uz
Feedback
Українізатори ігор

Українізатори ігор

Kanalga Telegram’da o‘tish

Сховок українізацій ігор. ❗️Ми не створюємо локалізації, лише їх поширюємо❗️ Архів файлів https://t.me/ukrpatch Яких нема шукати там https://kuli.com.ua/ https://toloka.to/f29

Ko'proq ko'rsatish

📈 Telegram kanali Українізатори ігор analitikasi

Українізатори ігор (@patchlocalisationua) Ukrain til segmentidagi kanali faol ishtirokchi. Hozirda hamjamiyat 11 939 obunachidan iborat bo'lib, Oʻyinlar toifasida 7 652-o'rinni va Ukraina mintaqasida 4 999-o'rinni egallagan.

📊 Auditoriya ko‘rsatkichlari va dinamika

невідомо sanasidan buyon loyiha tez o‘sib, 11 939 obunachiga ega bo‘ldi.

11 Iyun, 2026 dagi oxirgi ma’lumotlarga ko‘ra kanal barqaror faollikka ega. Oxirgi 30 kunda obunachilar soni 42 ga, so‘nggi 24 soatda esa 3 ga o‘zgardi va umumiy qamrov yuqori darajada qolmoqda.

  • Tasdiqlash holati: Tasdiqlanmagan
  • Jalb etish (ER): Auditoriya o‘rtacha 33.66% darajada jalb etiladi. Nashrdan keyingi dastlabki 24 soatda kontent odatda umumiy obunachilar sonining 27.05% ini tashkil etuvchi reaksiyalarni to‘playdi.
  • Post qamrovi: Har bir post o‘rtacha 4 017 marta ko‘riladi; birinchi sutkada odatda 3 228 ta ko‘rish yig‘iladi.
  • Reaksiyalar va o‘zaro ta’sir: Auditoriya faol: har bir postga o‘rtacha 88 ta reaksiya keladi.
  • Tematik yo‘nalishlar: Kontent переклад, локалізація, українізатор, lbk, launcher kabi asosiy mavzularga jamlangan.

📝 Tavsif va kontent siyosati

Muallif resursni shaxsiy fikrni ifoda etish maydoni sifatida ta’riflaydi:
Сховок українізацій ігор. ❗️Ми не створюємо локалізації, лише їх поширюємо❗️ Архів файлів https://t.me/ukrpatch Яких нема шукати там https://kuli.com.ua/ https://toloka.to/f29

Yuqori yangilanish chastotasi (oxirgi ma’lumot 12 Iyun, 2026 da olingan) sababli kanal doimo dolzarb va katta qamrovli bo‘lib qoladi. Analitika auditoriya kontent bilan faol hamkorlik qilishini, uni Oʻyinlar toifasidagi muhim ta’sir nuqtasiga aylantirishini ko‘rsatadi.

11 939
Obunachilar
+324 soatlar
+107 kunlar
+4230 kunlar
Postlar arxiv
Repost from Свічники
ПРИВІТ, НАШІ ЛЮБІ СВІЧЕНЯТА ТА КАВУНЯТА!❤️ Свічники та Кавунові презентують, переклад для гри DreadOut Ви потрапляєте у покин
ПРИВІТ, НАШІ ЛЮБІ СВІЧЕНЯТА ТА КАВУНЯТА!❤️ Свічники та Кавунові презентують, переклад для гри DreadOut Ви потрапляєте у покинуте містечко. Воно виглядає нормальним тільки на перший погляд, але поступово виявляється, що воно наповнене духами та надприродними істотами з індонезійського фольклору Переклад був створений з англійської та замінює англійську Steam посібник Свічників Діскорд Підтримка Свічників - Монобанка Підтримка Кавунових - Монобанка

CD PROJEKT RED шукають менеджера для українського комʼюніті
CD PROJEKT RED шукають менеджера для українського комʼюніті

🧿Завершено переклад гри Fe. Це чарівна пригода в лісі, ти не б’єшся, а спілкуєшся з природою і тваринами за допомогою звуків
+5
🧿Завершено переклад гри Fe. Це чарівна пригода в лісі, ти не б’єшся, а спілкуєшся з природою і тваринами за допомогою звуків і пісень, досліджуєш світ і відкриваєш його таємниці. — Перекладено з англійської та замінює її ж. — Адаптовано шрифти. · КУЛІ 🌰Завершено переклад гри Ice Age Scrat's Nutty Adventure. Це кумедний платформер про білку Скретa, який вирушає у пригоди стародавніми храмами, щоб повернути свій цінний горіх. — Перекладено з англійської. — Вирізано усі мови, додано українську як окрему і єдину. — Адаптовано шрифти. · КУЛІ Подякувати

Яку локалізацію продемонструвати найближчими днями?
Anonymous voting

Панство. Гра Tides of Tomorrow мала в списку мов Українську, але потім прибрали її, прошу вашої активности, щоб її назад повернули: https://steamcommunity.com/app/2678080/discussions/0/596287304340023284/

Вітаннячко! Оновлення Локалізатора досягнень до версії 7.8.3 Головні зміни: - Можливість відкрити бінарник у Провіднику перен
+3
Вітаннячко! Оновлення Локалізатора досягнень до версії 7.8.3 Головні зміни: - Можливість відкрити бінарник у Провіднику перенесено до меню Файл - Додано можливість видалити файл в разі проблем(щоб його відновити треба лише перезапустити повністю стім і зайти на сторінку гри у бібліотеці) - Видалено стовпець з назвами файлів у віконці зі списком доступних файлів досягнень(вони й так усі однакові тож який сенс від них) - Додано підтримку Linux(принаймні на fedora GNOME/KDE Plasma працюватиме) - Та сама підтримка Linux: автоматичне знаходження теки стіму навіть якщо він встановлений через Snap чи Flatpak. - Додана можливість зміни товщини та розміру шрифту. - Додана можливість зміни тем + 1 кастомна Femboy Edition) Підтримати | Завантажити #тулза

🦇 Вітаємо, шановна спільното! 🦇 Новини Бетмен: Аркем Оріджинс 🛠 36 тис. реплік — такий тепер загальний обсяг тексту разом
🦇 Вітаємо, шановна спільното! 🦇 Новини Бетмен: Аркем Оріджинс 🛠 36 тис. реплік — такий тепер загальний обсяг тексту разом з інтерфейсом (без онлайну). Ми все наздогнали, і зараз маємо знову 20% перекладеного тексту. Для порівняння: у Сіті загалом було 22 тис. реплік. Підтримати невпинних титанів перекладу можна тут: ☃️ Batman: Arkham Origins ☃️ Якщо ви хочете долучитися до перекладу та допомогти нам випустити проєкт до Різдва — пишіть керівниці Dilof_W.

SuNightFox Team розпочали переклад Silent Hill f Для ознайомлення з подальшою розробкою українізатора долучайтеся до Discord-
+2
SuNightFox Team розпочали переклад Silent Hill f Для ознайомлення з подальшою розробкою українізатора долучайтеся до Discord-сервера Також вони шукають добровольців для перекладу гри, особливо хвилює технічна сторона допомоги з шрифтами, а ще спеціаліста по Crowdin.

Вітання! 🌝У нас маленьке оновлення Sable від команди GGL та Hibikit. Виправили опис предметів. 😮 🌜Хоч і декілька рядків, а
Вітання! 🌝У нас маленьке оновлення Sable від команди GGL та Hibikit. Виправили опис предметів. 😮 🌜Хоч і декілька рядків, але на це вже звернули увагу наші гравці та фанати. Дякуємо їм!🌛 Вам потрібно просто завантажити інсталятор та виконати інструкції, видаляти попередній переклад не потрібно. 🔽 Де завантажити: 🔜Головний сайт 🔜Nexus 🔜Посібник у Steam 🔜Kuli 🔹Ми у X Підтримати нас можна завжди отут 😮 Пряме посилання на банку 🍩 Гарного вечора🌚

Шановні, ви ж так цього чекали, і сподіваємося, що більшість дочекалася! 😲 Презентуємо реліз українізатора Red Dead Redempti
Шановні, ви ж так цього чекали, і сподіваємося, що більшість дочекалася! 😲 Презентуємо реліз українізатора Red Dead Redemption 2 від студії GGL готовий на 99%. 🫂🤝💫 Додано переклад 667ми файлів, та виправлено 3811 хибодруків із залишками перекладу підказок. Детальніше: 🔜 Повернули переклад Кліта та Кірана до головної історії (просто пропустили, вимбачте) 🔜 додали переклад у різних магазинах 🔜 додали переклад поміток, підказок та записів у журналі та у меню 🔜 додані переклади чит-кодів 🔜 додані діалоги членів банди - Хозії, Білла, Тіллі, малого Джека та Міки 🔜 додано більшість сценок у таборі до розділів: 3, 4, 6 та епілогу 🔜 додана решта побрехеньок білля багаття - Міки та Тіллі 🔜 додано усі пісні у таборі 🔜 додано репліки за риболовлею 🔜 додано репліки містян, заможного люду, селюків та безхатьків, погоничів з ферм... 🔜 додано події у світі - події у містах, прохання допомоги, запити позмагатися та публічні вішання *️⃣ детальніше вже у описі інсталятора) Щоб вам оновити - просто завантажуєте інсталятор, запускаєте його та виконуєте інструкції. Все) ➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖ АЛЕ, нам залишилося перекласти 743 файли, у якому є ще не віднайдені діалоги у таборі, світі ну і онлайн там, тому нам потрібна ваша допомога. Нам потрібно розуміти необхідність цього від вас, тому відкриваємо збір, щоб покрити власні витрати і допомогти команді. На RDR2. The end 🎯 Ціль: 10 000 ₴ 🔗Посилання на банку ➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖ 👉 Посилання на пряме завантаження. 👉 Посилання на Nexus. 🤜 Посилання на пряме завантаження online-switch. 🤜 Посилання на Nexus online-switch. 👉 Посилання на Kuli. 📚 Посібник у Steam. 📝 Як то встановити на Steam Deck. ➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖ ⚙️ Усі коментарі очікуємо тут та будемо оперативно правити за формою. 💰Дуже цінуємо вашу підтримку! Підтримка підпискою ❤️ Пряме посилання для підтримки🫰 Приємної гри та see you space cowboy 🤝

Також вже є обговорення в Steam https://steamcommunity.com/app/2483190/discussions/0/600790523214786302/

Вітаю усіх, Xbox нарешті анонсував наступну серію гоночної гри у відкритому світі Forza Horizon 6 Офіційного переліку мов ще
+1
Вітаю усіх, Xbox нарешті анонсував наступну серію гоночної гри у відкритому світі Forza Horizon 6 Офіційного переліку мов ще нема, однак створив топік про додавання української на офіційному форумі Forza, щоби спробувати наблизити появу солов'їної у цій майбутній грі. Тож прошу вас дуже про масштабну безпрецедентну підтримку, а саме: 1) Залогінитись до форуму, авторизація буде через акаунт Microsoft. 2) Підтримати топік вподобайкою, а також саме унікальним, а не типовим коментом. 3) Поширити якомога більше ширшому колу 4) Не вестися на провокації рсні та інших не менш одіозних тролів Лінк на саму тему для підтримки - https://forums.forza.net/t/ukrainian-localization-to-upcoming-forza-horizon-6/797978 Одразу дякую дуже за підтримку! P.S Якщо ви вперше юзаєте форум, то будете мати проблему, оскільки для новачків буде обмеження, однак якщо поставити свій голос на одному з топіків, то базовий функціонал буде розблоковано. Ось лінк - https://forums.forza.net/t/ford-focus-2004-2011/559041

Об'єднаний місячний звіт за вересень 2025 No Man's Sky Первинний переклад: 100% 📈 Затвердження: 98% 🔬 Вичитка: 3% 🏁 Трохи покращено переклад експедиції "Корвет". Після перевірок на застарілий / видалений контент гри вдалось приховати близько 6 000 слів. Хоча для проєктів подібного розміру то крапля в морі... не дуже допомогло. Під час поточної вичитки позакриваю всі "хвости": допиляю недороблені автогенератори назв та спробую покращити поточні "інопланетні словники" (гра використовує їх для "підставляння" у діалоги вивчених гравцем слів інших рас). По факту це найбільший, найгірший та максимально невдячний автогенератор. Я навіть не розраховую на значні успіхи. Також технік успішно полагодив нещодавню поломку українізатора, тепер все працює. Нічна збірка українізатора (оновлюється щодня близько 9 ранку) Підтримує оновлення перекладу через ⚙️UpDater Посібник у Steam ✙ ✙ ✙ Palworld Первинний переклад: 100% 📈 Затвердження: 100% 🔬 Вичитка: 100% 🏁 Виправив деякі знайдені помилки. Ще надіслав розробникам добре продуманого листа щодо додавання локалізації офіційно. Авжеж він зостався без відповіді: шанси на успіх в подібних випадках максимум 10% (хоча тут багато залежить від розмірів гри / готовності розробника йти назустріч). Але я дійсно зробив що міг. Далі просто підтримуватиму переклад оновлень й за можливості - покращуватиму текст. Більше подробиць знайдете у нещодавньому проміжному звіті. Сторінка модифікації на Nexus Динамічна збірка українізатора на google-drive Підтримує оновлення перекладу через ⚙️UpdAter Посібник у Steam Підтримуйте ЗСУ! 🔥 Коли є бажання й кошти - українізацію 🐉 Банка перекладу "Терапевтичне золото"

Repost from N/a
+5
🇺🇦 Локалізація DATA WING Не побоюся цього слова, шедевр мобільного геймдеву від Dan Vogt. 🤨 Щиро дякую панові Colombo зі спілки Кавунові переклади за допомогу зі шрифтами для гри. ❤️ Переклад було здійснено з англійської мови, в грі заміняє її ж. 😇 ▪️Атмосферна аркадна гонка з несподівано захопливою історією. 🤨 ▪️Чудова коротка подорож у кіберпростір, під саундтрек в стилі vaporwave. 🎧 Коли вперше зіграв, був приємно шокований, що гідні ігри все-таки є на цій платформі. 😕 Приємної гри! ◕‿◕✿ >> ЗАВАНТАЖИТИ <<

Repost from N/a
Цей момент нарешті настав. Презентую переклад гри Ravenswatch (включно з оновленням Timeless Update, що вийшло 3 дні тому). З
+8
Цей момент нарешті настав. Презентую переклад гри Ravenswatch (включно з оновленням Timeless Update, що вийшло 3 дні тому). Затягувати далі не бачу сенсу, бо так його можна правити до нескінченності. Переклад тестувався на Steam версії (має працювати і з інших магазинів). Все як завжди: - Переклад з англійської (хоча періодично піддивлявся в польську та французьку), заміняє англійську. - Шрифт оригінальний (десь можуть українські літери не переводитись автоматично у верхній регістр, це має виправити розробник) - Є підтримка ⚙️UpDater (обох архівів). Завантажити переклад: - самої гри (розпакувати з заміною в кореневу теку гри) - досягнень Steam (розпакувати з заміною в кореневу теку Steam, наприклад C:\Program Files(x86)\Steam і перезапустити Steam) Я ще можу правити косяки, то ж раз на тиждень можете перекачувати про всяк випадок. Ну і не забувайте писати про знайдені помилки. Для тих, хто бажає підтримати роботу над наявними і майбутніми локалізаціями - Donatello. Також є пряме посилання на Монобанку.

Repost from N/a
Цього слід було очікувати на фоні останніх новин по Arc Raiders, але з анонсом передзамовлення на свою гру, Embark прибрали з
+1
Цього слід було очікувати на фоні останніх новин по Arc Raiders, але з анонсом передзамовлення на свою гру, Embark прибрали згадку про українську мову в Arc Raiders на ігрових майданчиках, проте додали російську. Тож давайте знову активізуємо коментарі під повідомленням про прохання додати українську мову в Steam! ❗️І нагадую, не ведіться на провокації зі сторони росіян❗️ https://steamcommunity.com/app/1808500/discussions/0/600780565993534929/

Зібрано вже 1 617₴ із 10 000₴ на українську локалізацію JoJo’s Bizarre Adventure: All-Star Battle R! Ви заряджаєте нас енергі
+1
Зібрано вже 1 617₴ із 10 000₴ на українську локалізацію JoJo’s Bizarre Adventure: All-Star Battle R! Ви заряджаєте нас енергією, немов справжні Стенд-юзери — і це відчувається! ⚡️ Окремий респект нашим героям-донорам: Fan Jobitronik Сатаносексуалка UnknownTheHero Нудьга YarosTop1GG Павло Hlamingo 👑 Дякуємо всім спілкам за репости та підтримку новини про переклад — ваші поширення працюють, а збір рухається вперед! 💫 Поки ви продовжуєте закривати мету, я продовжую роботу над локалізацією: готовність — 2,33%. 💸 Збір: https://donatello.to/LittleBitUA 🖥 Сайт: https://littlebitua.github.io/

🦇 Вітаємо, шановна спільното! 🦇 Новини Бетмен: Аркем Оріджинс Ми вже почали активний переклад гри. Без інтерфейсу ми маємо більше 25 тис. реплік, і 20% з них вже перекладені. Стараємося як можемо, якщо коротко 😅 І оскільки сьогодні День Бетмена... Кхем-кхем, пісня: Дін-дон, Бетмен здох! Хто ж то здох? Той старий лох! Дін-дон, Бет — лох старий здох! Це пісня Джокера, ми ж особисто Бетмену тільки здоров’я бажаємо 🙌 Перекладачам на каву ☕️ - Batman: Arkham Origins. З питаннями щодо цього проєкту можете звертатися напряму до керівниці - Dilof_W.

Усім привіт! Перший проект виконано. Чудова новина для любителів пригод та бажаючих поринути в ностальгію! Старенька, але дуж
Усім привіт! Перший проект виконано. Чудова новина для любителів пригод та бажаючих поринути в ностальгію! Старенька, але дуже цікава гра про улюбленого археолога та мисливця за артефактами Індіану Джонса отримала українську локалізацію. Перекладено: 1. Увесь інтерфейс 2. Всі діалоги На 💯 Є два варіанти перекладу і можливість вибрати, який більше подобається Встановлення: 1. Завантажити архів за посиланням: https://drive.google.com/file/d/1EEScM_5pukVVzk18uQycpJ6mRccFuzQ5/view?usp=sharing і розпакувати 2. Вибрати потрібний переклад (у файлі readme описано різницю між ними) 3. Вставити файли з каталогу й замінити існуючі. 4. Насолоджуватися пригодою

Шановна спільното, увага… Ора-ора! 👊 «Little Bit» сповіщає: українська локалізація зіркових баталій на підході. Розпочато зб
Шановна спільното, увага… Ора-ора! 👊 «Little Bit» сповіщає: українська локалізація зіркових баталій на підході. Розпочато збір на Donatello — 10 000₴. Попереду ≈14 000 рядків і багато стилізованих текстур — робота масштабна, але посильна за вашої підтримки. Висловлюємо щиру подяку панові MrIkso за професійну допомогу з українськими літерами в грі — робота, без якої неможливо рухатися далі. Позиція перекладача:
Переклад з англійської зі збереженням термінології та назв стендів: 「The World」 лишається 「The World」.
Локалізація JoJo не пришвидшує й не гальмує інші проєкти. Це окрема, майбутня ініціатива; збір відкрито завчасно, бо строки можуть розтягнутися.