uk
Feedback
БӮСТОНИ ОРИФОН

БӮСТОНИ ОРИФОН

Відкрити в Telegram
523
Підписники
Немає даних24 години
-47 днів
-830 день
Архів дописів
Ҳайфи ин умр, ки дар роҳи хато охир шуд, Ҳама дар пайравии нафсу ҳаво охир шуд. Fунчаи мақсуди мо ҳеч баҳоре нашукуфт, Ба умеди нафаси боди сабо охир шуд. Ба табибе нарасидем ба дармон вале, Ҷигари хаста ба умеди даво охир шуд. Дод ҳамчун дами рўбоҳ фиребе назанӣ, Субҳи содиқ надамида, шаби тор охир шуд. Сарф шуд фурсати Шайдо, ҳайф як хандаи гул, Умри булбул ҳама дар шўру наво охир шуд. @davlatobod1

Ҳар қадар сахтӣ ба дунё буд ман дидам, ту чӣ?* Ҳар кӣ ранҷам дод агар, аз хеш ранҷидам,ту чӣ? Аз ҳавои хотири абрӣ,  зи сӯзишҳои дил, Ашки ҳасратҳои худ аз дида боридам,  ту чӣ? Ҳар касе гулҳои армон мечинад дар зиндагӣ, Хори андӯҳе фақат бечора ман чидам, ту чӣ Аз бисоти умр ҷуз ношодии дил  дар бағал Хестам бо зону гар сад бор афтидам  ,ту чӣ? Хешро қурбонӣ  кардам, қурби ман афзун нашуд, Пас ба ҳоли хештан бо хеш хандидам ту чӣ? Зиндагӣ ширин бувад  бо дарду бо дармони худ Мағфират ман зиндагиро дер фаҳмидам, ту чӣ *ту чӣ дар гӯиши мардумӣ -оё ту ҳам чунинӣ «زندگی را دیر فهمیدم تو چه؟» هر قدر سختی به دنیا بود من دیدم تو چه؟* هر که رنجم داد از خویش رنجیدم تو چه؟ از هوای خاطر اَبری ، ز سوزش‌های دل اشک حسرت‌ها خود از دیده باریدم تو چه؟ هرکسی گل‌های آرمان می‌چیند در زندگی خار اندوهی فقط بیچاره من چیدم تو چه؟ از بساط عمر جز ناشادیٍ دل در بغل خاستم با زانو گر صد بار افتادم تو چه؟ خویش‌را قربانی کردم قرب من افزون نشد پس به حال خویشتن با خویش خندیدم تو چه؟ زندگی شیرین بود با درد و با درمان خود مغفرت من زندگی را دیر فهمیدم تو چه؟ مغفرت یوسفی @davlatobod1

Баъди ту ҷуз гиря манро нест кори дигаре, Дил нашуд розӣ ба рафтан, сӯйи ёри дигаре. Чашми чори интизорам оқибат кӯрат кунад, Ҳам туро аз ман, маро ҳам чашми чори дигаре. Ман миёни ваъдаҳои додаат гиҷам, вале, Сад дареғ, имрӯз гаштӣ ваъдадори дигаре. Бо тамоми тору пудам ҷони ман мехоҳамат, Ман туро мехоҳаму ту хостгори дигаре. Оқибат як рӯз пешам, боз мегардӣ, вале, Ё ба зери хок рафтам, ё канори дигаре.! ✍Саидаи Рамазон ✍ @davlatobod1

Мӯйи сафедро фалакам ройгон надод Ин риштаро ба нақди ҷавонӣ харидаам. @davlatobod1

Як ҷавоне аз шайх Муҳаммади Ғаззолӣ: "Эй шайх, ҳукми одами бенамоз чист?", гуфта пурсид. Шайх чунин ҷавоб доданд: "Ҳукми одами бенамоз - ӯро бо худат ба масҷид бурданат мебошад! Ба некӣ даъваткунанда бош, бар амалҳо довар мабош!!!" @davlatobod1

Яке хобу яке бедор ҳар шаб, Яке масту яке ҳушёр ҳар шаб, Саре чун чархи даврон даврагардон, Диле беғам, диле ғамдор ҳар шаб. Яке аз гушнагӣ, дигар зи серӣ, Бувад аз болину бистар гурезон. Чу бигзорӣ сари худро ба болин, Ба ёд овар сари бесарпарастон. Чу борон мечакад аз дидае ашк, Ҳақиқат дар лаби хушке нагуфта. Аз ин андеша хобам мепарад шаб, Ки гул дар оғӯши хоре нуҳуфта! Шабат хуш бод, дар дунёи бехоб, Қарори зиндагӣ аз хоб дарёб. Вале ҳушъёрӣ бояд вақти мастӣ, Вале бедор бояд буд дар хоб! ГУЛРУХСОР. @davlatobod1

Ғазали Симини Беҳбаҳонӣ Имшаб агар ёрӣ кунӣ, эй дида, тӯфон мекунам, Оташ ба дил меафканам, дарё ба домон мекунам. Меҷӯямат, меҷӯямат, бо он ки пайдо нестӣ, Мехоҳамат, мехоҳамат, ҳарчанд пинҳон мекунам. Зиндони сабромӯзро дар мекушоям ногаҳон, Парҳези тоқатсӯзро яксар ба зиндон мекунам. Ё ақли тақвопешаро аз ишқ медӯзам кафан, Ё шоҳиди андешаро аз ақл урён мекунам. Боз о, ки фармон мебарам, ишқи ту бо ҷон мехарам, Онро ки мехоҳӣ зи ман, он мекунам, он мекунам. — @davlatobod1

Эй он ки гоҳ-гоҳ зи ман ёд мекунӣ, Пайваста шод зӣ, ки дилам шод мекунӣ. Гуфтӣ, бирав, валек нагуфтӣ, куҷо равад, Ин мурғи паршикаста, ки озод мекунӣ. Пинҳон масоз рози ғами хеш дар сукут, Боре, дар он нигоҳ чу фарёд мекунӣ. Эй сели ашки ман, зи чӣ бунёд меканӣ? Эй дарди ишқи ӯ, зи чӣ бедод мекунӣ. Нозуктар аз хаёли манӣ, эй нигоҳ, лек, Бо сина кори дашнаи пӯлод мекунӣ. Нақшат зи лавҳи хотири Симин намеравад, Эй он ки гоҳ-гоҳ зи ман ёд мекунӣ. — @davlatobod1

Илоҳӣ, Холиқи бунёди ҳастӣ, Бубахшо карда бошам танпарастӣ Худованди замину моҳу ахтар, Худои муслимину габру кофар Ба ҷуз ту ҳеҷ ғамхоре надорам, Ба ғайр аз ту дигар ёре надорам. Дилам саршори меҳру иштиёқат, Ба ғамҳоят бубахшо сабру тоқат. Агарчанде вуҷуде пургуноҳам, Худовандо бубахшо иштибоҳам Агар аз кардаи худ мунфаъилам. Зи кори мардумонат дилхиҷилам. Басе дидам, ки бо номи ту савганд, Хуранду бо Азозил гашта пайванд. Басе дидам гапи дин мефурӯшад, Вале динро ба як тин мефурӯшад Басо дидам, ки саргарми намоз аст, Ба хилватхонаи худ ҳуққабоз аст. Худоё бар мани озурдаҷон бахш, Агар пурсидамат аз ину он бахш Зи  пурсишҳо набитвонам ғунудан Набитвонам ҷавобашро шунидан Аз ин пурсиш сарам вайрон Илоҳӣ Бубахшо бар мани ҳайрон Илоҳӣ. @davlatobod1

photo content

Кайҳон Сӯфӣ ЗИНДАГӢ ИСТ !.. Зиндагӣ ист, ба Худо, монда шудам, Дафтари кӯҳнаи умр, хонда шудам. Шӯру ғавғои ҷавонӣ, ҳама рафт, Аспи бодпои ҳавас, ронда шудам. Гарду чанги раҳи умр, ҳар чи ки буд, Сари мӯ, як ба як, афшонда шудам. Бо қаламчӯби адаб, пеши назар, Нокасонро зада афтонда шудам. Он қадар лутф, ба Кайҳон, кардам, Ёру дӯстро, ҳама хандонда шудам ! @davlatobod1

ЯК ЗАМОНЕ ОДАМОН ОДАМ БУДАНД, ДАР ҒАМУ ШОДӢ КАНОРИ ҲАМ БУДАНД. РӮЗҲОИ САХТ ОСОН МЕГУЗАШТ, ЧУНКИ ОНҲО ТАКЯГОҲИ ҲАМ БУДАНД. ДИГ
ЯК ЗАМОНЕ ОДАМОН ОДАМ БУДАНД, ДАР ҒАМУ ШОДӢ КАНОРИ ҲАМ БУДАНД. РӮЗҲОИ САХТ ОСОН МЕГУЗАШТ, ЧУНКИ ОНҲО ТАКЯГОҲИ ҲАМ БУДАНД. ДИГАР ОДАМУ ОДАМГАРӢ ДӮСТИВУ РАФОҚАТ МЕҲРУ МУҲАББАТ ТАНҲО ДАР ҚИССАҲО МОНДА... ХУБ НАЗАР КУНЕД БА АТРОФ ЗИНДАГИЯМОН ШУДА ВИРТУАЛӢ МО ЗИНДАГИИ РЕАЛИ НАДОРЕМ САРИ ДАСТАРХОН ДАР ДАСТ ТЕЛЕФОН ҶОЕ НИШАСТАЕМ БО ДӮСТОН ОНҶО СӮҲБАТ НЕСТ ҲАР КАСЕ ОВОРАИ ТЕЛЕФОНИ ХУД, ЧИЗЕ ТАМОШО ДОРАД ВАЁ БО НАФАРЕ СӮҲБАТ, ШАБ ДАР БИСТАР ДАР ДАСТ ТЕЛЕФОН УМУМАН ЗИНДАГӢ ОН ШАҲДУ ШИРИНИИ ГУЗАШТАИ БЕ ТЕЛЕФОНРО НАДОРАД ДИГАР МО МИСОЛИ ГУЗАШТА БА ДИДОРБИНИВУ ХАБАРГИРИИ АЗИЗОН НАМЕРАВЕМ ЗЕРО ТЕЛЕФОН КОФИСТ БАРОИ ҲОЛУ АҲВОЛ ПУРСИДАН... @davlatobod1

Ҳар кас ба тариқе дили мо мешиканад, Бегона ҷудо, дӯст ҷудо мешиканад. Бегона агар мешиканад ҳарфе нест, Аз дӯст бипурсед чар
Ҳар кас ба тариқе дили мо мешиканад, Бегона ҷудо, дӯст ҷудо мешиканад. Бегона агар мешиканад ҳарфе нест, Аз дӯст бипурсед чаро мешиканад.

Бигзор, ки дар ҳасрати дидор бимирам, Дар ҳасрати дидори ту, бигзор, бимирам. Душвор бувад мурдану рӯи ту надидан, Бигзор ба дилхоҳи ту душвор бимирам. Бигзор , ки чун нолаи мурғони шабоҳанг, Дар ваҳшати андӯҳи шаби тор бимирам. Бигзор, ки чун шамъ кунам пайкари худ об, Дар бистари ашк афтаму ночор бимирам. Мемирам аз ин дард, ки xони дигарам нест, То аз ғами ишқи ту дигар бор бимирам. То будаам, эй дӯст, вафодори ту будам, Бигзор бадонгуна вафодор бимирам. @davlatobod1

ЭЙ НАКӮЁН, КИ ДАР ИН ДУНЁЕД... САНГНАВИШТАИ ШОИРИ БЕҲАМТО ЭРАҶ МИРЗО БА САНГИ МАЗОРИ ХУДАШ Эй накӯён, ки дар ин дунёед, Ё аз ин баъд ба дунё оед. Ин ки хуфтаст дар ин хок манам, Эраҷам, Эраҷи ширинсуханам. Мадфани ишқи ҷаҳон аст ин ҷо, Як ҷаҳон ишқ ниҳон аст ин ҷо. Ошиқӣ буда ба дунё фани ман, Мадфани ишқ бувад мадфани ман. Он чӣ аз моли ҷаҳон ҳастӣ буд, Ҳарфи айшу тарабу мастӣ буд. Ҳар киро рӯйи хушу хӯйи накӯст, Мурдаю зиндаи ман ошиқи ӯст. Ман ҳамонам, ки дар айёми ҳаёт, Бе шумо сарф накардам авқот. То маро рӯҳу равон дар тан буд, Шавқи дидори шумо дар ман буд. Баъд чун рахт зи дунё бастам, Боз дар роҳи шумо биншастам. Гарчи имрӯз ба хокам маъвост, Чашми ман боз ба думболи шумост. Бинишинед дар ин хок даме, Бигузоред ба хокам қадаме. Гаҳе аз ман ба сухан ёд кунед, Дар дили хок дилам шод кунед. ای نکویان که در این دنیایید یا از این بعد به دنیا آیید این که خفته است در این خاک منم ایرجم، ایرج شیرین سخنم مدفن عشق جهان است اینجا یک جهان عشق نهان است اینجا عاشقی بوده به دنیا فن من مدفن عشق بود مدفن من آنچه از مال جهان هستی بود حرف عیش و طرب مستی بود هر که را روی خوش وخوی نکوست مرده و زنده من عاشق اوست من همانم که در ایام حیات بی شما صرف نکردم اوقات تامرا روح و روان در تن بود شوق دیدار شما در من بود بعد چون رخت زدنیا بستم باز در راه شما بنشستم گرچه امروز به خاکم ماواست چشم من باز به دنبال شماست بنشینید بر این خاک دمی بگذارید به خاکم قدمی گاهی از من به سخن یاد کنید در دل خاک دلم شاد کنید @davlatobod1

Ҳар киро рӯи хушу ҳоли накӯст Мурдаю зиндаи ман ошиқи ӯст. @davlatobod1

Тирамоҳе, ки дар он ишқ биёяд баҳор аст Ва баҳоре, ки равад ишқ зи дил охири кор аст. @davlatobod1

Зиндагӣ.... ! Бо гарму сардат гарму сарде доштем, Ҳамнабарди ҳар набарди ту набарде доштем! Дар баҳористони шодият баҳорафшон шудем, Бо хазонрези замонат ранги зарде доштем. Шеваи озодмардии туро омӯхтем, Гуфтугӯ ҳарчанд бо номарду марде доштем. Рӯзу шабро дар хаёли равшанӣ барҳам задем, К-офтобу моҳтоби раҳнаварде доштем. Қисмат аз сар созҳои якнавозе менавохт, Рӯи ҳар як пардаи он коркарде доштем. Сад ҳазорон шукр аз як синаи беморбахт, Сад ҳазори дигар аз сад гуна дарде доштем. Бо ҳама бешу ками айём ҳамчун Озарахш, Дар китоби шеъри фардо байти фарде доштем. ОЗАРАХШ @davlatobod1

Гар равад дидаву ақлу хираду ҷон, ту марав, Ки маро дидани ту беҳтар аз эшон, ту марав. Офтобу фалак андар канафи сояи туст, Гар равад ин фалаку ахтари тобон, ту марав. Эй ки дурди суханат софтар аз табъи латиф, Гар равад сафвати ин табъи сухандон, ту марав. Аҳли имон ҳама дар хавфи дами хотиматанд, Хавфам аз рафтани туст, эй шаҳи имон, ту марав. Ту марав, гар биравӣ, ҷони маро бо худ бар, В-ар маро менабарӣ бо худ, аз ин хон ту марав. Бо ту ҳар ҷузви ҷаҳон боғчаву бустон аст, Дар хазон гар биравад равнақи бустон, ту марав. Ҳаҷри хешам манамо, ҳаҷри ту бас санги дил аст, Эй шуда лаъл зи ту санги Бадахшон, ту марав. Кӣ бувад зарра ки гӯяд: «Ту марав, эй хуршед», Кӣ бувад банда, ки гӯяд ба ту султон: «Ту марав». Лек ту оби ҳаётӣ, ҳама халқон моҳӣ, Аз камоли караму раҳмату эҳсон, ту марав. Ҳаст тумори дили ман ба дарозии абад, Барнавишта зи сараш то суйи поён «ту марав». Гар натарсам зи малоли ту, бихонам сад байт, Ки зи сад беҳтар в-аз ҳаҷда ҳазорон, ту марав. Мавлоно Ҷалолиддини Балхӣ @davlatobod1

Дар дили бехабарон ҷуз ғами олам ғам нест, Дар ғами ишқи ту моро хабар аз олам нест. Хоки одам ки сириштанд, ғараз ишқи ту буд, Ҳар кӣ хоки раҳи ишқи ту нашуд, одам нест. Аз ҷунуни ману ҳусни ту сухан бисёр аст, Қиссаи мову ту аз Лайлию Маҷнун кам нест. Гар табибон зи паи доғи ту марҳам созанд, Кай гузорем, ки он доғ кам аз марҳам нест. Баски савдои ту дорам, ғами худ нест маро, Гар аз ин пеш ғаме буд, кунун он ҳам нест. Ман ки имрӯз ҳалоки дами ҷонбахши туам, Дами Исо чӣ кунам, чун дами ӯ ин дам нест? Ғунчаи хуррамӣ аз хоки Ҳилолӣ маталаб, Ки сари равзаи ӯ ҷои дили хуррам нест. (Бадриддин Ҳилолӣ) @davlatobod1

БӮСТОНИ ОРИФОН - Статистика та аналітика Telegram каналу @davlatobod1