uk
Feedback
Українізатори ігор

Українізатори ігор

Відкрити в Telegram

Сховок українізацій ігор. ❗️Ми не створюємо локалізації, лише їх поширюємо❗️ Архів файлів https://t.me/ukrpatch Яких нема шукати там https://kuli.com.ua/ https://toloka.to/f29

Показати більше

📈 Аналітичний огляд Telegram-каналу Українізатори ігор

Канал Українізатори ігор (@patchlocalisationua) у мовному сегменті Українська є активним учасником. На даний момент спільнота об'єднує 11 941 підписників, посідаючи 7 625 місце в категорії Ігри та 4 981 місце у регіоні Україна.

📊 Показники аудиторії та динаміка

З моменту свого створення невідомо, проект продемонстрував стрімке зростання, зібравши аудиторію у 11 941 підписників.

За останніми даними від 19 червня, 2026, канал демонструє стабільну активність. Хоча за останні 30 днів спостерігається зміна кількості учасників на 34, а за останні 24 години на 5, загальне охоплення залишається високим.

  • Статус верифікації: Не верифікований
  • Рівень залученості (ER): Середній показник залученості аудиторії становить 43.26%. Протягом перших 24 годин після публікації контент зазвичай збирає 17.57% реакцій від загальної кількості підписників.
  • Охоплення публікацій: В середньому кожен допис отримує 5 164 переглядів. Протягом першої доби публікація в середньому набирає 2 097 переглядів.
  • Реакції та взаємодія: Аудиторія активно підтримує контент: середня кількість реакцій на один пост – 100.
  • Тематичні інтереси: Контент зосереджений навколо ключових тем, таких як переклад, локалізація, українізатор, lbk, launcher.

📝 Опис та контентна політика

Автор описує ресурс як майданчик для висловлення суб'єктивної думки:
Сховок українізацій ігор. ❗️Ми не створюємо локалізації, лише їх поширюємо❗️ Архів файлів https://t.me/ukrpatch Яких нема шукати там https://kuli.com.ua/ https://toloka.to/f29

Завдяки високій частоті оновлень (останні дані отримано 20 червня, 2026), канал підтримує актуальність та високий рівень охоплення публікацій. Аналітика показує, що аудиторія активно взаємодіє з контентом, що робить його важливою точкою впливу в категорії Ігри.

11 941
Підписники
+524 години
-17 днів
+3430 день
Архів дописів
Творці The Dark Pictures проводять опитування за посиланням, в кінці якого можна залишити будь-який коментар розробникам. Пропоную попросити в них таким чином українську локалізацію.

Bully (2008) 🔧Розробник: Rockstar Games, Rockstar New England ⚙️Версія гри: будь-яка 💎Над перекладом працювали: Videntium (aka Rosbyshak) - техн. сторона, переклад, редагування Den116pro - переклад 2-ої та 3-ої глав blackdot - переклад 4-ої глави Cos2 – переклад вступного ролику Шрифти кирилиці було взято та змінено у Nanoposan69 Перекладено з англійської та додано замість неї; Перекладено весь задіяний у грі текст; Перекладено вступний ролик; Урок англійської залишилився уроком англійської (в майбутньому може бути замінений на урок української). Встановлення: 1.Запустіть українізатор, обравши теку з вашою встановленою грою (приберіть останнє значення "Українізатор Bully Scholarship Edition" в шляху встановлення); 2.Запустіть гру. Посібник Steam

Repost from Падон 🎮
Хотілось би українську у Resident Evil 4: remake? Тут вже навіть обговорення створили: https://steamcommunity.com/app/2050650
Хотілось би українську у Resident Evil 4: remake? Тут вже навіть обговорення створили: https://steamcommunity.com/app/2050650/discussions/0/5946473955225682944/ Долучайтесь, просіть розробників додати українську 💛💙

Переклад першого епізоду візуальної новели "Umineko no naku koro ni" завершено. Переклад зроблено для двох версій: - Steam -
Переклад першого епізоду візуальної новели "Umineko no naku koro ni" завершено. Переклад зроблено для двох версій: - Steam - Umineko Project Інструкція по встановленню українізатора для двох версії. Над перекладом працювали: Керівник проекту і головний перекладач - Shreibikus Робота з графікою - Lisper Допомога з перекладом - adncoach і up3rifania P.S. Якщо знайдете помилки, кидайте в коментарії до цього допису, щоб ми могли їх виправити.

❗️Оновлення у версії 0.99 beta: - Перекладено доповнення Left Behind; - Проведено часткове редагування тексту гри; - Частково перекладено пропущені раніше рядки. https://drive.google.com/file/d/1WrHWUKLljgHYlV7o23BShxhE7RA8b3ZX

Jotun (2015) 🔧Розробник: Thunder Lotus Games ⚙️Необхідна версія гри: будь-яка 💎Локалізація: Jamato Встановлення: 1.Завантажте архів. Перемістіть файли з архіву до теки з файлами гри під назвою Jotun_Data. 2.У налаштуваннях гри, в розділі «Звук», оберіть польську 3.Насолоджуйтеся грою! Посібник Steam

❗️Українізатор адаптовано до оновлення 1.20.155814 https://drive.google.com/file/d/1x31KVItC6ccXiDRanviUdq03oj24t9dE

Repost from N/a
🔥Гвинт українською ГВИНТ: Відьмацька карткова гра отримала демоверсію фанатської локалізації. 🟢Перекладено назви та опис карт. 🔴Не перекладено інтерфейс гри.
⚙️Встановлення:
1) Завантажити прикріплений файл
2) Вкласти його у теку: steam\steamapps\common\GWENT The Witcher Card Game\Gwent_Data
3) Запустити гру та обрати англійську мову в налаштуваннях
4) Грати

Переклад від @MartisTeamGwent буде оновлюватися. Можливо, пізніше українська завітає і на андроїд. Курвак - Всесвіт Відьмака українською

Repost from GameStreetUA
Ремейк Silent Hill 2 буде з українською локалізацією? Все почалося зі звернення Gamedev DOU до розробників стосовно українськ
Ремейк Silent Hill 2 буде з українською локалізацією? Все почалося зі звернення Gamedev DOU до розробників стосовно української: «На цей момент можемо сказати, що ми плануємо запровадити українську мову в наших майбутніх іграх. Ми дуже поважаємо наших друзів з України і як розробники хочемо забезпечити українську локалізацію, де це можливо. У випадку ігор, виданих нашими партнерами, рішення залишається за видавцем». Нагадаємо, що польський розробник Bloober Team працював над «Observer», «The Medium», «Layers of Fear». Відтепер в майбутніх проєктах студії буде українська локалізація. Студія також залучена до роботи над ремейком «Silent Hill 2». Проте гру видає Konami, тож поки невідомо чи з'явиться українська тут. GameStreetUA | Ігрова спільнота

А це відповідь розробника
А це відповідь розробника

The Witcher 2 : Assassins of Kings Enhanced Edition (2011) 🔧Розробник: CD PROJEKT RED ⚙️Необхідна версія гри: будь-яка 💎Локалізація: @perecladach Встановлення: 1. Вміст папки "the witcher 2" зі скачаного архіву закинути у директорію гри, і підтвердити злиття папок та заміну файлів.s Оригінальні файли англійської локалізації збережено у папках "бекап". 2. Запустити лаунчер гри і у налаштуваннях вибрати мову EN. Деякі частини інтерфейсу (4 пункти меню медитації та назви кнопок) будуть англійською, бо вони намальовані і знаходяться у архівах, до яких я ще не добрався. 3. Запустити гру. Steam | Nexsusmods | Telegram

Hogwarts Legacy (2023) 🔧Розробник: Avalanche Software ⚙️Необхідна версія гри: будь-яка 💎Локалізація: ентузіасти з Crowdin Для встановлення треба скопіювати файл pakchunk100-Ukrainian_P.pak у <папка з грою>/Phoenix/Content/Paks. У налаштуваннях має бути вибрана англійська мова. Українізатор перевірений на сумісність зі Steam і EGS версіями.

Hogwarts Legacy вже перекладено на 100% 🤯 Вже тестова версія перекладу. Для встановлення треба скопіювати файл pakchunk100-U
Hogwarts Legacy вже перекладено на 100% 🤯 Вже тестова версія перекладу. Для встановлення треба скопіювати файл pakchunk100-Ukrainian_P.pak у <папка з грою>/Phoenix/Content/Paks. У налаштуваннях має бути вибрана англійська мова.

Вітаю спільното! Цей пост написав @Lacki23 Розшукую трьох людей для перекладу гри Numina з знанням німецької/англійської мови
Вітаю спільното! Цей пост написав @Lacki23 Розшукую трьох людей для перекладу гри Numina з знанням німецької/англійської мови. На одну людину буде орієнтовно 3530 фраз. Все звісно на добровільних засадах. Посилання на гру: https://store.steampowered.com/app/597060/Numina/

Ігрова блоґерка Нічна Воїтелька записала відео-заклик до усіх небайдужих попросити Activision Blizzard додати українську на сайт та у Battle.net. Посилання на усі соцмережі, де створене обговорення, у закріпленому коментарі.

Обговорення у Steam з приводу додавання офіційної української локалізації до SlavicPunk: Oldtimer, майбутньої гри краківської
Обговорення у Steam з приводу додавання офіційної української локалізації до SlavicPunk: Oldtimer, майбутньої гри краківської студії Red Square Games. Прохання ігнорувати рунсю, а вибирати "поскаржитися на цей допис" вказавши "ethnic slur" або "off-top". #ШтурханняРозробників

Обговорення у Steam з приводу додавання офіційної української локалізації до Wartales Прохання ігнорувати рунсю, а вибирати "
Обговорення у Steam з приводу додавання офіційної української локалізації до Wartales Прохання ігнорувати рунсю, а вибирати "поскаржитися на цей допис" й написати "ethnic slur" або "off-top".

Обговорення у Steam з приводу додавання офіційної української локалізації до Wartales Прохання ігнорувати рунсю, а вибирати "
Обговорення у Steam з приводу додавання офіційної української локалізації до Wartales Прохання ігнорувати рунсю, а вибирати "поскаржитися на цей допис" й написати "ethnic slur" або "off-top".

Обговорення у Steam з приводу додавання офіційної української локалізації до Wartales Прохання ігнорувати рунсю, а вибирати "поскаржитися на цей допис" й написати "ethnic slur" або "off-top".

Unrailed (2004) 🔧Розробник: Indoor Astronaut ⚙️Необхідна версія гри: будь-якаa 💎Локалізація: Damglador Встановлення: Качаєте зіп архів, в ньому тека Content, її берете, копіюєте і закидаєте в локальні фалйи гри з заміною. 📞Зв'язатися: Damglador#3663 (Можете звітувати про помилки, пограти буду також не проти) Посібник Steam | Github | Google Drive