PL polski język medyczny
Открыть в Telegram
Канал мовної школи Prima Lingua 💉для вас: -корисна інформація для опанування польської медичної мови -курс підготовки лікарів до екзамену в NIL -курси польської медичної мови від А0 до В2 -індивідуальні заняття 🌐https://plmedpol.com/
Больше4 993
Подписчики
-224 часа
+117 дней
+3030 день
Архив постов
📚 Чи ви не тільки розумієте, а й правильно говорите польською? 🧐
Ви легко ловите зміст діалогу, але чи завжди Ваші речення звучать природно?
Часто саме дрібні помилки видають рівень: неправильні закінчення, наголоси, мовні конструкції. Саме вони відрізняють «розуміє» від «говорить як носій».
Нижче діалог, у якому зібрано одні з найпоширеніших помилок студентів.
Прочитайте уважно.
Скільки помилок Ви зможете знайти? Пишіть цифру в коментарях👇🏻
- Dzień dobryj. Co panu boli? - Dzień dobryj. Boli mi renka. Wczoraj robił remont i uderzył się ją. - Czy ból promieniuje? - Tak, promieniuje w bark. - Czy używał Pan coś dla bólu? - Nie używał. - Muszę wysłać pana na RTG.
+3
Нехай ці історії додадуть вам впевненості і позитивного налаштування перед іспитом 😌🍀
+8
Ми дуже пишаємось нашими студентами і щиро вітаємо усіх з успішною здачею екзамену 💖🤩
У відео розповідаю про підготовку до NIL
Якщо хочете працювати зі мною, то є 2 опції:
✅у липні групу курсу підготовки до усних частин буду ввести особисто я і маю ще 2 вільні місця з 4💻
✅самостійне навчання з відео курсом лекцій до 4 частини у ТГ групі з чатом зі мною на звʼязку 📲
Щоб отримати деталі про кожен формат навчання, залиште + і менеджерка напише вам🤍
Навіть хороший рівень польської не гарантує успішної здачі NIL.
Важливо розуміти структуру екзамену і добре підготуватись до кожної частини за чітким планом 📈
📌А що вам здається найскладнішим в екзамені?🩺
Repost from N/a
+7
Маємо кілька вільних місць на підготовку до Екзамену на Сертифікат 🇵🇱 і будемо раді допомогти в підготовці 📚🎓
Repost from N/a
Ситуативний контент, бо в нас почалась гроза☔️⛈:
Zapach deszczu — запах дощу
Ulewa — злива
Burza z piorunami — гроза з блискавками
Świeżość po burzy — свіжість після грози
Urwanie chmury — раптова і неймовірно сильна злива
Фразеологізми:
Leje jak z cebra — лиє, як з відра
Zmoknąć do suchej nitki — дуже сильно змокнути
Trafić z deszczu pod rynnę — потрапити з однієї поганої ситуації в іншу не кращу
+4
Підготували для вас питання для збору анамнезу про мігрень 🧠
Про що ще варто запитати?
+1
📚Вже завтра починає роботу курс медичної мови на рівні В1 🥰
Наступна група буде аж в кінці липня, тож не відкладайте свого навчання!
💻 У курсі:
15 занять по 90 хв.
✅Ще вільні 3 місця з 6
🗓 Розклад:
Вівторок і пʼятниця
19:00-20:30 за Києвом, 18:00-19:30 за Варшавою
💰Ціна:
15 500 грн.
(можлива оплата частинами від банку)
📍Щоб отримати детальну інформацію — коментуйте цей пост👇🏻
Медичні терміни польською часто плутають лікарі навіть з високим рівнем мови. Причина не в неуважності, а в тому, як наш мозок обробляє нову мову. 🧠
https://www.instagram.com/reel/DZaC-VSMyCJ/?igsh=a3Y4MGlvcTJlbHBo
У цьому Reels розбираємо:
✔️ найпоширеніші помилки у вимові термінів
✔️ чому вони виникають
✔️ як сприйняття на слух впливає на правильне написання термінів
Зайдіть і перевірте, чи часом не робите таких помилок ⬆️🧐
Покажу фрагменти прямого ефіру на нашому закритому каналі «Piszemy dyktando łatwo!»🖋
Щосереди я роблю новий диктант у прямому ефірі💻
Після 3️⃣ прочитань і написання я аналізую складні у написанні слова і даю поради, як їх запам’ятати. Учасники запитують про все, що їм незрозуміло, і я пояснюю орфографію/граматику/будова слова чи речення.
Після цього висилаю текст диктанту для самоперевірки (дуже важливо, щоб ви самі могли знайти свої помилки, це робота з текстом, орфографією і уважністю). Далі учасники роблять фото своїх диктантів і висилають мені для контрольної перевірки, я знаходжу помилки (або ні ☺️) коментую їх і тлумачу.
Важливо теж, що учасники бачить диктанти інших студентів, слухають мої пояснення і вчаться й на чужих помилках 👀
Диктант зберігається❗️
Якщо ви не були присутні на прямому ефірі, то можете написати диктант у зручний для вас час і вислати мені його пізніше📝
✔️Запрошую до спільної роботи над диктантом 💪🏻😉
🛍️Ціна каналу 6600 грн
🌀Доступ необмежений
Деталі в коментарі⬇️
Ділимося з вами фрагментами нашого групового курсу рівня В1🩺
Курс охоплює 15 занять, які проводяться онлайн по 1,5 години кожне
- Якщо я пропущу заняття?
Вам надається відеозапис і консультація викладачки для опрацювання теми у зручний час💻
Всі навчальні матеріали надсилаються у форматі PDF та зберігаються в учасників назавжди.- Що я отримаю після даного курсу? Розширення словникового запасу📖
Досконало освоїте медичну термінологію з різних спеціалізацій: педіатрія, онкологія, інфекційні захворювання та інші Для кращого розуміння мови присутні відео та аудіоматеріалиПокращення комунікації з колегами і пацієнтами👩🏻⚕️
Курс включає практичні діалоги та вправи, що допоможуть вам ефективно вести дискусії на медичні теми
Зміцнення граматичних навичок📚 Окремий блок присвячений основній граматиці рівня В1 Це дозволить вам правильно і впевнено використовувати польську мову у професійних ситуаціях- Як приєднаттися до курсу? Залишайте будь-який коментар під цим дописом👇🏻
А на 15:00 був диктант
Niedrożność jelit
esica (okrężnica esowata) — сигмоподібна кишка
jama otrzewnowa — черевна порожнина
jelito czcze — порожня кишка
jelito kręte — клубова кишка
kurczowe bóle brzucha — спазматичні болі в животі
naczynia krezkowe — брижові судини
niedrożność z zadzierzgnięcia — странгуляційна непрохідність
odbarczenie przewodu pokarmowego — декомпресія травного тракту
okrężnica poprzeczna — поперечна ободова кишка
okrężnica wstępująca — висхідна ободова кишка
okrężnica zstępująca — низхідна ободова кишка
pętle jelitowe — кишкові петлі
resekcja jelita — резекція кишки
rozdęcie pętli jelitowych — розширення кишкових петель
skręt jelita — заворот кишки
treść jelitowa — кишковий вміст
udrożnienie przewodu pokarmowego — відновлення прохідності травного тракту
uwięźnięta przepuklina — защемлена грижа
wgłobienie jelita — інвагінація кишки
zaburzenia gospodarki wodno-elektrolitowej — порушення водно-електролітного балансу
zatrzymanie gazów i stolca — затримка газів і калу
zgłębnik nosowo-żołądkowy — назогастральний зонд
zrosty pooperacyjne — післяопераційні спайки
światło jelita — просвіт кишки
+4
⬆️
Пояснюємо, що не так з конструкцією:
Co pana/panią do mnie sprowadziło? 🤔
Сьогодні на екзамені був диктант
Złamanie nadgarstka
dalszy koniec kości promieniowej — дистальний кінець променевої кістки
kość łokciowa — ліктьова кістка
kość promieniowa — променева кістка
krwiak pourazowy — посттравматична гематома
nastawienie złamania — репозиція перелому
obrzęk tkanek miękkich — набряк м’яких тканин
odłam kostny — кістковий уламок
ograniczenie ruchomości stawu — обмеження рухливості суглоба
opatrunek gipsowy — гіпсова пов’язка
osłabienie siły mięśniowej — зниження м'язової сили
osteosynteza płytką i śrubami — остеосинтез пластиною та гвинтами
przebyte złamania osteoporotyczne — перенесені остеопоротичні переломи
przykurcz pourazowy — посттравматична контрактура
rehabilitacja pourazowa — післятравматична реабілітація
unieruchomienie kończyny — іммобілізація кінцівки
zespolenie chirurgiczne — хірургічна фіксація уламків
złamanie nadgarstka — перелом зап’ястка
złamanie wieloodłamowe — багатоосколковий перелом
złamanie z przemieszczeniem — перелом зі зміщенням
złamanie śródstawowe — внутрішньосуглобовий перелом
zmniejszona gęstość mineralna kości — знижена мінеральна щільність кісток
Зберігайте і тренуйтесь 💪🏻
Цей курс для вас, якщо хочете отримати:
1.Розширення словникового запасу: ви зможете досконало освоїти медичну термінологію з різних спеціалізацій, таких як педіатрія, онкологія, інфекційні захворювання та інші. В курсі присутні відео та аудіоматеріали для кращого розуміння носіїв мови.
2.Покращення комунікації з колегами і пацієнтами: Курс включає практичні діалоги та вправи, що допоможуть вам ефективно вести дискусії на медичні теми, це сприяє кращому розумінню потреб пацієнтів.
3.Зміцнення граматичних навичок: Окремий блок присвячений основній граматиці рівня В1, що дозволить вам правильно і впевнено використовувати польську мову у професійних ситуаціях.
4.Інтенсивне навчання: Курс охоплює 15 занять по 1,5 години кожне, що забезпечує глибоке занурення і ефективне засвоєння матеріалу.
5. Гнучкість і доступність: Заняття проводяться онлайн у визначений час. Якщо ви пропустили заняття, то вам надається відеозапис і консультація викладачки для опрацювання тем у зручний час, це дозволяє інтегрувати навчання у свій графік без зайвих зусиль. Всі навчальні матеріали надсилаються у форматі PDF, вони зберігаються в учасників назавжди.
Запрошуємо приєднатися до курсу і вдосконалити свої знання польської медичної мови для підвищення якості спілкування польською медичною мовою та розвитку своєї кар'єри!
✅Старт вже в четвер✅
Щоб записатися на консультацію з викладачкою, залишайте + у коментарях і наша менеджерка звʼяжеться з вами👇🏻
Уже доступно! Исследование Telegram 2025 — ключевые инсайты года 
