Культурный центр «Франкотека» | Библиотека иностранной литературы
Открыть в Telegram
Официальный Telegram-канал «Франкотеки» Библиотеки иностранной литературы 📘 Книги франкофонных авторов на языке оригинала, свободный доступ к учебникам, встречи с писателями, лекции, концерты, коворкинг с видом на Яузу. 🔗: https://taplink.cc/francoteka
Больше1 934
Подписчики
-124 часа
+67 дней
+3130 день
Архив постов
Вечер поэзии на французском языке
🗓17 июня в 18:30
📍Культурный центр "Франкотека", 2 этаж
📌Вход свободный по предварительной регистрации
«Вечер поэзии» — это встреча любителей французского языка и франкофонного и русского стихосложения. Вы сможете прочитать строки франкофонных или русских авторов на французском языке, продекламировать стихотворения собственного сочинения, а также узнать о французском стихосложении и авторах, чьи произведения вы выбрали.
Ведущий — носитель французского языка из Бельгии, основатель Клуба Франкофонов Москвы Гаспар Хейвуд.
Встреча пройдёт на французском языке. Рекомендуемый уровень: А2+
Лекция "Жан Антуан Гудон. Восьмая часть"
Культурный центр «Франкотека» Библиотеки иностранной литературы приглашает вас на лекцию из цикла «На сломе эпох: жизнь в конце XVIII-начале XIX вв. — исторические портреты». Поговорим про французского скульптора академического направления периода неоклассицизма.
🗓15 июня в 18:30
📍Культурный центр "Франкотека", 2 этаж
📌Вход по предварительной регистрации
Лекции из цикла повествуют об интересных и выдающихся личностях эпохи Наполеона. В рассказах перед слушателями предстают генералы и дипломаты, принцессы и деятели искусств, государственные служащие и авантюристы, соратники и противники Наполеона.
Новая встреча станет продолжением истории о французском скульпторе Эпохи Наполеона.
Лектор: историк, автор-составитель книги в четырех томах «Эпоха Наполеона: Русский взгляд», изданной центром книги Рудомино, Игорь Бордаченков.
⭐Французский разговорный клуб (А2-В1)
Если вы недавно начали изучать французский язык или изучали когда-то давно и хотите вернуться к практике языка, начав с несложных тем, то встречи разговорного клуба для вас!
🗓Когда: 13 июня в 12:00
📍Где: Франкотека, 2 этаж
🎟Вход по билетам
⭐Французский разговорный клуб (B2-C1)
Если вам не хватает практики языка или вы чувствуете неуверенность из-за языкового барьера, приглашаем вас стать участниками встреч французского разговорного клуба.
🗓Когда: 13 июня в 13:15
📍Где: Франкотека, 2 этаж
🎟Вход по билетам
Каждую субботу в комфортной обстановке пройдут встречи, организованные таким образом, чтобы вы практиковали язык. Вместе будем изучать интересные и актуальные темы, взаимодействовать друг с другом в дискуссии, при этом обогащая свой словарный запас новыми выражениями.
📚Для каждой встречи подбираются аутентичные материалы (статьи, видео, аудио) для того, чтобы работать только с живым современным языком.
События во «Франкотеке»: июнь✨
🔹13 июня, сб
12:00 Французский разговорный клуб А2-В1
13:15 Французский разговорный клуб В2-С1
🔹15 июня, пн
18:30 Лекция «Жан Антуан Гудон. Восьмая часть»
🔹17 июня, ср
18:30 Вечер поэзии на французском языке
🔹20 июня, сб
12:00 Французский разговорный клуб А2-В1
13:15 Французский разговорный клуб В2-С1
🔹23 июня, вт
19:00 Лекция «Иоганн Генрих Барт – исследователь африканского континента»
🔹26 июня, пт
16:00 Литературно-творческий вечер «Арсений Тарковский. Степень близости»*
🔹27 июня, сб
12:00 Французский разговорный клуб А2-В1
13:15 Французский разговорный клуб В2-С1
🔹29 июня, пн
18:30 Лекция цикла «На сломе эпох: жизнь в конце XVIII-начале XIX вв. — исторические портреты»*
*Регистрация скоро откроется
Repost from News in Soul ✨
❤️ Мы с большой радостью вернулись в Библиотеку иностранной литературы, где сегодня сыграем спектакль "Восемь любящих женщин".
Вход по регистрации: https://libfl.ru/ru/event/vosem-lyubyashchih-zhenshchin
#жизньтеатра
Билетов осталось совсем немного! Успевайте зарегистрироваться💙
Дорогие читатели, важная новость❗️
Сегодня, 28 мая, в Библиотеке санитарный день. "Иностранка" закрыта для читателей.
Мы будем наводить идеальный порядок, чтобы встретить вас с новой силой и чистыми полками уже в пятницу! ✨
📎График работы Библиотеки в мае.
+1
Тот самый галльский петушок на обложке: «привет» из Золотого века французских учебников! 🐓🇫🇷
У каждого, кто начинал учить французский язык, есть своя «книга-ностальгия». Многие помнят знаменитый четырехтомник Може. А в фондах «Франкотеки» хранится еще одно сокровище той эпохи — учебник «Vers la France» от легендарного парижского издательства Didier!
На протяжении XX века именно Didier формировало то, как мир учит французский. Они первыми превратили уроки из скучной зубрежки в увлекательное путешествие по французской цивилизации. К слову, именно Didier позже доверили издание официальных стандартов DELF/DALF и системы CEFR!
Авторы этой книги, Ив Брюнсвик и Поль Жинестье, совершили прорыв: они объединили живой разговорный язык с культурным кодом Франции.
Загляните к нам во «Франкотеку», чтобы подержать в руках эту потрясающую винтажную обложку, вдохнуть запах страниц и прочесть пару строк из книг, на которых выросло не одно поколение франкофонов.
А по какому учебнику начинали учить французский язык вы?
Дорогие друзья!
Чтобы книжки пахли не пылью, а приключениями, а полки сияли чистотой, мы ежемесячно проводим плановую уборку🧹
🗓 28 мая в "Иностранке" запланирован санитарный день.
В этот день Библиотека закрыта для посетителей. Приём и выдача литературы не производятся.
Пожалуйста, планируйте свой визит заранее. Успейте сдать книги или взять новинки до 27 мая включительно!
Спасибо за понимание! Ваша Библиотека станет ещё уютнее✨
🇲🇫« Pour raisonner d'une chose, il n'est pas nécessaire d'en être le propriétaire. »
🇷🇺«Для того, чтобы рассуждать о предмете, вовсе не обязательно быть его обладателем»
Бомарше, «Безумный день, или Женитьба Фигаро» («La Folle Journée, ou Le Mariage de Figaro»)
#à_lire
‼️Дорогие читатели!
У нас отличные новости! С 19 мая проход в Культурный центр «Франкотека» и Научный читальный зал им. Вяч. Вс. Иванова вновь через холл 2 этажа.
Ждём вас в "Иностранке"!💙
‼️Дорогие читатели!
У нас отличные новости! С 19 мая проход в Культурный центр «Франкотека» и Научный читальный зал им. Вяч. Вс. Иванова вновь через холл 2 этажа.
Ждём вас в "Иностранке"!💙
+1
Спектакль «Восемь любящих женщин»
Культурный центр «Франкотека» Библиотеки иностранной литературы и Школа-Театр «Арт ин соул» приглашают вас на спектакль «Восемь любящих женщин» по пьесе Робера Тома.
🗓31 мая в 14:00
📍ул. Николоямская, дом 1, Большой зал, 3 этаж
📌Вход по предварительной регистрации.
Занесённая снегом французская глубинка. Люди собрались в одном доме, чтобы встретить Рождество. Но праздник не состоится. Хозяин дома убит. Восемь женщин, близких хозяину дома, начинают расследование…
Режиссёр — Лилия Михалкина.
Продолжительность — 2 часа 30 минут (антракт 15 минут).
🎭В спектакле принимают участие ученики и педагоги школы-театра.
🔹Мероприятие пройдет на русском языке.
⭐Французский разговорный клуб (А2-В1)
Если вы недавно начали изучать французский язык или изучали когда-то давно и хотите вернуться к практике языка, начав с несложных тем, то встречи разговорного клуба для вас!
🗓Когда: 23 мая в 12:00
📍Где: Франкотека, 2 этаж
🎟Вход: по билетам
⭐Французский разговорный клуб (B2-C1)
Если вам не хватает практики языка или вы чувствуете неуверенность из-за языкового барьера, приглашаем вас стать участниками встреч французского разговорного клуба.
🗓Когда: 23 мая в 13:15
📍Где: Франкотека, 2 этаж
🎟Вход: по билетам
Каждую субботу в комфортной обстановке пройдут встречи, организованные таким образом, чтобы вы практиковали язык. Вместе будем изучать интересные и актуальные темы, взаимодействовать друг с другом в дискуссии, при этом обогащая свой словарный запас новыми выражениями.
📚Для каждой встречи подбираются аутентичные материалы (статьи, видео, аудио) для того, чтобы работать только с живым современным языком.
Вечер поэзии на французском языке
🗓20 мая в 18:30
📍Культурный центр "Франкотека", 2 этаж
📌Вход свободный по предварительной регистрации
«Вечер поэзии» — это встреча любителей французского языка и франкофонного и русского стихосложения. Вы сможете прочитать строки франкофонных или русских авторов на французском языке, продекламировать стихотворения собственного сочинения, а также узнать о французском стихосложении и авторах, чьи произведения вы выбрали.
Ведущий — носитель французского языка из Бельгии, основатель Клуба Франкофонов Москвы Гаспар Хейвуд.
Встреча пройдёт на французском языке. Рекомендуемый уровень: А2+
+4
#Сегодня_родился Альфонс Доде (13 мая 1840) - французский прозаик и драматург.
Известность к Альфонсу Доде пришла после выхода книги рассказов и очерков о Провансе «Письма с моей мельницы» в 1869 году. В творчестве писателя выделяются два основных направления: ироническое и натуралистическое.
📚В честь дня рождения писателя мы делимся #книжной_подборкой его самых знаменитых работ, которые вы сможете найти вo "Франкотекe".
«Le petit chose»
Первое крупное произведение Доде с элементами автобиографии - о бедности, которая не в силах препятствовать большим амбициям.«Lettres de mon moulin»
Одно из самых известных произведений Доде и настоящий гимн Провансу. Уставший от суеты Парижа, писатель покупает заброшенную ветряную мельницу и уезжает на юг Франции, где рождается роман.«Aventures prodigieuses de Tartarin de Tarascon»
Имя Тартарена давно стало нарицательным. Добродушный и неунывающий Тартарен из Тараскона любит в красках описывать свои необыкновенные приключения.
Лекция "Жан Антуан Гудон. Седьмая часть"
Культурный центр «Франкотека» Библиотеки иностранной литературы приглашает вас на лекцию из цикла «На сломе эпох: жизнь в конце XVIII-начале XIX вв. — исторические портреты». Поговорим про французского скульптора академического направления периода неоклассицизма.
🗓18 мая в 18:30
📍Книжный клуб, 1 этаж
📌Вход по предварительной регистрации.
Лекции из цикла повествуют об интересных и выдающихся личностях эпохи Наполеона. В рассказах перед слушателями предстают генералы и дипломаты, принцессы и деятели искусств, государственные служащие и авантюристы, соратники и противники Наполеона.
Новая встреча станет продолжением истории о французском скульпторе Эпохи Наполеона.
Лектор: историк, автор-составитель книги в четырех томах «Эпоха Наполеона: Русский взгляд», изданной центром книги Рудомино, Игорь Бордаченков.
⭐Французский разговорный клуб (А2-В1)
Если вы недавно начали изучать французский язык или изучали когда-то давно и хотите вернуться к практике языка, начав с несложных тем, то встречи разговорного клуба для вас!
🗓Когда: 16 мая в 12:00
📍Где: Франкотека, 2 этаж
🎟Вход по билетам
⭐Французский разговорный клуб (B2-C1)
Если вам не хватает практики языка или вы чувствуете неуверенность из-за языкового барьера, приглашаем вас стать участниками встреч французского разговорного клуба.
🗓Когда: 16 мая в 13:15
📍Где: Франкотека, 2 этаж
🎟Вход по билетам
Каждую субботу в комфортной обстановке пройдут встречи, организованные таким образом, чтобы вы практиковали язык. Вместе будем изучать интересные и актуальные темы, взаимодействовать друг с другом в дискуссии, при этом обогащая свой словарный запас новыми выражениями.
📚Для каждой встречи подбираются аутентичные материалы (статьи, видео, аудио) для того, чтобы работать только с живым современным языком.
Языковое поведение — важная часть идентичности человека.
Мы приглашаем вас на лекцию, предметом которой станет эпилингвистический дискурс, или речь о самом языке, рассмотренная на примере франкоязычного пространства.
🗓 Когда: 16 мая 14:30
📍 Где: Николоямская ул. 1, Культурный центр «Франкотека», 2 этаж 📚
🎟 Вход бесплатный по регистрации
Эпилингвистический дискурс (от греч. epi — над) — термин, описывающий речь о языке, языковые представления и суждения носителей, которые возникают в процессе общения, но не являются профессиональным лингвистическим анализом. Это «наивные» или обыденные рефлексии: комментарии, оценки, сомнения, исправления, касающиеся правильности или стилистической окраски слов.
То, как говорящий оценивает свой и чужие языки, их носителей, языковую норму и варианты, существенно влияет на его лингвопривычки и имидж языка в целом.
Лекторы: канд. филол. наук, доцент факультета иностранных языков и регионоведения МГУ имени М. В. Ломоносова Невежина Елизавета Андреевна и старший преподаватель факультета иностранных языков и регионоведения МГУ имени М. В. Ломоносова Моисеева Дарья Павловна.
Лекция пройдет в Культурном центре «Франкотека», 2 этаж.
Перевод на французский язык романа «Мастер и Маргарита»
В 135-летие со дня рождения Михаила Афанасьевича Булгакова в рамках литературно-театрализованного проекта «БулгаковИдение» в «Иностранке» Культурный центр «Франкотека» приглашает всех любителей французского языка на продолжение январской лекции, посвящённой переводу романа М. А. Булгакова «Мастер и Маргарита» на французский язык.
🗓Когда: 15 мая в 19:00
📍Где: "Франкотека", 2 этаж
📌Вход свободный по предварительной регистрации.
На встрече мы побеседуем о сложностях литературного перевода, обсудим, как передавать реалии, игру слов, каламбуры, авторский стиль. Рассмотрим вопросы языковой картины мира, влияния эпохи на читателя и возможности идеального перевода. И это будет только начало разговора, ведь самое интересное всегда в конкретных примерах.
В центре нашего внимания будет вечно интригующее произведение «Мастер и Маргарита». Мы сравним несколько разных переводов как хороших, так и не очень.
Уже доступно! Исследование Telegram 2025 — ключевые инсайты года 
