fa
Feedback
KOVER | Чешский язык | Чехия

KOVER | Чешский язык | Чехия

رفتن به کانال در Telegram

KOVER school - школа чешского языка У нас Вы найдете платные и бесплатные курсы для взрослых, индивидуальное обучение, курсы подготовки к поступлению в школы и университеты и многое другое. Телеграм: @kover_school Телефон: +420 775 572 195

نمایش بیشتر

📈 تحلیل کانال تلگرام KOVER | Чешский язык | Чехия

کانال KOVER | Чешский язык | Чехия (@kover_czech) در بخش زبانی روسی بازیگری فعال است. در حال حاضر جامعه شامل 24 634 مشترک است و جایگاه 8 064 را در دسته آموزش و رتبه 14 را در منطقه جمهورية التشيك دارد.

📊 شاخص‌های مخاطب و پویایی

از زمان ایجاد در невідомо، پروژه رشد سریعی داشته و 24 634 مشترک جذب کرده است.

بر اساس آخرین داده‌ها در تاریخ 07 ژوئن, 2026، کانال فعالیت پایداری دارد. در ۳۰ روز گذشته تغییر اعضا برابر -153 و در ۲۴ ساعت گذشته برابر -6 بوده و همچنان دسترسی گسترده‌ای حفظ شده است.

  • وضعیت تأیید: تأیید نشده
  • نرخ تعامل (ER): میانگین تعامل مخاطب 11.42% است و در ۲۴ ساعت نخست پس از انتشار، محتوا معمولاً 6.26% واکنش نسبت به کل مشترکان کسب می‌کند.
  • دسترسی پست‌ها: هر پست به طور میانگین 2 813 بازدید دریافت می‌کند. در اولین روز معمولاً 1 543 بازدید جمع‌آوری می‌شود.
  • واکنش‌ها و تعامل: مخاطبان به‌طور فعال حمایت می‌کنند؛ میانگین واکنش به هر پست 34 است.
  • علایق موضوعی: محتوا بر موضوعات کلیدی مانند kover, глагол, грамматика, рождество, предлог تمرکز دارد.

📝 توضیح و سیاست محتوایی

نویسنده این فضا را محل بیان دیدگاه‌های شخصی توصیف می‌کند:
KOVER school - школа чешского языка У нас Вы найдете платные и бесплатные курсы для взрослых, индивидуальное обучение, курсы подготовки к поступлению в школы и университеты и многое другое. Телеграм: @kover_school Телефон: +420 775 572 195

به لطف به‌روزرسانی‌های پرتکرار (آخرین داده در تاریخ 08 ژوئن, 2026)، کانال همواره به‌روز و دارای دسترسی بالاست. تحلیل‌ها نشان می‌دهد مخاطبان به‌طور فعال با محتوا تعامل دارند و آن را به نقطه اثرگذاری مهم در دسته آموزش تبدیل کرده‌اند.

24 634
مشترکین
-624 ساعت
-397 روز
-15330 روز
آرشیو پست ها
🚶 Глаголы движения · jít vs chodit, jet vs jezdit Для иностранцев это одна из самых коварных тем чешского: когда сказать jít, а когда chodit? Разница — в направленности движения. jít / jet — однонаправленное движение, сейчас, в конкретный момент: • Jdu do práce. — Я иду на работу (прямо сейчас, в одну сторону). • Jedu do Brna. — Я еду в Брно (сейчас в пути, конкретная поездка). chodit / jezdit — многократное, регулярное или туда-обратно: • Chodím do práce každý den. — Я хожу на работу каждый день (регулярно). • Jezdím do Brna na víkend. — Я ездю в Брно на выходные (повторяющееся действие). ⚠️ Ловушка: «Я ходил в кино вчера» — по-чешски Šel jsem do kina včera (был один раз, не регулярно). Chodil jsem значило бы «ходил туда-сюда» или «ходил регулярно». 💡 Лайфхак: Если можете добавить «прямо сейчас» или «в эту секунду» — jít/jet. Если «обычно», «часто», «каждый день» — chodit/jezdit. . . . KOVER school - школа чешского языка для взрослых и детей 🇨🇿 Узнать про курсы и индивидуальное обучение можно здесь: @kover_school

🤖 История слова · Robot Слово «робот» знают все языки мира, но мало кто помнит, что оно — чешское. Придумал его в 1920 году Карел Чапек для пьесы R.U.R. (Rossumovi Univerzální Roboti). По сюжету — искусственные рабочие, созданные для тяжёлого труда. Сам Чапек признавался, что идею подсказал брат Йозеф: от чешского robota — «барщина, подневольный труд». В средневековой Чехии так называли обязательную работу крестьян на землевладельца. Пьеса имела оглушительный успех, и уже к 1923 году «robot» вошёл в английский, французский, немецкий. Сегодня слово живёт в 50+ языках без перевода. Где встретить: В Праге есть памятник Карелу Чапеку у Národní knihovny. А оригинальная рукопись R.U.R. хранится в Památníku národního písemnictví в Страгове. 💡 Бонус: Чапек также ввёл термин «robot» в значении «автоматон», хотя сам предпочитал слово automat — но мир выбрал его вариант. . . . KOVER school - школа чешского языка для взрослых и детей 🇨🇿 Узнать про курсы и индивидуальное обучение можно здесь: @kover_school

📚 10 слов · В кафе и ресторане (A2) Эти слова помогут Вам уверенно заказать еду и пообщаться с официантом. 1. objednávka — заказ / замовлення Přijmete objednávku? — Примете заказ? 2. jídelní lístek — меню / меню Můžu dostat jídelní lístek? — Можно мне меню? 3. číšník (жен. číšnice) — официант / офіціант Zavolejte číšníka, prosím. — Позовите официанта, пожалуйста. 4. hotovost — наличные / готівка Platíte hotovostí nebo kartou? — Платите наличными или картой? 5. doporučit — порекомендовать / порекомендувати Co mi můžete doporučit? — Что Вы можете мне порекомендовать? 6. dezert — десерт / десерт Dáte si dezert? — Возьмёте десерт? 7. předkrm — закуска / закуска Jako předkrm si dám polévku. — На закуску возьму суп. 8. hlavní jídlo — основное блюдо / основна страва Hlavní jídlo je guláš. — Основное блюдо — гуляш. 9. účet — счёт / рахунок Můžu dostat účet? — Можно мне счёт? 10. dýško (разг.) — чаевые / чайові Nechte si dýško. — Оставьте себе сдачу (чаевые). 💡 Лайфхак: запоминайте слова парами — objednávka + účet, předkrm + hlavní jídlo. . . . KOVER school - школа чешского языка для взрослых и детей 🇨🇿 Узнать про курсы и индивидуальное обучение можно здесь: @kover_school

🔢 Падеж недели · 7. pád (instrumental) Седьмой падеж — один из самых коварных для иностранцев. Отвечает на вопросы «s kým? s čím?» (с кем? с чем?) и «čím?» (чем? — инструмент действия). Три главные функции: 1️⃣ Совместность — с кем/чем делаешь Jdu do kina s kamarádem. — Иду в кино с другом. Píšu tužkou. — Пишу карандашом. 2️⃣ Инструмент/средство — чем выполняешь действие Platím kartou. — Плачу картой. Mluvím česky. — Говорю по-чешски (буквально «чешским языком»). 3️⃣ После být (в значении профессии/состояния) Jsem učitelem. — Я учитель. Stal se ředitelem. — Стал директором. ⚠️ Ловушка: после предлога «s» всегда 7. pád, но окончания разные для м/ж/ср рода. Мужской одушевлённый: -em (student → se studentem), женский: -ou (sestra → se sestrou), средний: -em (auto → s autem). 💡 Лайфхак: Запоминайте через связку «чем пишу → тем и являюсь». Jsem programátorem = работаю программистом, píšu kódem = пишу кодом. Одна логика, один падеж. . . . KOVER school - школа чешского языка для взрослых и детей 🇨🇿 Узнать про курсы и индивидуальное обучение можно здесь: @kover_school

📢 Многие до сих пор не знают, что курсы чешского языка можно пройти с компенсацией от Úřadu práce. А те, кто знает, часто ст
📢 Многие до сих пор не знают, что курсы чешского языка можно пройти с компенсацией от Úřadu práce. А те, кто знает, часто сталкиваются с вопросами: какие правила действуют сейчас, что изменилось в 2026 году и на что обратить внимание при подаче заявки 🤔 Чтобы не разбираться в десятках страниц официальной информации самостоятельно, мы подготовили бесплатный вебинар 👇 🇨🇿 «Как получить компенсацию от Úřadu práce на курсы чешского языка в 2026 году» На вебинаре разберём: ✅ новые правила и изменения 2026 года ✅ кто может рассчитывать на компенсацию ✅ какие ошибки чаще всего допускают при оформлении ✅ на что стоит обратить внимание уже сейчас 📅 16 июля 🕕 18:00 💻 Онлайн 💸 Бесплатно 👉 Регистрация по ссылке

🇨🇿 Почему одни быстро начинают говорить по-чешски, а другие годами путаются в простых фразах? Очень часто проблема не в количестве слов, а в незнании базовых правил 👇 🔺 После můžu, musím, chci следующий глагол всегда стоит в инфинитиве. ✅ Musím pracovat. ✅ Chci cestovat. ✅ Můžu přijít. 🔺 Если идёте куда-то, чаще всего используются предлоги do или na. ✅ Jdu do práce. ✅ Jdu do školy. ✅ Jdu na poštu. ✅ Jdu na nákup. Такие небольшие правила помогают говорить грамотнее уже сегодня, без сложных учебников и зубрёжки. Кстати, если хотите регулярно тренировать чешскую грамматику на практических упражнениях и коротких заданиях, у нас есть бесплатная подборка материалов 👌 👉 Получить доступ

Как устроена система среднего образования в Чехии? 🇨🇿 В Чехии полное среднее образование длится 13 лет и состоит из нескольких ступеней. Разобраться в них нужно каждому, кто планирует переезд или учёбу. В новом выпуске: ✅ Základní škola: обязательные 9 лет обучения и разница между первой и второй ступенью. ✅ Что после 9 класса: детальный разбор — гимназии, лицеи, колледжи (SOŠ) и училища (SOU). ✅ Уклоны в гимназиях: от математики и IT до языков и естественных наук. ✅ Экзамены: чем отличается Maturita от выпускного экзамена в училище и кто может идти в вуз. 👉 Смотреть на YouTube: https://youtu.be/ BC6XCba0pEA Подписывайтесь на канал, чтобы раз и навсегда разобраться в учёбе и жизни в Чехии! 👇 Пишите в комментариях: какая ступень чешской школы показалась вам самой сложной?

💬 Связки и междометия · vlastně, tak, prostě, no Четыре слова-паразита, без которых живая чешская речь звучит как робот. Они не несут смысловой нагрузки, но создают естественный ритм разговора и помогают связать мысли. vlastně — «собственно говоря», «вообще-то» Используют, когда хотят уточнить или немного откорректировать сказанное. "To vlastně není špatný nápad." — Это, вообще-то, неплохая идея. tak — «так», «ну», «итак» Начало фразы, переход к следующей мысли или подведение итога. "Tak co budeme dělat?" — Ну так что будем делать? prostě — «просто», «короче» Упрощение объяснения или категоричное утверждение без лишних деталей. "To prostě nefunguje." — Это просто не работает. no — «ну», «да ну» Согласие, раздумье или лёгкое удивление. Интонация решает всё. "No, jasně." — Ну да, понятно. 💡 Лайфхак: Слушайте чешские подкасты — эти слова там через фразу. Начните вставлять их сами в разговор, и Вас сразу перестанут воспринимать как учебник. . . . KOVER school - школа чешского языка для взрослых и детей 🇨🇿 Узнать про курсы и индивидуальное обучение можно здесь: @kover_school

📚 10 слов · На работе (A2) Базовый словарь для офиса и рабочих будней. 1. kolega — коллега / колега Můj kolega mluví anglicky. — Мой коллега говорит по-английски. 2. šéf — начальник / шеф Šéf chce schůzi zítra. — Начальник хочет встречу завтра. 3. plat — зарплата / зарплата Plat dostanu v pátek. — Зарплату получу в пятницу. 4. smlouva — договор / договір Podepsal jsem smlouvu včera. — Я подписал договор вчера. 5. dovolená — отпуск / відпустка Mám dovolenou v červenci. — У меня отпуск в июле. 6. schůze — встреча, совещание / зустріч, нарада Schůze začíná v devět. — Встреча начинается в девять. 7. termín — срок, дедлайн / термін, дедлайн Termín projektu je příští týden. — Срок проекта на следующей неделе. 8. projekt — проект / проєкт Pracuji na novém projektu. — Работаю над новым проектом. 9. kancelář — офис / офіс Naše kancelář je v centru. — Наш офис в центре. 10. výplata — выплата, зарплата / виплата Výplata přijde na účet. — Выплата придёт на счёт. 💡 Запоминайте через ситуацию: представьте свой рабочий день и проговорите эти слова вслух. . . . KOVER school - школа чешского языка для взрослых и детей 🇨🇿 Узнать про курсы и индивидуальное обучение можно здесь: @kover_school

🎬 Что происходит после того, как вы оставляете заявку на курс? В видео выше показываем путь нашего студента: от первого звон
+1
🎬 Что происходит после того, как вы оставляете заявку на курс? В видео выше показываем путь нашего студента: от первого звонка в школу до первого занятия 🇨🇿 А если вы тоже планируете начать учить чешский — сохраняйте ближайшие старты групп 👇 ▪️A1 Online 20.06–20.08 Сб + Вс 10:00–13:15 Online 23.06–07.09 Вт + Чт 09:00–11:30/ 18:00–20:30 Praha 23.06–07.09 Вт + Чт 18:00–20:30 ▪️A2 Online 22.06–06.10 Пн + Ср + Пт 09:00–11:30/ 18:00–20:30 Praha 22.06–06.10 Пн + Ср + Пт 18:00–20:30 ▪️B1 Online 22.06–23.10 Пн + Ср + Пт 18:00–20:30 Praha 22.06–23.10 Пн + Ср + Пт 18:00–20:30 ▪️B2 Online 23.06–16.07 Вт + Чт 18:00–20:30 👉 Записаться на курс

🗣 Живая речь · Стяжения и редукции В разговорном чешском глаголы и местоимения часто «проглатывают» гласные и согласные. Вы слышите это каждый день на улице, в кафе, в транспорте — но в учебниках пишут полные формы. jsem → sem / su Литературно: «Jsem rád, že jste tady." На улице: „Sem rád, že ste tady." / „Su rád." ⚠️ «Su» — совсем неформально, молодёжь и дети. vlastně → vlastně / vlasně Полная форма: „To vlastně nevím." Живая речь: „To vlasně nevím." (носовое «vlastně» редуцируется) vo- вместо o- Литературно: „o tom", „o mně" Разговорно: „vo tom", „vo mně" Это очень характерно для Праги и Центральной Чехии. dyž вместо když Полная форма: „Když jsem přišel..." Разговорно: „Dyž sem přišel..." 💡 Лайфхак: Слушайте подкасты или сериалы с чешскими субтитрами — увидите разницу между тем, что говорят, и тем, что пишут. . . . KOVER school - школа чешского языка для взрослых и детей 🇨🇿 Узнать про курсы и индивидуальное обучение можно здесь: @kover_school

🤔 А вы точно знаете свой уровень чешского? Очень часто люди говорят: «Наверное, у меня A2» или «Где-то между A2 и B1». А пот
🤔 А вы точно знаете свой уровень чешского? Очень часто люди говорят: «Наверное, у меня A2» или «Где-то между A2 и B1». А потом оказывается, что курс выбран не тот, и прогресс идёт медленнее, чем мог бы. Знать свой уровень полезно не только для выбора обучения 👇 🇨🇿 проще подобрать подходящий курс 💼 легче оценить свои шансы при поиске работы 📝 понятнее, какие темы нужно подтянуть 📈 проще отслеживать свой прогресс Поэтому мы сделали бесплатный тест на уровень чешского языка. Он поможет понять, где вы находитесь сейчас и в каком направлении двигаться дальше. 👉 Пройти тест можно по ссылке

🎯 Modální slovesa · smět vs moct Оба глагола переводятся как «мочь», но путаница между ними — классика для иностранцев. Разберём на пальцах. smět = иметь разрешение, быть позволенным Это про правила, запреты, социальные нормы. Кто-то Вам разрешил или запретил. moct = физически/технически мочь, быть в состоянии Это про способность, возможность, силу. Никто не запрещал, но Вы можете или не можете. Примеры: "Smím si sednout?" — Можно мне сесть? (спрашиваете разрешения) "Můžu si sednout?" — Могу я сесть? (физически — есть место, силы есть) "Nesmíš tam kouřit." — Тебе нельзя там курить. (запрещено правилами) "Nemůžeš tam kouřit." — Ты не можешь там курить. (нет технической возможности — окно не открывается, например) "Smíme odejít dřív?" — Можем мы уйти раньше? (спрашиваем начальника) "Můžeme odejít dřív?" — Можем мы уйти раньше? (успеем добежать до автобуса?) 💡 Лайфхак: smět = про разрешение (социальное), moct = про возможность (физическую). Если сомневаетесь — замените по-русски на «разрешено ли» vs «в состоянии ли». Поможет в 90% случаев. . . . KOVER school - школа чешского языка для взрослых и детей 🇨🇿 Узнать про курсы и индивидуальное обучение можно здесь: @kover_school

🤖 История слова · Polka Когда в 1830-х годах чешская служанка Анна Слезакова импровизировала танец под народную мелодию в богемской деревне, она не думала, что создаёт мировой хит. Учитель танцев Йозеф Нерруда увидел этот танец, доработал шаги и назвал его polka — от чешского слова půlka (половина), потому что движение основано на полушагах. К 1840-м полька покорила Прагу, затем Вену и Париж. Европейская аристократия танцевала «богемский танец» на балах. В 1844 году полька дошла до Америки, где стала символом чешской эмиграции. Интересно, что во многих языках слово осталось неизменным: английское polka, французское polka, немецкое Polka. Сегодня в Праге на Карловой площади стоит памятник, а каждый год проходит фестиваль Polish Polka Festival, где танцуют оригинальные версии XIX века. 💡 Бонус: Не путайте polka (танец) с Polka (полька — жительница Польши). В чешском это разные слова: одно из Богемии, второе — из соседней страны. . . . KOVER school - школа чешского языка для взрослых и детей 🇨🇿 Узнать про курсы и индивидуальное обучение можно здесь: @kover_school

📚 10 слов · В кафе и ресторане (A2) Эти слова помогут уверенно заказать обед и расплатиться. 1. objednávka — заказ / замовлення Můžu si vzít objednávku? — Могу я принять заказ? 2. jídelní lístek — меню / меню Můžete mi přinést jídelní lístek? — Можете принести мне меню? 3. číšník (ж.р. číšnice) — официант / офіціант Zavolejte číšníka, prosím. — Позовите официанта, пожалуйста. 4. předkrm — закуска / закуска Dáme si předkrm? — Возьмём закуску? 5. hlavní jídlo — основное блюдо / основна страва Hlavní jídlo přijde za chvíli. — Основное блюдо будет через минуту. 6. dezert — десерт / десерт Máte nějaký dezert? — У вас есть какой-нибудь десерт? 7. doporučit — порекомендовать / порекомендувати Co můžete doporučit? — Что можете порекомендовать? 8. účet — счёт / рахунок Můžu dostat účet? — Могу получить счёт? 9. hotovost — наличные / готівка Platíte hotovostí nebo kartou? — Платите наличными или картой? 10. dýško — чаевые / чайові Nechte si dýško. — Оставьте себе сдачу (чаевые). 💡 Запоминайте через ситуацию: представьте поход в кафе от входа до расчёта. . . . KOVER school - школа чешского языка для взрослых и детей 🇨🇿 Узнать про курсы и индивидуальное обучение можно здесь: @kover_school

⚙️ Виды глаголов · kupovat vs koupit vs nakupovat vs nakoupit Четыре глагола про покупки — и все разные. Разбираем, когда какой: kupovat (несов.) — покупать регулярно, процесс "Kupuji v tomto obchodě každý týden." — Покупаю в этом магазине каждую неделю. koupit (сов.) — купить один раз, результат "Koupil jsem si nové boty." — Купил себе новые ботинки. nakupovat (несов.) — делать покупки, заниматься шопингом (процесс) "Ráda nakupuji v sobotu dopoledne." — Люблю делать покупки в субботу утром. nakoupit (сов.) — закупиться, завершить процесс покупок "Nakoupila jsem všechno na večeři." — Закупилась всем на ужин. ⚠️ Ловушка: "nakupovat" — это про сам процесс хождения по магазинам, не про конкретную вещь. Если Вы купили конкретную вещь — koupit. Если ходили по торговому центру час — nakupovat. 💡 Лайфхак: приставка na- = "набрать, наполниться" → nakoupit = закупиться (полная корзина). Без приставки koupit = одна покупка. . . . KOVER school - школа чешского языка для взрослых и детей 🇨🇿 Узнать про курсы и индивидуальное обучение можно здесь: @kover_school

📖 Тонкости употребления · dělat / udělat / vykonat / provést Все четыре глагола переводятся как «делать / сделать», но употребляются по-разному. Разбираемся, когда какой использовать. dělat / udělat — универсальная пара для большинства ситуаций. «Делать что-то» в широком смысле: работу, домашку, ошибки, карьеру. Dělám úkol. — Делаю задание. Udělal jsi to? — Ты это сделал? vykonat (СВ) — выполнить формальное действие, задание, обязанность. Часто в официальном контексте: работу по договору, проверку, служебное поручение. Vykonat kontrolu. — Провести проверку. Vykonat povinnost. — Выполнить обязанность. provést (СВ) — провести, осуществить что-то техническое или системное: операцию, ремонт, изменения, эксперимент. Provést opravu. — Провести ремонт. Provést změny v systému. — Внести изменения в систему. ⚠️ Ошибка: *провést úкол* (звучит как «провести урок»), *vykonat chybu* (формально для ошибки — странно). 💡 Лайфхак: dělat/udělat — для 90% случаев. vykonat — если «выполняю обязанность». provést — если «провожу процедуру». . . . KOVER school - школа чешского языка для взрослых и детей 🇨🇿 Узнать про курсы и индивидуальное обучение можно здесь: @kover_school

Спорт на чешском 💪 В Праге уже совсем тепло, а значит пришла пора заниматься спортом на природе! 🎾Tenis - теннис Raketa - ракетка Míček - мячик Tenisový kurt - теннисный корт ⚽️Fotbal - футбол Tráva - трава Míč - мяч Kopat - пинать 🏀Basketbal - баскетбол Koš - корзина Basketbalové hřiště - баскетбольная площадка Házet - кидать 🤿Potápění - ныряние Šnorchl - трубка Maska - маска Moře - море 🧘‍♂️Jóga - йога Podložka na jógu - коврик для йоги Blok, cihlička - блок для йоги Roller - роллер . . . . KOVER school - школа чешского языка для взрослых и детей 🇨🇿 Узнать про курсы и индивидуальное обучение можно здесь: @kover_school

🎭 Идиома · Mít hlavu v oblacích Буквально: «иметь голову в облаках». Переносный смысл — **быть рассеянным, витать в облаках, не замечать происходящего вокруг**. Чехи используют эту фразу, когда человек задумался, отвлёкся от реальности или не слушает собеседника. Часто — с лёгким упрёком, но без злости. Примеры: "Petr má dnes hlavu v oblacích, neslyšel ani půl toho, co jsem říkal." — Пётр сегодня витает в облаках, не услышал и половины того, что я говорил. "Nemůžeš pořád mít hlavu v oblacích, musíš se soustředit na práci." — Вы не можете постоянно витать в облаках, нужно сосредоточиться на работе. 💡 Лайфхак: Представьте человека с головой буквально в тучах — он ничего не видит внизу. Так легче запомнить смысл «не замечать реальность». . . . KOVER school - школа чешского языка для взрослых и детей 🇨🇿 Узнать про курсы и индивидуальное обучение можно здесь: @kover_school

📚 10 слов · На работе (A2) Базовая лексика для офиса и рабочих будней. 1. kolega — коллега / колега Můj kolega je nemocný. — Мой коллега болеет. 2. šéf — начальник / шеф Šéf chce vidět výsledky. — Начальник хочет видеть результаты. 3. plat — зарплата / зарплата Dostávám plat každý měsíc. — Получаю зарплату каждый месяц. 4. smlouva — договор / договір Podepsal jsem smlouvu dnes. — Подписал договор сегодня. 5. dovolená — отпуск / відпустка Mám dovolenou v červenci. — У меня отпуск в июле. 6. schůze — совещание / нарада Schůze začíná v deset. — Совещание начинается в десять. 7. termín — срок, дедлайн / термін Termín je příští týden. — Срок — на следующей неделе. 8. projekt — проект / проєкт Pracuji na novém projektu. — Работаю над новым проектом. 9. kancelář — офис / офіс Jsem v kanceláři celý den. — Я в офисе весь день. 10. výplata — выплата / виплата Výplata přijde v pátek. — Выплата придёт в пятницу. 💡 Запоминайте через рабочую неделю: понедельник — schůze, пятница — výplata. . . . KOVER school - школа чешского языка для взрослых и детей 🇨🇿 Узнать про курсы и индивидуальное обучение можно здесь: @kover_school