uk
Feedback
Українізатори ігор

Українізатори ігор

Відкрити в Telegram

Сховок українізацій ігор. ❗️Ми не створюємо локалізації, лише їх поширюємо❗️ Архів файлів https://t.me/ukrpatch Яких нема шукати там https://kuli.com.ua/ https://toloka.to/f29

Показати більше

📈 Аналітичний огляд Telegram-каналу Українізатори ігор

Канал Українізатори ігор (@patchlocalisationua) у мовному сегменті Українська є активним учасником. На даний момент спільнота об'єднує 11 934 підписників, посідаючи 7 647 місце в категорії Ігри та 4 997 місце у регіоні Україна.

📊 Показники аудиторії та динаміка

З моменту свого створення невідомо, проект продемонстрував стрімке зростання, зібравши аудиторію у 11 934 підписників.

За останніми даними від 17 червня, 2026, канал демонструє стабільну активність. Хоча за останні 30 днів спостерігається зміна кількості учасників на 30, а за останні 24 години на -2, загальне охоплення залишається високим.

  • Статус верифікації: Не верифікований
  • Рівень залученості (ER): Середній показник залученості аудиторії становить 42.89%. Протягом перших 24 годин після публікації контент зазвичай збирає 17.15% реакцій від загальної кількості підписників.
  • Охоплення публікацій: В середньому кожен допис отримує 5 118 переглядів. Протягом першої доби публікація в середньому набирає 2 047 переглядів.
  • Реакції та взаємодія: Аудиторія активно підтримує контент: середня кількість реакцій на один пост – 99.
  • Тематичні інтереси: Контент зосереджений навколо ключових тем, таких як переклад, локалізація, українізатор, lbk, launcher.

📝 Опис та контентна політика

Автор описує ресурс як майданчик для висловлення суб'єктивної думки:
Сховок українізацій ігор. ❗️Ми не створюємо локалізації, лише їх поширюємо❗️ Архів файлів https://t.me/ukrpatch Яких нема шукати там https://kuli.com.ua/ https://toloka.to/f29

Завдяки високій частоті оновлень (останні дані отримано 18 червня, 2026), канал підтримує актуальність та високий рівень охоплення публікацій. Аналітика показує, що аудиторія активно взаємодіє з контентом, що робить його важливою точкою впливу в категорії Ігри.

11 934
Підписники
-224 години
+27 днів
+3030 день
Архів дописів
Записав для вас невеличку демонстрацію перекладу Supreme Commander Ще зовсім трохи лишилося до "релізу" https://www.youtube.com/watch?v=kCwCmYGolas

Repost from N/a
Фантастична візуальна новела українського виробництва Heralds of the Avirentec Ch.1 Wings of Change отримала демо-версію! Ви
Фантастична візуальна новела українського виробництва Heralds of the Avirentec Ch.1 Wings of Change отримала демо-версію! Ви зможете досліджувати незвичайний світ Нанрас протягом семи годин. Новела має повну українську локалізацію (текст і озвучку). Чарівна головна героїня Азаріс розповість вам свою історію! В демо присутній Пролог і початок 1 Глави. Доступні всі види геймплею, такі як бойова система, система відносин з персонажами, завдання на лояльність, тощо. Коротко про гру: маленька срібляста дівчинка Азаріс як завжди відпочивала в улюбленому лісі. Вона насолоджувалась теплою погодою, читала улюблені книжки і мріяла про незабутні пригоди. Волею долі, вона опиняється втягнута в серію подій, які назавжди змінюють її життя. Чи зможе вона дізнатися таємницю свого походження, своїх фіолетових очей і незвичайних здібностей, через що древні механізми сприймають її за свого творця? На ці, та багато інших запитань, нам треба отримати відповіді! Окрім основного сюжету, на вас чекає безліч виборів, кожен з яких впливає на подальший розвиток подій. Азаріс може дружити з іншими героями (або сваритися з ними), вибудовувати стосунки, розвивати власні здібності та характер, а також битися з противниками. В новелі наявна покрокова бойова система з розвитком героїні, отож гравець не встигне втомитися від постійних діалогів. Досліджуйте Нанрас, адже він приховує безліч секретів! Спробувати безкоштовну демо-версію можна за посиланням в Steam: https://store.steampowered.com/app/2360560/Heralds_of_the_Avirentes__Ch_1_Wings_of_Change/ Додавайте гру в бажане, якщо вона вам сподобалась. Ми приклали багато зусиль, щоб розповісти цю історію світові! Команда озвучки: @melvoice Дякую за увагу! До зустрічі в Нанрасі!

Добрий вечір, солов'їні! 💙💛 Продовжуємо українізацію Persona 5: Royal та ділимось з вами новою демонстрацією нашої робити. Посилання: https://www.youtube.com/watch?v=XpYJWmeEf1Y Якщо вам сподобався переклад, а також у вас є бажання підтримати нашу діяльність фінансово, ви можете підписатись на наш Buy Me a Coffee або задонатити через Дяку або Донателло. — Diaka: https://solovina.diaka.ua/donate — Donatello: https://donatello.to/solovina_ua — Buy Me a Coffee: https://www.buymeacoffee.com/solovina/membership Також ми продовжуємо пошук перекладачів, редакторів та художників для українізації цієї гри. Надсилайте свої заявки! — https://forms.gle/6rmtwXb81coeZJFB7 (Перекладач/редактор) — https://forms.gle/sPvmqmnL2CpMUwSr5 (Художник) Дякуємо за перегляд! 👏

Незабаром вийде Alan Wake 2, що матиме офіційну українську локалізацію, тому я вирішив для вас зібрати добірку фанатських пер
Незабаром вийде Alan Wake 2, що матиме офіційну українську локалізацію, тому я вирішив для вас зібрати добірку фанатських перекладів, тимпаче майже на всі ігри Remedy є українізатори. Max Payne Max Payne 2: The Fall of Max Payne Max Payne 3 (розробка Rockstar) Alan Wake Alan Wake's American Nightmare Control Також переглянути відео про історію студії, до створення якого причетний і я.

Repost from N/a
Щось гряде. І це буде весело. І це буде скоро. (напевно) P.S Превелике дякую студії Сенґоку, які виришили озвучити гру. (А я займаюся технічною частиною сього дійста та особисто перекладаю усі реплики. Якщо щось не так, то бити лише мене)

MS-DOS версія української локалізації найлегендарнішого 3D FPS шутера Wolfenstein 3D. Переклад: UkrRetroLocalization Що перек
+1
MS-DOS версія української локалізації найлегендарнішого 3D FPS шутера Wolfenstein 3D. Переклад: UkrRetroLocalization Що перекладено? Абсолютно повністю перекладено та перемальовано текст. Ось скриншоти. Завантажити можна тут: https://drive.google.com/file/d/1VkKH1jBtDZlPBCEZ3B1Hz5RR-Euqld-p/view?usp=sharing Для запуску обов'язково знадобиться DOSBox!

Repost from N/a
Готична візуальна новела українського виробництва "Argumentum ad culpam" сьогодні отримала демо-версію. Її проходження займе
+2
Готична візуальна новела українського виробництва "Argumentum ad culpam" сьогодні отримала демо-версію. Її проходження займе близько години. Демо має дві кінцівки (повна гра матиме дев'ять). Також у ній присутня українська озвучка. Коротко про гру: Сили чаклуна, надані могутнім герцоґом Лютедором, повільно згасають, а тіло самого герцоґа перетворилось на пусту оболонку. Щоб повернути свої сили, чаклуну прийдеться стикнутись у кількох битвах аргументів із могутніми надлюдськими істотами, що звуть себе трансцендентами. Чи виборе він право воскресіння свого покровителя чи займе сторону одного із його ворогів? Вирішувати вам. Спробувати безкоштовну демо-версію можна за посиланням гри в Steam https://store.steampowered.com/app/2370650/Argumentum_ad_culpam/. Добавляйту гру в бажане, якщо вона вам сподобалась. Команда озвучки: @UFDUB

Великий анонс 🌚
Великий анонс 🌚

Обговорення у у Steam закрили тому пропоную звертатись до розробників під дописами  у Твітері | Дискорді | Ютубі

Оновлено додано та змінено: - Перекладено цитати при завантаженні гри та додані цитати українських письменників. - Перекладено більшість попереджень про стан скафандру та персонажу. - Перекладено багато іншого. Переклад готовий на 85% 🇺🇦

Петицій мало не буває) Іще одна щоб залишити дубляж, ця більш краще написана як попередня. Її написав актор дубляжу Павло Скороходько. Підписуємо👇 https://petition.president.gov.ua/petition/198030?fbclid=IwAR1dCC4pjzN9bVyJzOnUwRheSUdW_mtfZ5TqTn2VUI7MXWoO6YXpPf_Gwew_aem_AU1Baq4dHMBJUsGWQe8rjT4fcONkHPvKQc5kZK-Ad-bdA-O1KKdiZ3NqzaP7tNGWqsE

Repost from N/a
6 благодійний марафон україномовних стрімів 5 -11 липня. Разом з фондом “Блукаючі волонтери” (Київ, Бахмут) збираємо кошти на потреби ЗСУ. Орієнтовно потрібна сума 500 тис. грн. Не соромтесь. Не буває маленьких донатів. Навіть 5 грн працюють на перемогу! Ми розважатимемо вас стрімами на Twitch та Youtube, розіграшами, та іншими цікавинками. А ви приєднуйтесь до збору. В деякі години може бути один стрім, а в деякі кілька, тож у вас буде вибір, що подивитись. Скористайтесь теґом #МарафонЗСУ на Twitch, щоб переглянути активні трансляції. Або посиланням: https://www.twitch.tv/directory/all/tags/МарафонЗСУ . Інформація про фонд: (Олена й Анатолій Березуцькі) : https://www.facebook.com/elena.berezutska. Звіт буде. Не можете дивитись? Закидуйте кошти одразу на монобанку: https://send.monobank.ua/jar/ASkS4eQZ73 #МарафонЗСУ Деталі і розклад будуть тут та в твітері. Ретвітнути: https://twitter.com/TouchtheGeo/status/1676209191592001536.

Привіт. Це вже не зовсім по темі, але може зможете поширити: 6 благодійний марафон україномовних стрімів 5 -11 липня. Разом з
Привіт. Це вже не зовсім по темі, але може зможете поширити: 6 благодійний марафон україномовних стрімів 5 -11 липня. Разом з фондом “Блукаючі волонтери” (Київ, Бахмут) збираємо кошти на потреби ЗСУ. Орієнтовно потрібна сума 500 тис. грн. Не соромтесь. Не буває маленьких донатів. Навіть 5 грн працюють на перемогу! Ми розважатимемо вас стрімами на Twitch та Youtube, розіграшами, та іншими цікавинками. А ви приєднуйтесь до збору. В деякі години може бути один стрім, а в деякі кілька, тож у вас буде вибір, що подивитись. Скористайтесь теґом #МарафонЗСУ на Twitch, щоб переглянути активні трансляції. Або посиланням: https://www.twitch.tv/directory/all/tags/МарафонЗСУ . Інформація про фонд: (Олена й Анатолій Березуцькі) : https://www.facebook.com/elena.berezutska. Звіт буде. Не можете дивитись? Закидуйте кошти одразу на монобанку: https://send.monobank.ua/jar/ASkS4eQZ73 #МарафонЗСУ Ретвітнути: https://twitter.com/TouchtheGeo/status/1676209191592001536. Деталі і розклад будуть також в твітері.

Оновлення у версії 0.807 beta: - Імпортовано озвучення декількох фраз на самому початку розділу "Карантинна зона". Демонстрація на відео Озвучення | Тільки текст

Українському дубляжу бути! Перша петиція пішла! Не баріться, посилання ось: https://petition.kmu.gov.ua/petitions/5121
Українському дубляжу бути! Перша петиція пішла! Не баріться, посилання ось: https://petition.kmu.gov.ua/petitions/5121

Repost from N/a
✋ Guten Tag! Я тут, щоб подарувати вам новий переклад щоденника розробників Вікторії 3 про їхні опіслялітні пляни. (Там справ
Guten Tag! Я тут, щоб подарувати вам новий переклад щоденника розробників Вікторії 3 про їхні опіслялітні пляни. (Там справді дуже багато цікавого). Приготуйте собі шніцель, пецель, ковбаски та пиво й нумо читати новий щоденник від Парадоксів у перекладі від Godresky та Andry_Vesty. ▶️ Поклик 🏦 Підтримати перекладача Канал про Вікторію 3 😈 Наш чат | #щоденники

Repost from GameStreetUA
Список ігор з українською локалізацією у Steam🇺🇦 Українізація ігрових всесвітів плавно просувається. Сьогодні для вас виріш
Список ігор з українською локалізацією у Steam🇺🇦 Українізація ігрових всесвітів плавно просувається. Сьогодні для вас вирішили скласти список найбільш популярних та цікавих проєктів з українською локалізацією, які можна придбати в Steam. Адже зараз там проходить «Літній розпродаж». У нашій добірці не буде ігор від українських розробників, адже ми вирішили сконцентруватися на іноземних тайтлах. Також будуть лише ті ігри, які зараз можна придбати зі знижкою. Kingdom Come: Deliverance (-75 % 94 грн) Metal: Hellsinger (-50% 249 грн) Subnautica (-67% 125 грн) Tunic (-30% 420 грн) Darkest Dungeon 2 (-20% 592 грн) FAR: Changing Tides (-60% 119 грн) Creaks (-75% 59 грн) Slay the Spire (-66% 111 грн) Baldur’s Gate: Enhanced Edition (-65% 145 грн) Kaze and the Wild Masks (-75% 69 грн) Titan Quest Anniversary Edition (-75% 69 грн) Streets of Rage 4 (-50% 257 грн) Half-Life: Alyx (-60% 450 грн) A Plague Tale: Requiem (-50% 499 грн) У дописі не вдалося вмістити всі ігри з українською локалізацією. Тому запрошуємо на сайт Kuli, де є список усіх офіційно та не тільки локалізованих проєктів. GameStreetUA | Ігрова спільнота