Дороги, которые мы выби
Дело не в дороге, которую мы выбираем; то, что внутри нас, заставляет нас выбирать дорогу. О. #Генри "Дороги, которые мы выбираем" مسئله، راهی که انتخاب می‌کنیم نیست، چیزی در درون‌مان راه را برایمان برمی‌گزیند. اُ. #هنری «راه‌هایی که برمی‌گزینیم» برگردان #محمد_مهدی_روبین @RussianLan
212
20
Ничего не может быть хуже и обиднее слишком поздно пришедшего счастья. Удовольствие оно все-таки вам доставить не может, а за
Ничего не может быть хуже и обиднее слишком поздно пришедшего счастья. Удовольствие оно все-таки вам доставить не может, а зато лишает вас права, драгоценнейшего права - браниться и проклинать судьбу. #Иван_Тургенев - "#Рудин" هیچ‌چیز بدتر و دردناک‌تر از خوشبختی‌ای نیست که خیلی دیر به سراغ آدمی بیاید. این خوشبختی هرچند نمی‌تواند برای شما لذتی به ارمغان بیاورد، اما در عوض شما را ا ز گران‌بهاترین و ارزشمندترین حق — حق بدگویی و نفرین کردن سرنوشت — محروم می‌سازد. #ایوان_تورگنیف - «#رودین» برگردان: #محمد_مهدی_روبین #کلاسیک_روسی #ادبیات_روسی @RussianLan
225