Лангуаге
Пишу про этимологию слов и всякие разные наблюдения о языках, которыми меня осеняет в ходе преподавания. Тут вы узнаете, откуда в сырниках сыр и почему оливки и маслины это одно и тоже.
نمایش بیشتر- مشترکین
- پوشش پست
- ER - نسبت تعامل
در حال بارگیری داده...
در حال بارگیری داده...
Я в испанском, помню, никак не могла запомнить слово "оливки". В испанском они называются "aceitunas". Из-за того, что это название казалось мне жутко нелогичным, и ассоциировалось к тому же с рыбой, оно просто не заходило мне в память. Таким же образом мне казалось всегда странным, что черные оливки мы на русском называем маслинами. И заело у меня как-то в голове это слово - "aceituna", крутилось-крутилось и и вдруг вспомнилось слово "aceite" (по-испански это масло). И вот тут-то до меня и дошло. Забавно, у нас маслины от слова масло, а у них aceitunas от слова aceite. Так оно наконец-то запомнилось.